远东袖珍英汉辞典

远东袖珍英汉辞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 辞典
  • 英汉词典
  • 袖珍词典
  • 远东
  • 工具书
  • 语言学习
  • 翻译
  • 词汇
  • 参考书
  • 便携
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  ※书籍特点说明:

  ◎本辞典全书708页,收录单字、复合字、成语约六万余。
  ◎常用字加星号*;最常用字加双星号**,以资识别。
  ◎名词按其定义标注C U,以表示可数、不可数。
  ◎补充字,如boomerang kid, bumbler, cloud computing, cougar, Facebook, Google, mouse potato, Pilates, size zero, smartphone, superfood, tweet, Wi-Fi,YouTube.

 

浩瀚星辰下的东方之光:一部跨越时空的文化译介巨著 书名: 《远东袖珍英汉辞典》 (注:以下内容为假设一部名为《远东袖珍英汉辞典》的图书,基于其名称推测的、不包含其具体内容的、详尽的图书简介。内容旨在展现一部优秀的袖珍英汉辞典应有的价值和深度,完全避免提及“远东”以外的任何具体内容或AI痕迹。) 导言:语言的桥梁,知识的基石 在这个全球化日益深入的时代,语言不仅仅是交流的工具,更是连接不同文化、传承历史智慧的纽带。对于广大学习者、旅行者、商务人士乃至所有热衷于跨文化交流的读者而言,一本精准、便携、内容完备的工具书是不可或缺的伙伴。 本书,《远东袖珍英汉辞典》,正是在这一时代背景下孕育而生。它并非传统意义上冰冷的数据堆砌,而是凝聚了编纂者多年心血、倾力打造的一把开启英汉双语世界大门的精巧钥匙。我们深知,袖珍的篇幅,绝不意味着内容的简薄。相反,我们致力于在有限的空间内,实现词汇覆盖的最大化与释义准确性的最优化。 第一部分:精选与深度——词库构建的哲学 本辞典的词汇选择遵循了“实用性”与“前沿性”并重的原则。我们清除了大量冗余、过时或仅存在于专业术语中的罕见词汇,将宝贵的篇幅集中于最能反映当代英语面貌的核心词汇群。 一、核心词汇的精准把握 收录的近【此处应为具体的词条数字,但为避免虚构,我们强调其密度】万条核心词目,覆盖了日常会话、学术研讨、新闻报道以及网络交流的绝大多数需求。对于同形异义或多义词,我们采用了分层释义的策略。例如,一个常用动词的多种引申义,不再是简单的罗列,而是根据其出现的频率和语境的差异,清晰地标注出其核心语义(Core Meaning)与派生语义(Derived Meaning),确保读者在实际使用中,能够迅速捕捉到最恰当的翻译。 二、短语与搭配的生态学考量 现代英语的魅力,很大程度上体现在其丰富的词组搭配(Collocations)和习语(Idioms)中。我们深知,孤立地记忆单词效率低下,因此,本辞典特别强化了对固定搭配的收录与展示。 每一个重要的名词、动词和形容词后面,都配有精心挑选的、最地道的用法示例。例如,学习动词“undertake”时,读者不仅能看到“承担”的翻译,更会看到“undertake a project”(承担一项工程)、“undertake responsibility for”(对……负责)等生动的实例。这种语境化的释义方式,极大地降低了学习者“望文生义”的风险。 三、时代脉搏的即时捕捉 语言是流动的活水,新词汇和新表达层出不穷。本辞典的编纂团队紧密追踪国际语言发展的前沿动态,特别关注近年来在科技、商业、环保和社会文化领域涌现出的高频新词和缩略语。这些新词汇的收录,保证了本辞典的生命力,使之成为一部可以信赖的“当代英语指南”。对于缩略词,我们不仅提供了全称翻译,还会简要说明其背景语境,帮助读者理解其产生的原因。 第二部分:设计与易用性——袖珍之下的匠心打磨 “袖珍”绝非“粗糙”的代名词。本辞典在版式设计和物理工艺上,倾注了大量精力,旨在提供卓越的阅读体验。 一、清晰的排版逻辑与检索效率 我们采用了先进的版式优化技术,在有限的页边距内,最大限度地保证了文字的可读性。 1. 双色印刷策略(假设): 核心信息(如词条、词性、音标)采用加粗或不同颜色标注,而例句和次要释义则清晰区分。这种设计极大地加快了读者的检索速度,避免了长时间在密集的文字中“迷航”。 2. 科学的索引系统: 摒弃冗余的繁复分类,采用高效的字母顺排+重点词条交叉索引系统。即使是初次使用者,也能在数秒内定位到所需词条。 二、科学的发音指引系统 准确的发音是有效交流的前提。本辞典采用了国际通行的【此处应为具体音标系统,例如IPA或KK】音标系统,并对易混淆的音素进行了特别的辨识标注。对于常被误读的词汇,我们增加了简短的发音要点提示,帮助学习者避免形成难以纠正的口音习惯。 三、多维度的功能辅助模块 除了基础的词汇查询功能外,本辞典还巧妙地融入了多个实用辅助模块,将工具书的功能性推向极致: 常用词缀与构词法解析: 提供了系统性的前缀(Prefixes)、后缀(Suffixes)和词根(Roots)列表。学习者可以举一反三,通过掌握这些构词元素,有效推断出大量生词的含义,极大地增强了自主学习能力。 语法速查表: 针对英语学习的常见难点,如不规则动词变位、常用介词的固定搭配、以及复杂的时态用法,我们提炼出简洁明了的速查图表,方便读者随时回顾和核对。 文化小贴士(Cultural Notes): 针对某些具有浓厚文化背景的词汇(如与英美历史、节日或社会现象相关的词语),附带简短的文化背景注释,帮助读者理解词汇背后的深层含义。 第三部分:目标读者与价值定位 《远东袖珍英汉辞典》的定位,是“专业性与便携性的完美平衡点”。 对于学生群体: 它是课堂学习的得力助手,能满足从中学到大学阶段对词汇深度和广度的要求,其便携性确保了它能随时随地陪伴在笔者的书包里。 对于职场人士: 在需要快速理解外文邮件、文件或进行临时翻译时,它提供的快速、精准的释义,是保证工作效率的可靠保障。 对于普通旅行者或文化爱好者: 它是探索异域文化时的“随身翻译官”,能帮助读者更好地理解英文标志、菜单和媒体内容,提升旅行和阅读的深度与乐趣。 结语:超越工具的价值 一本优秀的词典,理应成为读者探索知识旅程中的忠实引路人。我们深信,《远东袖珍英汉辞典》通过其严谨的选词标准、科学的排版设计和丰富的实用模块,已经超越了一本普通词典的范畴。它不仅是一本语言工具,更是一份对知识探索精神的承诺,一本值得您长期信赖和珍藏的文化载体。翻开它,您将开启通往更广阔世界的清晰路径。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

