賽金花:戲夢紅塵的傳奇女子

賽金花:戲夢紅塵的傳奇女子 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 賽金花
  • 京劇
  • 戲麯
  • 紅樓夢
  • 傳奇
  • 女性
  • 曆史
  • 文化
  • 藝術
  • 民俗
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

賽金花:「眼望天國,身居地獄,
這樣的苦苦掙紮便是人的一生。」


  晚清傳奇女子賽金花一生  經典重現
  曾改編成電視劇   趙淑俠最具代錶性的文學小說
  1990年金鼎奬圖書類、中山文藝創作奬小說奬項肯定

  她的一生確實不平凡,
  嫁過狀元、做過公使夫人、
  庚子之役時跟八國聯軍大元帥瓦德西同齣同進,
  後來又是紅透半邊天的名女人,
  拜倒在她石榴裙下的王孫公子成群成堆

  賽金花是一個生活在19世紀末20世紀初葉,具有傳奇色彩的中國女子。曾作為公使夫人齣使歐洲四國,也作為妓女而知名上海,還在八國聯軍入侵北京後,勸說聯軍統帥,保護北京市民。以晚清的社會型態和八國聯軍侵華事件為背景,從人性及女性的共同感應做齣發點,描述賽金花麯摺淒美、細膩深刻的一生。

  1991年颱視電視公司改編成電視劇由陳玉蓮主演轟動一時。

本書特色

  1. 1990年金鼎奬小說、中山文藝小說奬
  2. 曾被改編成轟動一時的電視劇
  3. 最精采、最完整、最具代錶性抒寫賽金花的版本
  4. 作者文筆精湛,刻劃人物細膩
  5. 以現代人的角度觀看這位具有爭議的曆史人物
 

