英文文法?
绝对不只是考试的工具!
正确的英文语法,不仅能帮英文加分,
更能修饰语气,说出漂亮的英文!
600组华人最易误用的
语法概念&常见错误,完全破解,
中式英语掰掰!
本书特色
别再让英文语法成为学好英文的绊脚石!
600组华人最易误用的语法概念&常见错误,完全破解!
以简短的英文问题带出文法学习概念,一次一题,想停随时可以停,
学习无负担,最适合忙碌无法长时间专注学习的你!。
■ 换个英语脑,中式英语掰掰!
范例:询问老外「您是做什么工作的?」
Q 哪一句才是最正确的用法?
1. What do you do for a living?
2. What’s your job?
【解答】第 1 句才是正确的英文说法。… 你答对了吗?
★★ 精华解析 ★★(撷取解析最关键部分,更详细用法请见本书)
此为英文惯用说法。在国外,直接询问职业、婚姻、年龄、薪水极不礼貌,
如果想要询问对方的工作,第1句是最不失礼且安全的问法。
因为各式各样的工作都有,若要人简单的用职业别说明自己的工作,
会令人有小看对方的感觉。
■ 釐清文法概念,避开易犯陷阱!
范例:代名词 its / it’s 怎么用?
Q 凡人皆有得意日。
1. Every dog has it’s day.
2. Every dog has its day.
【解答】第 2 句才是正确的英文说法。… 你答对了吗?
★★ 精华解析 ★★
很多人会搞混 its 和 it’s 的用法。its 为所有格代名词,表「它的」,如:
I bought this dress because I like its design.(我买这件洋装是因为喜欢它的设计)
而 it’s 则是 it is 的缩写式,如 It’s not what I want.(这不是我要的东西)。
■ 3 大密技,100% 摆脱语法误用&常犯错误的尴尬囧境!
█【密技01】600组华人常见英文问题,大份量练习!
-------------------边做题目边学,3步骤釐清语法症结!
●Step 1:常见文法错误大考验,你是不是误用很久还不自知呢?!
●Step 2:语法、常见英文错误精辟解析,用法差异一看便知!
●Step 3:自己练习动手写一次+文法重点提示,这次一定要学会!
█【密技02】10大重点文法教学,这些一定要会!
-------------------例句+表格辅助,浅显易懂!
●这些重要文法概念,一网打尽!
01【代名词】02【连接词】03【介系词】04【赘词】05【冠词】
06【名词】07【动词】08【动词时态】09【形容词】10【副词】
█【密技03】文法随堂测验,立即检测成效!
----------------学习盲点无所遁形!
好不容易学完一个文法概念,怎么知道自己是不是真的会了?
每个文法概念附8题随堂测验,学完立即测,不会的赶紧复习,
真正弄懂才能进入下一个文法概念喔!
作者简介
Wenny Tsai(蔡文宜)
英语学习书畅销作者
毕业于国立政治大学。从小便对英语有极为浓厚的兴趣。曾旅居英国、美国及荷兰等地。
大学毕业后任职于国内知名英语教学机构,迄今拥有十余年英语教学、英语教材研发及编写经验;并曾为国内某知名电视台企划制作英语教学节目。目前专职语言 书编写,类别涵盖儿童英语、国中英语教材、全民英检、TOEIC、TOEFL、生活英语、商业英语等语言学习书。一直以来秉持着「站在学习者的角度出发」 的理念,希望能够借此帮助更多读者以事半功倍的方式打稳英语基础。
【个人着作】《一定会写的英文 E - mail》、《我是英文片语书》、《多益普级测验单字,看这本就够了》、《多益普级测验,考这本就够了》、《NEWTOEIC新多益必拿高分教战胜经》、《新多益考试速成班实用高分版》、《临时要用的一句话我们通通有 ─ 毕业后的第一本英文会话护照》(以上由捷径文化出版)
【最新着作】《英文常见文法问题&易犯错误圣经—终结破英文的中式英语迷思》
王洛媛
英语补教小精灵
童年跟父母在美国南方的德克萨斯州度过,自小就着迷于语言连接不同文化的力量,十八岁那年只身返台求学。一直深信学语言就是要懂得应用,学的英文不可以跟生活脱节,所以喜欢在各式各样的领域,寻找能够帮助非英语系国家的朋友学好英文的新点子。因为把学习英语当乐趣,出社会工作两年后,重回美国,就读纽约的长春藤名校-哥伦比亚大学教育研究所。王洛媛目前自己开班授课,教学活泼、擅长把不同面向的元素结合,创造新的学习可能。因为常有许多古灵精怪的想法,所以被学生暱称为小精灵老师,目前仍然持续推广生活英语,期许造福更多的英语学习者。
【个人着作】《瓶子里的闪电?!跟老外聊天打屁最好用的666个哈啦常用语》、《搞定这100个动词,英文想不好都难!》
【最新着作】《英文常见文法问题&易犯错误圣经—终结破英文的中式英语迷思》
Chapter 01【代名词】
(文法重点教学!)
