《黛丝.米勒》最早刊载于1878年六月份和七月份的英国《Cornhill》杂志上,小说甫刊登即获热烈回响,詹姆斯从此在国际文坛上享有声誉。他在笔记本上所写下的一则流言,是这部小说的故事来源。
本书描述一位名叫黛丝.米勒的美丽美国女孩,她与母亲和弟弟一起旅游欧洲的故事。她在途中巧遇了一位叫做温德柏的美国同胞,她开放亲切的态度,深深吸引了温德柏。然而,她喜欢招蜂引蝶的个性,被其他认识的旅欧美人所不敢苟同。由于对这些社会规范的无知,最后导致了无法挽回的悲剧。
这部中篇小说中所触及的几个主题,詹姆斯在后续的作品中,持续都有探讨到。这是他对于海外美人行为最早的处理方式。在美国南北战争之后的数年间,出现了新的一批商业阶级,当时流行带着小孩旅游欧洲各地(即所谓的grand tour),接受教育的洗礼。詹姆斯一方面被美国同胞天真自然的性格所吸引,另一方面也感到比起欧洲各地,他们文化程度较低、见识较狭隘。
作品中还呈现了另一个中心主题:生命并非一定要选择淋漓尽致的方式不可。在詹姆斯的作品中,故事人物所领悟的是,人们会错过生命中所一直想追求的东西,并在等待的过程中虚掷人生。
在《黛丝.米勒》的整个篇幅里,温德柏花很多心思琢磨黛丝究竟是怎样的一个人,却始终理不出个头绪,也无法明白她在自己的生命中扮演了什么样的角色。有些评论家认为,《黛丝.米勒》可视为作者之后另一部小说《贵妇的肖像》的序曲。
【Helbling文学读本(Helbling Readers)简介】
共出版十余本,分两大套:
● Helbling Classics(经典英文文学改写)
● Helbling Fiction(当代原创英文小说)
《Helbling文学读本》为一套最优质的英文分级阅读读本,英语难易度由初级衔接到中级。在各项英语认证考试中,本系列书培养的英语能力级数如下:
GEPT英检──中级
TOEIC多益──550
TOEFL iBT托福──57-86
IELTS雅思──4.5
全系列皆随书附赠全文朗读MP3。
内文编排精美,採用彩色印刷,全文穿插精美插图,单元设计丰富。
除了精彩的小说之外,另编写有:
1. About the Author(作者简介):介绍作者,帮助认识创作背景。
2. About the Book(本书简介):介绍故事内容概要,帮助了解故事的背景与旨意。
3. Before Reading(阅前活动):设计各种问题和活动,帮助暖身,启发各种探讨与学习。
4. After Reading(阅后练习):设计各种深入的问题和题目练习,帮助复习内容,加深英语的学习印象。
5. Test(测验):有些读本在阅毕之后,设计有各种测验题目,包括文意测验和英语练习等。
6. Translation(中译):完整的英文故事翻译,帮助理解文意。
7. Answer Key(解答):针对「阅前活动」、「阅后练习」和「测验」,提供解答。
8. 随文讨论:在故事行文中,另设计有针对内文情节的问题探讨,帮助做启发性的思考。
※本书录音採用美式发音
作者简介
亨利.詹姆斯(Henry James)
1843年出生于纽约一个富裕的知识分子家庭。他以父亲的名字来命名,父亲是一位知名神学家。亨利.詹姆斯自幼便随家人常常来往美国和欧洲之间,当他居住在欧洲时,由家庭教师来负责他的教育。
詹姆斯的法语、义大利语和德语讲得和母语一样流利,而且他也很喜欢阅读这些外语的书籍。1864年,他匿名出版了他的第一部短篇小说《错误的悲剧》(A Tragedy of Error),从此他就完全献身于文学创作。
他在写作生涯中,创作的触角很广,出版的书籍和文章包含了各种类型,如小说、短篇故事集、文学批评、游记、传记和自传等。他一生共写了22本小说,其中有两本在辞世之际尚未完成,创作的故事达112篇,此外还写了不少戏剧和散文。
1876年,詹姆斯搬到欧洲,永久定居英国,先后住过伦敦和萨西克斯郡的拉伊镇(Rye)。第一次世界大战爆发后,带给他很大的冲击。1915年,他归化英国籍,并抗议美国不肯为英国参战。
詹姆斯于1916去世于伦敦,他被许多作家和评论家视为美国的一位伟大作家。他的多部作品曾被改编成电影,叫好又叫座。
About the Author
About the Book
Before Reading
Part I
Part II
After Reading
TRANSLATION
ANSWER KEY