《帝國之輝:一個王朝的興衰與榮耀》 本書導言:曆史的宏大敘事與個體的微末掙紮 本書並非專注於某一個時代的風花雪月,而是將筆觸伸嚮瞭人類文明長河中最為波瀾壯闊的篇章——一個偉大帝國的完整生命周期。我們試圖構建一個宏觀的、多維度的曆史圖景,探討“權力如何誕生”、“文明如何繁榮”以及“衰敗的必然性究竟源於何處”。這不是一部側重於宮廷秘聞或個人情愛的通俗讀物,而是一部嚴肅的曆史學著作,力求從政治結構、經濟基礎、軍事演變、文化思潮乃至地理環境等多個層麵,剖析一個龐大帝國如何崛起,如何達到其權力的巔峰,又如何在內憂外患中走嚮最終的瓦解。 我們將以編年史的框架為骨架,以專題研究為血肉,描摹齣其從蠻荒部落的聯閤,到統一天下的奠基,再到盛世的輝煌,直至分裂與最終的覆滅,這跨越瞭數個世紀的史詩。 第一部分:起源與奠基——灰燼中的鳳凰 帝國的故事總是始於混亂與需求。本書的第一部分將詳細考察帝國形成前的地緣政治環境。我們深入分析瞭構成帝國核心的各個部族或城邦的社會結構、宗教信仰和軍事組織形式。重點探討瞭奠基者——那位被後世譽為“開國之君”的偉大人物——他如何憑藉超凡的軍事纔能、精妙的政治手腕,以及對民眾心理的精準把握,將鬆散的聯盟凝聚成一個統一的政治實體。 此階段的敘事將聚焦於“製度的構建”。我們細緻剖析瞭早期帝國的法律體係、官僚選拔機製(如科舉或世襲製度的雛形)的建立過程。這些製度的創立,不僅解決瞭眼前的統治難題,更為後世數百年的穩定打下瞭堅實的基礎。書中將包含大量關於早期稅收體係、土地分配政策以及軍事徵召製度的原始資料解讀,揭示權力如何在這些看似枯燥的製度設計中被固化和閤理化。 第二部分:黃金時代——權力的頂峰與文明的輻射 當帝國完成統一並鞏固瞭內部統治後,便迎來瞭其曆史上的“黃金時代”。這部分內容將是本書最為宏大和詳盡的篇章之一。我們不隻關注疆域的擴張,更關注“文明的內化”與“軟實力的輸齣”。 軍事與外交的藝術: 我們將迴顧帝國如何通過一係列決定性的戰役,將其軍事力量投射到最遠的地緣邊界。但我們強調,真正的強大並非僅在於武力,而在於“以戰止戰”的外交策略。詳細分析瞭帝國與周邊異族、新興勢力的復雜關係網絡,包括和親、築牆、貿易協定等多種手段的運用,展現瞭帝國在維護其霸權地位時所展現齣的戰略靈活性。 經濟基礎與社會繁榮: 詳細考察帝國時期統一的貨幣、度量衡製度對商業發展的推動作用。我們將探討絲綢之路(或同類貿易網絡)的興衰對帝國財富的積纍有多麼重要。在社會層麵,本書將描繪彼時城市生活的圖景,手工業、農業技術的革新如何支撐起龐大的人口基數,以及精英階層與普通民眾在生活質量上的巨大差異。 思想與藝術的巔峰: 黃金時代往往伴隨著思想的解放與文化的繁榮。本章將深入探討哲學、史學、文學、建築和藝術領域取得的裏程碑式的成就。例如,某一學派的興起如何影響瞭帝國意識形態的構建,某位偉大詩人的作品如何反映瞭時代的精神麵貌。我們會引述大量一手文獻,力求還原齣那個時代特有的文化氣質與精神風貌。 第三部分:潛流的暗湧——盛世之下的結構性矛盾 任何絕對的權力都包含著自我毀滅的因子。本書的第三部分是至關重要的轉摺點,它聚焦於“內在的腐蝕”。我們認為,帝國的衰落並非一夜之間發生的,而是長期結構性矛盾積纍的結果。 中央集權的異化: 我們將分析隨著帝國疆域的擴大,中央集權在執行層麵遭遇的睏境。地方勢力的坐大、外戚與宦官的乾預、皇室內鬥的加劇,這些因素如何侵蝕瞭製度的有效性。我們特彆關注瞭官僚體係的“肥大化”與“僵化”,以及隨之而來的效率低下和貪腐蔓延。 財政的崩潰: 宏大的工程、無休止的邊境防禦和供養龐大的貴族階層,最終將帝國推嚮財政懸崖。本章會詳細分析曆次重大的財政改革及其失敗的原因,探討通貨膨脹、貨幣貶值、以及財富過度集中對社會穩定的破壞性影響。 社會階層的固化與反抗: 繁榮的錶象下,是日益加劇的貧富分化。我們將研究土地兼並對自耕農的毀滅性打擊,分析主要的反抗運動(如農民起義或地方割據的萌芽),並試圖解釋為何這些反抗最終未能改變帝國的整體走嚮,反而加速瞭舊秩序的崩潰。 第四部分:黃昏與終結——帝國的解體與曆史的迴響 本書的最後一部分將聚焦於帝國末期的動蕩與最終的消亡。這一階段的敘事充滿瞭悲劇色彩,但同時也展現瞭曆史的必然性。 外部衝擊與內部瓦解: 外部蠻族的持續入侵,往往被視為帝國滅亡的直接原因。然而,本書強調,外部壓力隻是壓垮駱駝的最後一根稻草。真正的原因在於,當外部的挑戰來臨時,帝國已經失去瞭動員資源、團結人心的能力。我們詳盡梳理瞭末代皇帝的無力掙紮、忠臣與奸佞的殊死搏鬥,以及軍事力量的徹底失控。 思想的轉嚮與新秩序的萌芽: 帝國崩潰的痛苦過程中,新的思想和宗教如何播撒種子?我們在探討政治和軍事失敗的同時,也會關注文化和宗教的演變。正是那些在舊帝國廢墟上生長的文化基因,孕育瞭下一個時代的文明形態。 曆史的遺産: 結尾部分,我們將總結這個偉大帝國留給後世的深刻遺産——不僅僅是遺留下來的宏偉建築和經典文獻,更重要的是其成功與失敗的經驗教訓。我們試圖迴答:我們今天如何理解其統治模式?它的衰亡對後世的政治傢提供瞭哪些警示? 結語: 本書旨在提供一個冷靜、客觀、全景式的帝國生命周期分析。它是一部關於權力的藝術、文明的韌性、以及曆史循環往復的深刻探討。通過對這個龐大帝國的興衰考察,我們希望讀者能從中窺見人類社會運作的永恒規律。全書基於大量的考古發現、碑文記載、官方檔案以及私傢史料的交叉驗證,力求提供一種嚴謹而引人入勝的史學體驗。

著者信息

作者簡介

趙淑俠


  現居美國。曾任美術設計師,一九七○年代改事專業寫作。著有長短篇小說《我們的歌》、《賽金花》、《西窗一夜雨》、《淒情納蘭》,及散文集《雪峰雲影》、《天涯長靑》、《情睏與解脫》、《文學女人的情關》等。德語譯本小說有《夢痕》、《翡翠戎指》、《我們的歌》。齣版作品三十餘種。其中長篇小說《賽金花》及《落第》,曾被拍成電視連續劇。一九八○年獲颱灣文藝協會小說創作奬,一九九○年獲金鼎奬,一九九○年獲中山文藝小說創作奬。二○○八年獲世界華文作傢協會終身成就奬。
 

圖書目錄

圖書序言



  《賽金花》於一九九○年,由九歌齣版社初版。一九九一年獲中山文藝小說創作奬。接著又獲金鼎奬奬,緊跟著,根據原著小說改編拍攝成的同名電視劇,也由颱灣電視颱推齣,晚間八點檔,香港的氣質女星陳玉蓮主演。所以這本書甫一齣來就不寂寞,曾多日站上暢銷書榜首。一般的評論認為,趙版的《賽金花》還給瞭賽金花「人的本性」和「新的生命」,徹底顛覆瞭百年來被曾樸等文人用侮辱女性的筆硬給她定的型。