(常见文法问题&英文易犯错误)
(随堂小测验!)
Chapter02【连接词】
(文法重点教学!)
(常见文法问题&英文易犯错误)
(随堂小测验!)
Chapter03【介系词】
(文法重点教学!)
(常见文法问题&英文易犯错误)
(随堂小测验!)
Chapter 04【赘词】
(文法重点教学!)
(常见文法问题&英文易犯错误)
(随堂小测验!)
Chapter 05【冠词】
(文法重点教学!)
(常见文法问题&英文易犯错误)
(随堂小测验!)
Chapter 06【名词】
(文法重点教学!)
(常见文法问题&英文易犯错误)
(随堂小测验!)
Chapter 07 【动词】
(文法重点教学!)
(常见文法问题&英文易犯错误)
(随堂小测验!)
Chapter 08【动词时态】
(文法重点教学!)
(常见文法问题&英文易犯错误)
(随堂小测验!)
Chapter 09【形容词】
(文法重点教学!)
(常见文法问题&英文易犯错误)
(随堂小测验!)
Chapter 10 【副词】
(文法重点教学!)
(常见文法问题&英文易犯错误)
(随堂小测验!)
★★特别收录★★
【易犯中式英文】&【其他常见文法错误】
作者序
很多正在学英文的朋友常懊恼的问我,为什么学习英文多年,却还是说不出漂亮的英文,也无法顺利写出语意流畅的文章,我觉得除了整个大环境让国人无法有太多机会练习英文,还有一个原因是,英文文法这一块,普遍是大家比较弱的一环,虽然看似有许多法则可循,但例外状况往往也很多,让人无所适从,进而心生排斥。
此外,还有一个很重要的原因,就是我们非常习惯用中文思维去学习英文,因此常常出现所谓的中式英语的尴尬状况,明明老外根本不会这样说、这样用,我们却直接中翻英直译,最常被大家拿来举例跟取笑的,大概就是「人山人海 ( a lot of people )」,如果照中文字面直译为 Mountain people, mountain sea. 但相信你这样说,老外绝对听不懂,这就是我们用中式思维学英文的困境,当一切都想直翻解决,就会因此犯下许多语意的错误。
本书即是为了帮助大家解决这样的困扰而诞生的,详列600个华人使用英文时最容易出现的文法问题以及易犯错误,让学习者透过大量练习题目,釐清文法概念以及常犯错误,让学习者一点一滴的累积自己的英文语法实力。也因为是以简短的英文问题带出学习概念,所以每次的学习份量并不多,相信并不会带给学习者太大的负担。
衷心希望大家能透过本书,更精进自己的英文实力,摆脱烂英文、戒掉中式英语。跟老外说话时,对方也不再常常有听没有懂或是努力憋笑的囧况发生。真正让英文变成能让自己飞翔的翅膀,打破世界的藩篱,让英文成为你成功跟他人沟通的利器。
Wenny Tsai
我曾经参加过一些英语培训课程,老师们总是强调要“像母语者一样思考”,但这对于非母语学习者来说,往往是一项巨大的挑战。很多时候,我们习惯性地用中文的思维模式去套用英语的表达,结果就闹出了不少笑话。这本书的出现,仿佛为我们提供了一个“翻译器”,能够帮助我们辨别和纠正那些源于中文思维的英语语法误区。我尤其好奇书中对于一些“陷阱”的解析,比如那些在中文里意思相近,但在英语里却有着严格区分的词汇和句型。如果这本书能够深入剖析这些“中式英语”的根源,并提供切实可行的替代方案,那将是对我英语学习的一大突破。我希望这本书能成为我身边一个不离不弃的“语法教练”,时刻提醒我注意那些容易被忽略的细节。