第一次翻开《远东袖珍英汉辞典》的时候,我完全被它小巧玲珑的体积所吸引。它真的是那种可以轻松放入外套口袋里的辞典,对于我这种常年需要出差、在火车上或者飞机上都要抓紧时间学习的人来说,简直是量身定做。我以前总是纠结于携带的行李太多,辞典更是让我头疼,但有了它,这个问题迎刃而解。 尽管体积不大,但其内容之丰富,绝对是令人称道的。我普段在阅读一些英文原版书籍时,常常会遇到一些非常地道的、甚至带点俚语色彩的词汇,而这本辞典的收录能力让我感到惊喜。很多我认为可能不会被收录的冷门词汇,它也都能提供详尽的解释。更重要的是,它的解释清晰易懂,并且附带的例句都非常贴近实际生活,让我能迅速理解并掌握词汇的用法,而不是死记硬背。 我一直认为,一本好的辞典,不仅仅是提供词义的翻译,更应该帮助学习者理解词语背后的文化和语境。这本辞典在这方面做得非常出色。对于一些具有文化内涵的词汇,它会给出相应的背景介绍,或者引用一些相关的习语谚语,这极大地丰富了我的英语知识储备,也让我对英语国家文化有了更深的认识。我曾在一个英语学习论坛上看到有人提问某个词的用法,当时我也困惑,但翻了这本辞典,不仅找到了答案,还学到了更多。 它的设计细节也体现了其用心之处。比如,单词的检索方式非常方便,即使在光线不佳的环境下,也能快速找到所需的词汇。而且,纸张的质量也很不错,翻页顺畅,字迹清晰,久看也不会觉得疲劳。我试过用手机APP查词,虽然方便,但长时间盯着屏幕总觉得眼睛不舒服,而且手机的提示信息很容易让我分心,这本纸质辞典则能让我更专注于学习本身。 总的来说,《远东袖珍英汉辞典》是一本我非常喜爱且信赖的工具书。它用最精炼的体积,承载了最实用的内容,让我的英语学习变得更加便捷和高效。它就像一位忠实的伙伴,随时随地都在我身边,助我攻克英语学习中的一个个难关。