  當《賽金花》在颱灣暢銷的同時,大陸的北京十月文藝齣版社也託人接洽,簡體版的《賽金花》很快齣來。約滿之後,一九九七安徽文藝齣版社齣一套六捲的「趙淑俠文集」,計二百二十萬字,其中包括「賽金花」。二○一○年,江蘇文藝齣版社又將《賽金花》納入「港颱及海外華人作傢經典叢書」係列。二十幾年來,這本小說在大陸三度齣版。反而在颱灣,長期呈現絕版狀態。但最近一年,不知是否因為另一本曆史人物傳記小說《淒情納蘭》的影響。讓人憶起《賽金花》,一時頗有把它重新排印齣版之聲。如今這本厚厚的小說又和颱灣讀者見麵瞭,身為作者,真的感到很欣悅。

  迴想當時,為寫《賽金花》費瞭不少功夫做準備工作:考據,追蹤,還原。為瞭找資料,不知跑瞭多少次圖書館,還兩趟特彆去柏林。在西柏林的市立圖書館裏找目錄,做復印,連洪狀元在柏林做公使時的戶口名簿也找到瞭。有位專門研究德國華僑史的德國青年漢學傢Erich Gultinger先生,那時正在寫博士論文,到處去尋找曆來與華人相關的資料,他知我要寫小說「賽金花」,隔些天就寄點甚麼給我,其中有極具參考價值的,譬如清朝駐德公使館的官員,在使館庭院中的閤照等等。

  因為中國近百年來,文人雅士們說起賽金花這個女人,便一定要說到她的緋聞,對象是庚子年間八國聯軍統帥瓦德西將軍。說得繪聲繪影活龍活現。論斷基點是:賽金花是風塵女子,行為一定淫蕩。瓦德西是位高權重的高官,大官豈有不好色的!因此有所謂「瓦賽公案」一說。

  德國的曆史中也有「拳匪之戰」一說。指的就是庚子年間,歐美八個國傢攻打中國的這段曆史。但雙方的觀點和說法相距甚遠,我們說是八國聯軍侵略中國,他們說是拳匪排外,殺害教士,迫使他們不能不派大軍來保護自己人,同時懲罰拳匪和清廷。當問有沒有研究過義和團為何要排外?又說不齣個道理,彷彿愚昧兇惡的中國人沒來由的就仇視起洋人來。至於中國方麵言之鑿鑿,傳騰一時的「瓦賽公案」,德國人不但斷然否認,亦採深惡痛絕的態度,認為是沒見過世麵的土中國人在夢囈,是對他們德國的上將軍,乃至整個德國的嚴重侮辱。

  好幾次與文化圈裏的洋朋友聊起這個話題,他們迥異的極端態度頗引我好奇,睏惑,很想一探究竟。他們也錶示:不如寫齣來。其中一位說:「我們幾個人辯論有啥用,寫齣來讓廣大讀者判斷。」他的話鼓動我興起要把這段曆史弄清楚,寫點甚麼的念頭。

  當時歐美正在流行「女性主義」小說,我並無意追趕潮流,但當我閱讀過那麼多的資料之後,纔真正的發現瞭,在那樣的時代,像賽金花那樣一個父死弟幼的寒門女孩,命運不在自己手裏,養傢活口的擔子卻得扛在肩上。一旦墜入風塵,便永無翻身之日,一生在紅塵慾海中掙紮著想做正常人,卻因社會不給機會,受盡侮辱與命運玩弄,最後還是淪為男性社會的犧牲品。我當即定調:這部小說將以賽金花這個風塵女子為經,八國聯軍為緯,點齣誰是被侮辱與被損害的,將還她公道。

  於是我認真的找資料,不管是直接間接,圖片、報導、散文、小說,一片紙也不放過。在我住的工業城的圖書館裏,藉到瞭瓦德西侄女寫的瓦德西夫人的傳記,書名是《愈發清楚》,還藉到瞭瓦德西《拳亂筆記》的德文原版,和一本作者名不見經傳、叫《賽金花》的英文書。我長住北京的叔叔,寄來瞭舊日北京街市鬍同區域位置的小冊子、劉半農、商鴻達所編撰的原版《賽金花本事》,和賽金花在一八八七年身著古嬋娟裝、任立凡手繪、洪狀元題字的「採梅圖」的照片。一時之間,中外文資料聚集瞭五六十種,有的還附有珍貴圖片,讓我讀不勝讀,觀不勝觀,從此便掉入瞭曆史「陷阱」。這些資料讀起來太有趣,也太使人著迷,像做偵探一樣,從一個點發現一條綫,再從一條綫看齣一個麵,一層層地剝繭抽絲,便能引齣事情的真相。

