透过46篇解析英文散文、小说的读本,可以自修学习西方文学;充分驾驭文法、深刻领会西方文学的内涵,掌握文法、修辞的奥妙,就能理解英语系作家写作的真髓。
这是一本大学生、中学生阅读英文作品及学习英文最好的课外读物,对有志于从事英语写作及翻译者来说,也有莫大的裨益。
选择「当代英美文学佳作」评析鑑赏,内容有趣、风格清新。各篇评註细密周详,举凡原文的难词难句、章节结构,均有深入浅出的阐释,不但可以加深对原文的理解,而且能进一步欣赏原文中修辞精微之处。借由此书,可以揣摹西方人作文之道,也将有助于中文写作。
本书特色
★ 不分年龄与职业,都可用于自修与学习英文的读物!
学界推荐
「先兄早在中学期间即打好了中文基础,文言白话写起来同样流畅。本书所载之作者简介和选文评註,文字是一流的,简明的白话文里常见的妥切的文言片语,读起来非常舒服。本书虽是英文读本,其中文部分也值得青年学子效学。」--夏志清
作者简介
夏济安
1916-1965江苏吴县人。着名的翻译家、文学评论家。
上海光华大学英文系毕业。曾任教于台湾大学外语系,教学英语经验丰富,熟知学生学习英文所遭遇到的问题。对当代文学的贡献十分深远,为早期小说作家白先勇、欧阳子、王文兴、陈若曦、叶维廉等人的启蒙老师。
1955年春赴美,就读印第安那大学,半年后返国,翌年主编《文学杂志》,提倡现实主义文学,介绍西方文学和文艺理论。1959年再度赴美,于西雅图华盛顿大学及柏克莱加州大学任教并作研究。
夏济安先生中、英文着作皆为公认的杰作,译文神似中文原文,译文与原文完全相称,着有《夏济安选集》、《民国三十五年夏济安日记》、《名家散文选读》(或作美国散文选,译作)、《莫斯科的寒夜》(小说译本)及《The Gate of darkness》等书。所着《现代英文选评着》历久不衰,泽被一代又一代的学生。
校订者简介
夏志清
1921-江苏吴县人。
上海沪江大学英文系毕业,美国耶鲁大学英文系博士。历任北京大学外语系助教,美国纽约州立大学英文系副教授,匹茨堡大学中国文学系副教授,哥伦比亚大学中国文学副教授、教授。
学贯中西,涉猎广泛,主张现实主义文学,为着名文学史家、评论家,其散文也非常出色,独具风格。主要着作有《中国现代小说史》、《中国古典小说导论》、《新文学的传统》、《Modern Chinese Stories and Novellas, 1919-1949》、《鸡窗集》、《夏志清文学评论集》等。
刚拿到《现代英文选评注》这本书,我便被它厚重的质感和内敛的设计所吸引。作为一名在英语学习道路上磕磕绊绊多年的“老兵”,我一直渴望能有一本真正能帮助我“啃”下那些经典英文作品的书。这本书恰恰做到了。它的选材范围非常广阔,似乎囊括了各个时期、各种体裁的代表性作品,但又并非泛泛而谈,而是精挑细选,每一篇都堪称精品。我最看重的是它的“评注”部分。不同于市面上一些简单罗列词汇的书籍,《现代英文选评注》的评注更像是一位经验丰富的老师在循循善诱。作者的评述不仅精准地指出了原文的难点,更重要的是,他能够将这些难点置于更广阔的文学语境中进行解释。例如,对于一些具有时代特色的俚语或典故,评注不仅提供了词义,还追溯了其文化渊源,这让我对作品的理解不再停留在表面,而是能触及到更深层次的文化内涵。我曾试图独自阅读一些现代英文诗歌,但往往因为理解上的障碍而功亏一篑,而这本书中的评注,则为我打开了通往诗歌意境的大门,让我得以窥见其精妙之处。