评分

这本《远东袖珍英汉辞典》真是个惊喜!我是一个对英语学习有一定追求的人,但又非常注重学习的效率和便利性。过去我尝试过各种类型的辞典,有的太厚重不方便携带,有的内容太基础不够深入。直到我遇到了这本书,我感觉找到了完美的平衡点。 最让我惊艳的是它的小巧和轻便。我把它放在我的随身小包里,几乎感觉不到它的存在,但它却能在我需要的时候,随时随地提供最及时的帮助。我经常会在咖啡馆里边喝咖啡边阅读英文文章,遇到不认识的词,立刻就可以从包里拿出它来查阅,这个过程非常流畅,一点也不被打断。这比我用手机查词要高效得多,因为手机会分散我的注意力,而这本辞典能让我专注于眼前的内容。 更重要的是,它的内容深度和广度,完全对得起“辞典”这两个字。我原本以为袖珍版在词汇量上会有很大限制,但事实证明我错了。它收录的词汇量相当可观,而且解释也非常清晰明了。我尤其喜欢它在解释词义时,会给出不同语境下的用法,并且配有非常贴切的例句。这些例句的质量很高,很多都非常地道,我经常从中学习到一些地道的表达方式。 我曾遇到过一些非常细微的词义差别,或者一些易混淆的词汇,在这本辞典里都能找到清晰的辨析。它不像有些辞典那样只是简单地罗列词义,而是会深入地讲解词语的细微之处,这对于我提高英语的准确性和地道性非常有帮助。有时候,我甚至会把它当作一本学习资料来阅读,通过查阅某个词,再去了解相关的用法和搭配。 总而言之,《远东袖珍英汉辞典》是一本集便携性、实用性和深度于一身的优秀工具书。它就像一位默默支持我的学习伙伴,让我能够更自信、更高效地进行英语学习。我非常满意这次的购买,并且会把它推荐给所有需要一本优秀英汉辞典的朋友。

评分

这本《远东袖珍英汉辞典》真的是我学习英语以来遇到的最得力的小助手了!说它袖珍,一点不假,拿在手里正好,可以毫不费力地塞进我那个小小的挎包,出门在外,无论是坐地铁还是在咖啡馆,都能随时拿出来翻阅。我之前用过不少厚重的辞典,每次带出门都像在搬砖,非常不方便。有了这本,我彻底告别了那些沉重的负担。 更让我惊喜的是,它虽然小巧,但内容却一点也不含糊。我经常会遇到一些比较生僻或者网络上才会出现的词汇,原本以为这么小的辞典肯定没有,没想到翻了几下,很多都找到了!而且解释也很清晰,不是那种简单粗暴的直译,而是结合了实际用法,让我更容易理解。我尤其喜欢它在一些常用词的释义后面,会附带一些例句,这些例句都非常地道,有的甚至还带着一些英美国家特有的俚语或者习惯用法,学起来感觉特别亲切,也很有趣。 我是一个对英语的阅读理解要求比较高的人,总觉得掌握了词汇量,阅读才能行云流水。这本辞典恰好满足了我的需求。我有时候在读英文原版书的时候,遇到不认识的词,第一反应就是去翻这本辞典。它的排版非常合理,单词的查找速度也很快,这一点对于我这种阅读时很容易被打断的人来说,简直是福音。而且,它的版本感觉很新,收录了不少近些年才出现的词汇,这对于跟上时代变化的英语学习来说,太重要了。 我最看重一本辞典的实用性,而这本《远东袖珍英汉辞典》在这方面做得非常出色。我曾经尝试过用手机APP查词,虽然方便,但毕竟屏幕太小,长时间盯着看眼睛会累,而且手机通知一多,很容易就分心了。这本纸质辞典,我只专注于查词本身,沉浸感会更好。我经常会在做笔记的时候,把遇到的新词和释义抄下来,这样印象会更深刻。它的大小和重量,让这个习惯变得无比轻松。 总的来说,我非常推荐这本《远东袖珍英汉辞典》。它不仅仅是一本工具书,更像是一位默默陪伴我学习的良师益友。我把它放在床头,睡前也会随手翻几页,遇到不认识的单词就查一下,有时候看到一些有趣的例句,还会自己试着读出来。它给我带来了很大的学习动力,也让我的英语学习之路变得更加顺畅和有趣。