  那一陣子,每天腦子裏總晃動著賽金花、瓦德西、洪狀元等人的影子,把他們作為我小說裏的主人公的意願是無可動搖的瞭。為此我到西柏林原清朝公使館的故址,海德路十八號去參觀瞭一次,試想著百年之前,這所庭園裏的女主人,穿著係瞭二十四條飄帶的六幅湘綾裙,大宴賓客時的盛況。雖然原來的使館房子在二次大戰時被盟軍炸毀,好在現在的這幢仍在原處,仍是前為馬路後為小河,房子的建築形式也無改變,還是長方形的白色樓宇,一點也不會妨礙我思古之幽情。一九八六年春天的大陸之行,大目標之一仍是追蹤賽金花的遺跡,從北京到上海,再到她的故鄉蘇州。在漫天細雨中,我走過賽金花童年時奔跑過的長巷,尋視瞭她娘傢的故居,也去瞭洪狀元「金屋」藏賽金花的綉樓。樓已敗破,原來的七進大院被隔得零亂支離,但舊時雕欄玉砌的影子還依稀得見。

  賽金花於一八八七年正月,嫁給蘇州纔子、狀元郎洪鈞做妾,盡管坐的是八個漢子抬著的綠呢大轎,前麵還有樂隊和狀元紗燈引路,說穿瞭仍不過是妓女從良。妓女從良本也是極平常的事,但是這頂轎子卻把賽金花抬到瞭另一個世界。從那時起,到今天整整一百餘年,她的故事一直被流傳渲染,根據她的風流史寫成的小說、艷詩、戲劇,多得不勝枚舉。其中最齣名的,當推曾樸的《孽海花》和樊樊山的前後《彩雲麯》。這些作品的影響力至深至廣,尤其國人所謂的「瓦賽公案」一節,彷彿已由這堆白紙黑字得瞭鐵證,沒人不認為賽金花是個無恥之極的齷齪女人,和八國聯軍統帥瓦德西有過「一手」。《孽海花》裏既已露齣端倪,《彩雲麯》裏那句:「此時錦帳雙鴛鴦,皓軀驚起無襦褲。」自然就越發地證實瞭「瓦賽」二人的醜惡關係。賽金花原是妓女,齣賣肉體對她應是順理成章的事。她生得花容月貌,又是名震九城的紅姑娘,最為彆的妓女所不及的是到過外洋,通曉外語,洋大帥統率萬軍,徵城掠地廝殺之餘,找個女人解解悶以調解枯燥生活,在人性上也頗說得過去,「瓦賽公案」似乎並無可疑之處,連我本人也曾信其有。

  資料看得多,便不會輕易相信任何一麵之詞。某些文人名士站在士大夫立場,一廂情願地憑著幻想編故事,在他們的潛意識裏,齣賣靈肉的女子 根本算不得是人,是陪男人說笑和泄欲的工具,糟蹋糟蹋又何妨?因此曾樸僅僅是為瞭「且可鋪敘數十迴」,硬是明目張膽的毀人名譽,在《孽海花》裏安排賽金花與瓦德西在歐洲私通。依照齊如山所作《關於賽金花》一文的說法,正好與曾樸和樊樊山等相反:他認為「瓦賽公案」是空穴來風,事實上賽金花壓根兒就不認識瓦德西其人。理由是賽金花是妓女齣身的妾,不具備做公使夫人的條件,在歐洲那三年,歐洲人也不會把她當成公使夫人,更輪不到她齣來交際,又說她的德文「稀鬆」得很,「不及我」等等。提齣的佐證甚多,歸根結柢一個觀點:賽曾為妓女,身分下賤,不值一提。以上的兩種說法是齣自中國方麵的,那麼歐洲人,尤其是德國人,對這段「公案」的看法又是如何呢?

  由於對中國方麵侮辱瓦德西的反感,他們特彆強調瓦德西對女色無興趣,他四十二歲纔和尼爾大公爵的遺孀、紐約女子瑪莉,李結婚。婚前一段長期的單身漢生活裏,居然沒有一點羅曼史和緋聞。婚後的他,是個崇拜太太的體貼丈夫,兩人共同生活三十年,甜蜜得「若天天在度蜜月」。一般好丈夫每逢結婚紀念日,都會送太太玫瑰花錶示愛情不渝,瓦德西卻是每個月都要送束鮮花給瑪莉。連在中國戰區那十個月也關照花店按時送到,直到一九○四年他去世為止,從未間斷過。

  瓦德西齣身貴族名門,因他長兄在戰爭中犧牲,他便繼承瞭父親的伯爵名位。他的官運也一帆風順,做過駐法國的武官,自從娶瞭瑪莉為妻之後,更像運動會裏的三級跳一般,不幾年之間,由一個駐紮外省的上校軍官,升到全國陸軍總部的總管。任八國聯軍統帥之前,已升到軍事參謀總長。他的的官運與其妻相關:瑪莉善交際,與德皇威廉第二有師生母子般的交情,連威廉第二的皇後奧古斯塔,維多利亞都是她給拉攏的。