评分这本《现代英文选评注》着实让我眼前一亮。一直以来,我对西方文学有着浓厚的兴趣,但苦于英文阅读能力有限,常常需要在阅读原著时借助大量词典和背景资料,效率不高且常常中断阅读的流畅性。这本书的出现,恰好弥补了我的这一缺憾。我特别欣赏它精选的篇目,这些文章涵盖了从现代诗歌到散文,再到一些极具影响力的短篇小说,选择的都是那些语言优美、思想深刻、在现代英文文学史上占据重要地位的作品。而“选评注”这三个字更是点睛之笔。它不仅仅是简单地翻译,而是对原文的深入解读。评注部分,作者显然是下了功夫的,不仅解释了晦涩的词汇和句式,更重要的是,对作者的创作背景、文学手法、以及作品所蕴含的深层含义进行了细致的分析。我尤其喜欢那些对修辞手法的讲解,比如隐喻、象征、反讽等等,在评注的引导下,我能够更清晰地理解作者是如何运用这些技巧来达到特定的艺术效果的。这不仅仅是阅读,更像是一次与作者跨越时空的对话,一次深刻的文学鉴赏之旅。
评分在我看来,《现代英文选评注》这本书,提供了一种与众不同的阅读方式。作为一名业余的文学爱好者,我一直希望能深入了解西方文学的魅力,但高高在上的英文原文常常让我望而却步。这本书的出现,可以说是为我打开了一扇通往真正理解的门。它选取的文章,都是那种读起来既有韵味,又能引人深思的佳作。而“评注”部分,则是我最看重的内容。它就像一位细心的编辑,在我阅读的过程中,及时地为我解答疑问,而且解答得非常到位。我尤其喜欢它对一些文学手法的剖析,比如象征意义的解读,或者情感基调的把握,这些都让我能够更深入地体会到原文的精妙之处。更重要的是,作者的评注并非照本宣科,而是带着自己的理解和感悟,让我在阅读过程中,能够感受到作者本人对这些作品的热爱和对语言的深刻理解。这本书让我觉得,阅读不再是孤军奋战,而是一场与作者和评注者共同的智力探险。
评分我之前尝试过不少英文阅读材料,但总觉得缺乏系统性和深度,很容易陷入“看得懂字,却看不懂意”的尴尬境地。直到我遇到了《现代英文选评注》,才真正感受到了一种“质的飞跃”。这本书的选篇质量非常高,几乎每一篇都经过了反复斟酌,力求能够代表现代英文文学的精髓。更让我惊喜的是它的“评注”部分。作者的评注并非简单的词义解释,而是充满了洞见和启发。他能够清晰地梳理出文章的逻辑脉络,分析作者的写作意图,甚至对一些可能引发争议的观点进行客观的阐述。我印象最深刻的是,在阅读一篇关于社会问题的散文时,作者的评注不仅解释了文中的一些专有名词,更重要的是,他引导我思考了这一社会问题在当代的现实意义,以及作者的观点是如何超越时代的。这种将文本分析与现实思考相结合的评注方式,极大地拓展了我的阅读视野,让我觉得这本书不仅仅是一本语言学习书籍,更是一部启迪思想的宝典。
评分《现代英文选评注》这本书,对我来说,更像是一份贴心的人生指南,而非仅仅是一本学习工具书。我是一名对世界充满好奇,但又时常被语言隔阂所困扰的读者。当我翻开这本书,我仿佛走进了一个由文字构成的奇妙世界,而这本书就是我的导游。它精选的篇目,如同一个个闪耀着智慧光芒的窗口,让我得以窥见不同作者、不同时代、不同文化背景下的思想火花。而“评注”部分,更是如同那位耐心而博学的向导,在我迷茫时指点迷津,在我困惑时解开疑团。我尤其赞赏作者在评注中展现出的独特视角,他并不拘泥于字面意思的解释,而是善于发掘作品背后的人文关怀和哲学思考。阅读这本书的过程中,我不仅提升了自己的英文阅读能力,更重要的是,我开始学会如何去“读懂”一篇文章,如何去体会作者的情感,如何去思考作品所提出的问题。这是一种全新的学习体验,让我感到知识的海洋更加辽阔,而我也更加渴望去探索。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有