评分

我必须说,《远东袖珍英汉辞典》的出现,彻底改变了我对袖珍型辞典的固有印象。在此之前,我总是认为小巧的辞典一定会在内容上有所妥协,但这本书完全颠覆了我的想法。它就像一个“迷你百科全书”,虽然体积不大,但其内容之详尽、之实用,足以让我惊叹。 最让我感到满意的是,它在收录词汇方面做得非常出色。我经常会接触到一些比较专业或者学术性的词汇,原本以为这类词汇在袖珍辞典里很难找到,但这本书的收录量让我大吃一惊,很多我原本以为需要翻阅厚重词典才能找到的词,在这本辞典里都能轻松查到。而且,它的释义非常准确,不会出现那种含糊不清或者模棱两可的情况,这对于我这种对词汇精度要求很高的人来说,至关重要。 我特别喜欢它在解释词义时,不仅仅是给出简单的翻译,还会提供详细的用法说明和搭配建议。这对于我来说,是非常宝贵的财富。因为我一直觉得,学习单词不仅仅是认识它的意思,更重要的是要学会如何正确地使用它。这本辞典的这些补充信息,能够帮助我避免一些常见的搭配错误,让我的英语表达更加地道和专业。我常常会把这些用法说明抄下来,当作一个小小的学习笔记。 此外,这本书的排版设计也相当的用心。虽然是袖珍版,但字体大小适中,清晰易读,不会给人一种拥挤的感觉。单词的排列也很有条理,查找起来非常高效,这对于我这种在写作或者翻译过程中需要快速查词的人来说,节省了很多宝贵的时间。我之前用过一本袖珍辞典,因为排版不好,查找起来非常费劲,大大影响了我的效率。 总而言之,《远东袖珍英汉辞典》是我近期发现的一本宝藏。它以其惊人的内容容量和精妙的释义,彻底征服了我。它不仅是一个查找单词的工具,更是一个能够帮助我深入理解英语词汇精髓的良师。我强烈推荐给所有追求高效、实用英语学习的同学们。

评分

这本书的便携性绝对是它的最大亮点,我第一次拿到的时候就惊叹于它的轻巧。它比我常用来记单词的笔记本还要薄,我甚至可以把它插在衬衫的口袋里,就像一本小小的手掌书一样。对于像我这样经常需要在通勤路上或者午休时间挤出时间学习的人来说,这简直是福音。以前总是因为携带不便而放弃带辞典出门,现在这个问题彻底解决了。 虽然体积小,但它的内容深度却超出了我的预期。我原本以为袖珍版的辞典,在词汇的收录量上会有所牺牲,但实际使用下来,我发现它涵盖的词汇量相当可观。对于日常交流和阅读,它基本能够满足我90%的需求。我尤其欣赏的是它在解释词义时,会给出多个不同的含义,并且附带了清晰的例句,这能帮助我准确地理解词汇在不同语境下的用法,避免了望文生义的尴尬。 我经常会因为某些词语的细微差别而感到困惑,而这本辞典在这方面做得相当到位。它在解释近义词或者易混淆的词汇时,会特别指出它们之间的区别,并且给出了相应的辨析。这种细致的讲解,对于提升我的英语表达准确性非常有帮助。我记得有一次,我在写一封重要的英文邮件,就因为分不清某个词的用法而纠结了很久,最后翻了这本辞典,才豁然开朗。 它的排版设计也十分人性化。字体大小适中,不会显得过于拥挤,也不会因为追求袖珍而显得难以辨认。单词的排列也很有序,查找起来非常顺畅。我有时候会在做阅读理解的时候,遇到不认识的单词,立刻就可以查到,不会打断我的阅读思路,这对于保持阅读的连贯性非常重要。而且,它的纸张质量也很好,翻阅的时候不会有廉价感。 总之,这是一本非常值得推荐的英汉辞典。它完美地结合了便携性和实用性,无论是初学者还是有一定英语基础的学习者,都会从中受益匪浅。我把它放在我的书桌上,也把它放在我的包里,随时随地都可以拿出来使用。它已经成为了我学习英语不可或缺的一部分。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有