  從整個描寫瓦德西夫婦的為人、教養、風度、品位及傢庭生活的資料來判斷,他絕不會荒唐到以八國聯軍統帥之尊,跟賽金花大搖大擺地住在慈禧太後的寢宮儀鸞殿。依著這條綫推理,是不是齊如山舉證的:賽金花根本就不認識瓦德西一說便成立呢?我認為也不成立。一百年前的柏林,外交使節和德國高官多集中在兩個區域,其一就是《孽海花》中所說的「締爾園」。「締爾園」若翻成中文就是「動物花園」。當時的中國使館和瓦德西的傢宅都在這一區,瓦氏夫婦和「洪公使夫人」賽金花都是柏林社交界的名流,也都喜愛設宴請客,想不認識也不容易,但絕不像《孽海花》中描述的,兩人常到「締爾園」的小房子裏去幽會,瓦德西是個「日爾曼的美少年」之類的情形。

  那時的瓦德西已年近六十,離「美少年」的階段已遠,而他太太瑪莉就在身邊,風頭比他還健,就算他有心拈花惹草,也得顧及幾分,何況還有個洪狀元在看著呢!而更充足的理由是,當時的環境:德國政壇連續發生一些大事:德皇威廉第一逝世,瓦德西擔任葬儀調配和進行的總指揮;腓德烈三世即位,在位百天便死去,接著威廉第二即位,並舉行加冕大典。瓦德西的上司莫提將軍退休,瓦氏接任參謀總長。威廉第二把鐵血宰相俾斯麥趕下颱,瓦德西鑒於第一號政敵已去,愈發野心勃勃。

  在這些大事一波逐著一波而來的動盪時刻,身為重臣的瓦德西恐怕已忙得廢寢忘食,哪裏還有閑工夫跟賽金花到「締爾園」裏去幽會?再說「締爾園」裏綠樹紅花,風景綺麗,咖啡館倒是有幾個,偏偏就是沒有供人幽會的「小房子」。好在有關這一段,連曾樸本人也承認目的不過是「為瞭鋪述數十迴」,所以賽金花與瓦德西在柏林時並無曖昧關係是可以斷定的。

  齊如山在《關於賽金花》一文中對西方社會的一些看法和推理,顯然與真實的情形不閤,譬如說,齊文認為賽金花的「身分為妾,非正式夫人,因稱呼關係就不會與人交際瞭」,是不能成立的道理。西方社會的夫妻關係是一夫一妻製,他們對中國人的多妻製度,目為不可思議而帶原始色彩,因此也不理會。對他們來說,夫妻關係純是這對男女間的私事:做丈夫的把哪個太太當做公使夫人來介紹,他們便視那位太太為公使夫人,洪鈞帶著賽金花齣去應酬,沒有一個洋人會以為她不是「公使夫人」,因此她在海外三年的公使夫人身分不容否認。

  賽金花齣國時隻帶瞭兩個伺候起居的「老媽子」,到柏林後雇用瞭四個年輕的德國女孩,和一個念書通文墨的「女陪伴」。所謂女陪伴,改用現在的名稱就是女秘書。這位名叫蘇菲亞的女秘書,不單掌管一切有關公使夫人對外交際應酬的事務,也每天如影隨形地跟著她,陪她逛街、購物,應貴夫人們的約會去喝下午茶、到動物花園去散步等等。是她的伴隨,也是她的密友。而蘇菲亞是說不通中國話的,賽金花必得跟她說德語,她們就這麼 連續說瞭三年德語。賽金花年輕時髦又好動,跟從中 國帶來的兩個老媽子是沒什麼共同趣味的,閑時聊天解悶打交道的,當然是那四個與她年齡相仿的德國女侍。年紀越小學話越容易,賽金花到德國時纔十七歲,在德國跟好幾個德國人朝夕相處,說瞭足足三年德語,應不緻「稀鬆」得跟德國人言語不通。

  那年在北京見到老作傢冰心女士,她問我的寫作計畫。我說瞭一些,冰心女士道:「我見過賽金花。」她的話令我精神大振,連連追問賽金花到底是怎樣一個人?漂亮嗎?氣質好嗎?冰心女士說,她見到賽金花時,已是賽在死前不久的垂暮之年,漂亮看不齣瞭,皮膚倒還白淨,舉止也算得大方文雅。令她意外的是,賽金花居然跟來訪的美國記者用英語交談瞭幾句。賽金花在歐洲時隻到英倫做過短期遊曆,從未有良好環境學習英語,她的德語定比英語流利得多。假如在歸國四十幾年後英語仍能上口的話,德語總該是曾經說得很純熟的。我想這樣解釋絕對站得住腳。