读一本经典文学的改写版,我最看重的是其“改写”的质量。这不仅仅意味着语言上的通俗易懂,更在于它能否在保留原著精神内核的前提下,进行有效的现代化解读。我希望《黛丝米勒》的改写能够避免“大刀阔斧”地删减重要情节或主题,而是能够通过润色语言、调整叙事节奏、甚至在必要时进行一些符合现代读者理解逻辑的微调,来让故事更具吸引力。我希望它能像一位经验丰富的导游,带领我重新认识一个熟悉的风景,但又能在新的视角下发现更多意想不到的美。这种改写需要一种微妙的平衡,既要尊重原著的艺术价值,又要考虑到现代读者的接受程度。我特别期待看到,改写者是如何处理那些在原作中可能比较晦涩的社会背景、人物动机,或者那些带有时代局限性的观念。如果改写能够巧妙地将这些内容融入到更易于理解的语境中,同时又不失原著的批判性和深刻性,那么这本书的价值无疑将大大提升。
评分购买《黛丝米勒》这本25K彩图经典文学改写+MP3,对我来说,是一种对经典的回溯,也是一种对自我阅读习惯的优化。在快节奏的生活中,我们很容易被新奇、刺激的内容所吸引,但内心深处,总有一种声音在呼唤我们回归那些经过时间考验的、能够滋养心灵的经典。这本书的出现,恰好满足了这种需求。它提供了一个便捷的途径,让我们能够以一种更轻松、更具现代感的方式接触到那些可能因为语言或篇幅而望而却步的伟大作品。彩图的视觉冲击力,MP3的听觉享受,以及精炼的语言,共同构成了一种多感官的阅读体验,让经典不再是冰冷的文字,而是鲜活的故事,触手可及的情感。我期待的不仅仅是阅读内容本身,更是它能为我的生活带来的一种精神上的回响,一种对文学的热爱,以及一种不断学习和成长的动力。
评分对于《黛丝米勒》这本书,我最期待的是它所带来的“MP3”附加价值。在这个信息爆炸、碎片化阅读盛行的时代,能够有一本提供音频朗读的经典文学作品,对我来说简直是福音。我的生活节奏很快,常常需要在通勤、做家务或者锻炼的时候“挤出”时间来阅读,而音频朗读完美地解决了这个问题。想象一下,在早晨的通勤路上,戴上耳机,跟着温润的嗓音沉浸在《黛丝米勒》的故事情节中,那种感觉一定非常美妙。而且,好的朗读者能够赋予文字新的生命,他们的语调、节奏、情感处理,都能让故事更加生动立体,甚至能够发掘出我自己在阅读时可能忽略的细节和深层含义。我希望这本书的MP3版本能够由专业的配音演员来演绎,他们的声音能够准确地传达出不同角色的性格特征和情感起伏,让整个故事的体验更加完整和丰富。这不仅仅是一本书,更像是一个能够随时随地陪伴我的“文学伴侣”,让经典文学在我的生活中不再是束之高阁的摆设,而是触手可及的灵感源泉。
评分这本《黛丝米勒》的改写版,光是这个名字就勾起了我不少关于古典文学的美好回忆。我一直对那些年代久远、但又在文学史上留下深刻印记的作品情有独钟,尤其是那些关于女性命运、社会变革的叙事。当我看到“25K彩图经典文学改写”这样的描述时,立刻就被吸引住了。我知道,很多经典的文学作品,虽然内容依旧璀璨,但在语言上可能显得有些晦涩,对于现代读者来说,尤其是初次接触的读者,或许会感到一些距离感。而“改写”这个词,恰恰点出了这本书的价值所在——它不仅仅是简单的翻译,更是一种将经典“现代化”、“易读化”的尝试。我非常期待它能在保留原著精髓的同时,用更贴近当下审美的语言和叙事方式,让故事重新焕发活力。而“彩图”的加入,更是让我惊喜不已,我常常觉得,好的插画能够极大地增强阅读的沉浸感,它能够将文字中的场景、人物、情感具象化,让读者仿佛置身于故事之中,与角色一同经历那些跌宕起伏。25K的尺寸也显得小巧精致,方便携带,无论是在旅途中还是在家中,都能随时翻阅,享受阅读的乐趣。
评分我个人对《黛丝米勒》这本书的“彩图”部分抱有极大的好奇和期待。在我看来,优秀的插画不仅仅是用来点缀版面的装饰,它们更是连接读者与故事的重要桥梁。当一部文学作品被赋予了视觉化的呈现,往往能极大地提升阅读的体验和理解的深度。我希望这本书中的彩图能够精心设计,不仅仅是简单的人物或场景描绘,而是能够捕捉到原著中那些微妙的情感、复杂的心理活动,甚至是时代背景下的独特氛围。例如,如果书中描绘的是一个时代的社会风貌,那么插画就应该能够真实地再现那个时期的服饰、建筑、生活方式,让读者仿佛穿越时空。如果故事中涉及人物内心的挣扎或情感的转折,我则希望插画能够通过细腻的笔触、富有表现力的色彩来传达这种内在的波动,帮助读者更直观地感受到角色的情绪。25K的尺寸也意味着插图的细节可以得到很好的展现,不会显得过于模糊或拥挤。一本能够将文字和图像完美结合的经典改写,无疑会是一次令人难忘的阅读之旅。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有