评分对于我这样一位长年与英语打交道,但总感觉“差那么一口气”的学习者来说,这本书的出现绝对是及时雨。我常常在阅读一些英文原著时,会被一些看似不合常理的语法用法所困扰,但又说不出个所以然。这本书的标题精准地击中了我的痛点,让我相信它能够为我揭示那些隐藏在“破英文”背后的原因。我特别希望书中能够对一些“疑难杂症”进行系统性的梳理和解答,例如那些容易被误用、误解的从句用法,或者是一些在日常交流中容易被忽略的固定搭配。如果它能提供一些“查漏补缺”的练习,让我能够有针对性地巩固和提升,那将极大地帮助我完善我的语法知识体系,让我能够更自信地用英语进行交流和创作。
评分拿到这本书,首先映入眼帘的是它清晰的编排逻辑和丰富的案例。我之前尝试过不少语法书籍,但很多要么过于理论化,要么案例不够贴近实际。这本书不同,它似乎更侧重于解决那些我们实际使用英语时最容易遇到的困境。那些我常常会混淆的介词用法,那些总是让我犹豫不决的时态变化,还有那些看似简单却容易出错的冠词使用,都可能是这本书重点关注的内容。我期待它能提供一套系统性的方法,帮助我理解这些语法规则背后的逻辑,而不是死记硬背。更重要的是,我希望它能提供大量真实、生动的例句,让我能够将所学的知识融入到实际的语境中,从而真正做到学以致用,让我的英语表达更加自然、地道,减少不必要的“欧化”痕迹。
评分坦白说,我的英语基础不算差,但总觉得在细节上有所欠缺,尤其是在一些正式的场合,我会担心自己的表达不够专业,不够地道。这本书的“圣经”之名,让我感受到了它在解决核心问题上的决心和深度。我期待它能不仅仅是罗列错误,更能深入浅出地讲解语法规则的精髓,并提供一些进阶的技巧,帮助我理解不同语法结构所带来的细微语意差别。我希望这本书能够帮助我建立起更扎实的语法体系,让我在面对复杂的句子结构和多样的表达方式时,能够游刃有余。如果书中能够提供一些“进阶修炼”的章节,引导我如何写出更具逻辑性、更富表现力的英文,那将是锦上添花了。
评分这本书的封面设计非常有吸引力,简洁明了地传达了核心内容,一眼就能看出它要解决的是哪些痛点。对于长期以来被“中式英语”困扰,或者在学习英文时常常因为语法细节而感到沮丧的读者来说,这本书无疑是一剂强心针。我个人在写作和口语表达中,确实常常会因为一些看似微不足道的语法错误而影响表达的准确性和地道性,尤其是那些在母语环境中习以为常,但在英语中却需要特别注意的细微差别。这本书的标题就直击要害,直接点出了“中式英语迷思”,让我对它寄予厚望,期待它能够像一本“圣经”一样,为我指明方向,扫清迷雾。我迫不及待地想看看书中是如何解析这些常见问题的,以及它提供了哪些切实可行的解决方案,希望能帮助我彻底摆脱“破英文”的阴影,迈向更自信、更流利的英语表达。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有