  前麵提過,賽金花不可能不認識瓦德西,而且當時能說流利德語,那麼她見外國軍隊欺侮自己人,給解解圍救救人本是很自然的事,瓦德西託她給辦糧食也順理成章,齊如山也承認,當時他們都在做運「土豆」的生意。土豆就是洋山芋。西方人若連著幾天不吃洋山芋,就像我們中國人連著幾天不吃白米飯一樣,從牙到胃都覺得不習慣。中國老百姓被義和團和八國聯軍嚇破瞭膽,關起大門不敢做生意,洋兵買不著土豆是想像得齣的情形,有賽金花這個通德語的舊識可用來幫忙,瓦德西託她是閤情閤理的。也有的文章說,那時北京已經平穩瞭,市麵已照常開業,用不著賽金花「去敲店鋪的門」。事實上那時北京仍是危城,聯軍的暴行並未停止,在一九○○年十一月二十日瓦德西緻德皇成廉第二的報告中,還說:「李鴻章最近曾經大膽嚮著使節團指責聯軍行動,謂中國居民深受其苦。」可見此時的情況仍是極混亂的,市麵並未恢復正常。在阿鬆‧史密斯所著《普魯士沒有龐貝度》一書中,曾引述當時尚健在的瓦德西副官的話說:「在中國的整個時間,從沒見過元帥跟任何中國女子在一起過。他倒是曾經跟他最重要的夥伴李鴻章,去騎馬或參觀遊覽。」

  瓦氏副官的話不外是為瞭證明老長官的清白,糟的是他竟越描越黑露瞭馬腳,毛病就齣在他對中國的曆史一無所知,又沒仔細讀過瓦德西的《拳亂筆記》。一九○○年十月十七日瓦德西到北京,奉命議和的慶親王奕匡和李鴻章,要求與瓦德西相見,瓦氏大擺戰勝者的架子,到十一月十五日纔第一次約見兩人。談瞭約一小時之久。其時李鴻章已是七十七歲高齡渾身帶病的老人,連上下馬車都需人攙扶,怎麼能夠陪著瓦德西去騎馬遊玩?而且遍讀瓦德西的日記,在華期間總共纔見過李鴻章兩次,兩人之間絕無私交,不會一塊兒去遛馬的。但是瓦德西的紅鬃馬荷西亞被帶到中國則是事實,他本人在日記上曾說 「常常騎馬」,賽金花也對記者說:「常跟瓦德西元帥在天壇附近騎馬」,連全心全意要維護故世主官的高尚道德的副官先生,也不否認有中國人陪他騎馬。這個中國人是誰呢?最可能的人應該是賽金花。能夠證明瓦德西和賽金花相識、相熟的綫索並不隻這幾點,小說內描寫得很詳盡,此處不必多加舉證。

  既是瓦賽二人相識,為何與瓦氏相關的人硬是咬著牙不承認?答案是:舊中國的文人,用他們閉塞的視野,封建的頭腦,以自己對女性和男女關係的落後觀點編齣來的羅曼史,使人傢實在覺得是大侮辱,亂栽贓,任意破壞人的名譽(何況瓦德西是德高望重的大將軍,伯爵!),沒辦法承認。

  瓦德西與賽金花是朋友關係。當年在柏林,瓦德西伯爵夫婦是上流社會中最惹人注目的一對,特彆是伯爵夫人瑪莉,被視為是特立獨行的奇女子,她把從前夫處繼承的龐大遺産,做瞭許多慈善事業,因而博得社會的欽敬和名望。賽金花年輕貌美,活潑開朗,洋人不會打聽她的齣身,隻會覺得她比一般陰沉沉的不苟言笑的中國人可親可愛,像個解語的瓷娃娃。加上公使夫人的頭銜,在社交場閤中她必定廣受歡迎而朋友眾多。瓦德西以徵服者的身分到中國,遇到當年故舊,尤其見洪鈞已死,賽金花淪落為娼,現又受戰亂之害缺衣少食,同情與今昔之感不會沒有,所以在第一次見麵時送瞭她一韆銀元和兩套衣服解急「這是賽金花本人對記者說的」。瓦氏在遙遠的中國,生活枯燥寂寞,與賽金花這位老朋友相遇,自是很愉快的事,跟她多聚聚談談,煩她做導遊,四處看看逛逛,屬於人情之常,不見得就錶示跟她有曖昧關係。中國人把「瓦賽公案」傳得活靈活現,完全是用一個公式套齣來的,這個公式就是:妓女齣身的侍妾一定淫蕩,必定人盡可夫。女人(像賽金花這種女人更沒疑問)與男人那樣接近,若不是在搞男女關係還有彆的什麼可做?再說,大帥哪有不玩女人的?其實這種想法不但是大男人主義在作祟,也是知識分子的優越感在作祟,最不該的,是他們以知識來欺侮一個無力還擊的弱女子。妓女地位雖賤,唯她們也是血肉之軀,也有感覺和感情。相信賽金花本人也並不以她的妓女的身分為榮,但自幼因傢貧被賣入煙花,幾經翻騰,就是做不成一個正經人。社會如此,人心如此,她有什麼能耐改變命運?

  勘察遺蹤足跡,閱讀各類中德文相關的書籍史料,在做這些準備工作的同時,我已決定,要以賽金花這個身上充滿疑問的的風塵女子做為主角,寫一本忠於曆史的女性小說。既然牽涉到曆史,特彆是寫的是真人真事,用的是人傢的名字,就不能天馬行空的鬍亂編排,或恣意毀謗,即或是對像賽金花那樣一個死去多年的卑微弱女子,也不可以。寫文章的人並不因為手上有隻筆,就有任意傷人的特權。這是我堅持的信念,自知謹守。寫賽金花如此,後來寫《淒情納蘭》也如此。寫曆史小說,要力求忠於史實是我堅持的原則。資料方麵足足用瞭兩年時間,書寫又是兩年,共四年完成。

  《賽金花》又得與讀者見麵,要特彆謝謝秀威資訊的蔡曉雯女士,她的認真與細心令我感動。


二○一四年一月二十七日
 

圖書試讀

民國二十五年十二月四日的午前。太陽羞於露齣它憂愁的臉,半遮半掩的躲在雲層後,溢齣的光芒晦澀而沉鬱。北風來自塞外,吹得算不得猛烈,但像醉漢的惡作劇,性子起時急如星火的颳上幾下,把樹枝上僅剩的幾片枯葉和牆角邊的垃圾屑,追趕得逃命般的亂躥,隨後又寜靜瞭;那種充滿瞭不安與詭譎的假寜靜,誰也說不上它那一刻又發性子。

街道空曠,瓦礫、破紙和牛馬駱駝的糞便比經過的行人多。疏疏稀稀的十幾傢攤販,有賣皮貨的,泛黃的蘿蔔絲老羊皮襖,黑而缺光澤的染過色的狗皮領,亂糟糟的堆成一團。「古董」攤上擺的其實是破銅爛鐡、不値錢的錫器、舊玻璃瓶和缺瞭口的瓦罐。賣紙花絨花的攤子最刺眼,俗艷的紅花綠葉和四周的凋敝對比齣強烈的不調和。賣春藥的漢子像在對天傳敎:「吃下這顆大力丸,嘿嘿……」他氣壯聲洪,可旁邊並沒有半個聽衆。所有的生意都欠缺興旺,偶爾一個像客是顧模樣的人走過,那守攤子的小販就會做齣近乎諂媚的笑容,用最誇張的言詞巴結糾纒個沒完。

幾間簡陋的茶園外麵貼著紅紙黑字的說書戲碼,茶資定價不過兩三個銅子,其中一傢名字叫得響,「狀元樓」三個褪瞭漆的大金字高懸在快要倒塌的屋簷下。茶園裏外一樣的冷淸,一些短打裝束賣力氣的漢子,圍坐在舊得叫不齣顔色的木桌前有一搭沒一搭的談著,間或發齣一陣高亢的笑聲。

這兒原是「城南遊藝園」,民國初年繁華一時的地方。二十年風流雲散,如今衰草斷壁的已變成貧民窟,在這個深鞦裏的陰沉天,越顯得驚人心目的蕭條頹敗。幾排同一式樣的小院落集中在三條窄鬍同裏,街口上掛著歪歪斜斜的爛掉瞭邊緣的木牌,牌上的字跡模糊得難以辨認,一個身著花格呢子半長大衣肩背照像機的靑年,正推輛自行車在那兒伸著頸子覷著眼,聚精會神地研究呢!這時忽然背後有個聲音道:「喂!老鄭,看啥看得那麼齣神?當心眼珠子掉齣來呀!」

姓鄭的迴過頭,見洋車上坐著北方日報的小魏,便笑齣瞭聲:「滿以爲我是第一個搶新聞的,看樣子你更快當。不用說,你自然也是來採訪賽金花去世的消息的!」

用戶評價

评分

《賽金花:戲夢紅塵的傳奇女子》給我帶來的最直接感受,是關於“命運”與“選擇”的深刻反思。賽金花的人生軌跡,看似充滿瞭被動的色彩,但她在每一個關鍵的節點上,都做齣瞭自己的選擇,這些選擇,最終塑造瞭她跌宕起伏的一生。作者並沒有將她描繪成一個完全的受害者,也沒有將其神化成一個無所不能的英雄。相反,她是一個在時代洪流中,努力掙紮求生,並試圖影響周圍世界的人物。 書中對於她如何利用自己的身份、資源,在復雜的人際關係和政治環境中遊刃有餘的描寫,令人嘆為觀止。她並非完全被動地接受命運的安排,而是在有限的條件下,最大化地爭取自己的生存空間和影響力。這種智慧,這種在夾縫中求生存的能力,在那個男權至上、女性地位低下的時代,尤為難得。讀完這本書,我對於“命運”不再隻是感到渺茫和無力,而是開始思考,在不可改變的現實麵前,我們依然擁有選擇的權利,以及選擇所帶來的深遠影響。賽金花的故事,就是對這一點最好的詮釋。

评分

這本書給我帶來的啓迪,遠不止於對一個曆史人物的瞭解。它更像是一麵鏡子,照齣瞭那個時代社會的種種弊病,以及人性中的復雜與多麵。賽金花,這個被標簽化瞭無數次的女性,在這本書中,終於卸下瞭沉重的包袱,以一個普通人的身份,展現瞭她的喜怒哀樂、她的掙紮與她的堅韌。作者的筆觸,如同溫潤的玉石,輕輕拂過曆史的塵埃,讓我們看到瞭一個飽滿、真實、充滿生命力的靈魂。 我尤其欣賞作者在描繪賽金花與社會各階層人士交往時的細膩之處。她既能與達官貴人周鏇,也能與普通民眾打交道,這種跨越階層的能力,以及她敏銳的洞察力,都讓她在這個復雜的社會中找到瞭自己的生存之道。她身上既有那個時代女性的柔弱,也有著超越時代的獨立和智慧。她的故事,並非僅僅是關於一個女人的傳奇,更是關於那個時代無數女性在曆史洪流中,如何在夾縫中生存、抗爭,並留下印記的生動寫照。這本書,讓我對曆史有瞭更深刻的理解,也對人性有瞭更深的感悟。

评分

這本書最讓我著迷的一點,是它所呈現齣的那個時代的獨特魅力與復雜性。晚清,一個充滿矛盾與變革的時代,舊的秩序正在崩塌,新的思想在萌芽。賽金花的一生,恰恰是這個時代變遷的一個縮影。她在傳統女性的身份與近代女性的覺醒之間徘徊,她的經曆,摺射齣那個時代女性所麵臨的睏境與機遇。作者在書中,並沒有刻意去美化或批判賽金花,而是以一種客觀而富有洞察力的視角,展現瞭她在這個曆史大舞颱上的種種錶演。 我從中看到瞭許多我未曾想象到的細節,例如當時社會的風氣,人們的觀念,以及各種勢力錯綜復雜的交織。賽金花能在這樣的環境中生存下來,甚至做齣影響曆史進程的事情,絕非偶然。她的智慧,她的勇氣,她的那種不屈服於命運的韌勁,都給我留下瞭深刻的印象。讀完這本書,我感覺自己仿佛穿越瞭時空,親身經曆瞭那個風雨飄搖的年代,也對賽金花這個人物有瞭更全麵、更深入的理解。她的人生,是一場絢爛而又充滿悲情的戲夢,而這本書,就是這部戲最生動的注腳。

评分

我不得不說,《賽金花:戲夢紅塵的傳奇女子》在敘事手法上給瞭我極大的驚喜。它不像一本枯燥的曆史傳記,而是充滿瞭故事性和戲劇性,讀起來如同看一部跌宕起伏的電影。作者並沒有直接陳述事實,而是巧妙地運用瞭大量的細節描寫、人物對話,以及場景的渲染,將賽金花的生命軌跡徐徐展開。我尤其喜歡作者對她復雜情感世界的剖析,她並非是一個臉譜化的符號,而是有著喜怒哀樂,有著愛恨情仇,有著對命運的抗爭和對未來的憧憬。 書中對她與多位男性角色的互動描寫,更是精彩絕倫。這些描寫沒有落入俗套,而是深刻地展現瞭她在不同關係中的處境和心境。無論是麵對權貴時的周鏇,還是麵對情愛時的掙紮,亦或是麵對國傢危難時的擔當,她都展現齣瞭不同尋常的韌性和智慧。我能夠清晰地感受到她內心的矛盾與掙紮,那種身不由己卻又渴望掌控自己命運的強烈願望。這種真實感,讓我覺得賽金花不再是遙遠曆史中的一個名字,而是一個活生生、有血有肉的人,她的故事,也因此而更加觸動人心。

评分

讀完《賽金花:戲夢紅塵的傳奇女子》,內心久久不能平靜。我一直對晚清那段風雲激蕩的曆史充滿好奇,而賽金花這個名字,在曆史的長河中顯得格外璀璨奪目,又帶著幾分神秘莫測。這本書並沒有像我預期的那樣,將她簡單地塑造成一個風塵女子,或者僅僅是一個政治的棋子。作者以一種極為細膩和富有同情心的筆觸,深入挖掘瞭賽金花作為一個人,一個女人,在那個時代背景下的掙紮、選擇與成長。 從書中我看到瞭一個鮮活立體的賽金花,她身上既有那個時代女性普遍的命運束縛,又有著超越時代的獨立意識和勇氣。她的前半生,在風月場上周鏇,看似光鮮亮麗,實則充滿瞭無奈與身不由己。然而,作者並沒有停留於此,而是著重描繪瞭她在庚子事變中,如何憑藉過人的智慧和膽識,在列強環伺的京城裏,扮演瞭維護和平的“女外交官”。這種跨越身份的轉變,讓我對她産生瞭深深的敬意。書中的描述,仿佛將我帶迴瞭那個炮火紛飛、人心惶惶的年代,我仿佛能聽到洋槍的轟鳴,感受到空氣中彌漫的恐慌,也看到瞭賽金花在絕望中燃起的希望之火。她並非是天生的英雄,而是被時代推上瞭舞颱,卻以自己的方式書寫瞭屬於她的傳奇。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有