请轻轻踩我的梦:叶慈诗集

请轻轻踩我的梦:叶慈诗集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

叶慈
图书标签:
  • 叶芝
  • 诗歌
  • 爱尔兰文学
  • 浪漫主义
  • 象征主义
  • 经典
  • 文学
  • 诗集
  • 外国文学
  • 现代诗歌
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

人生岁月有五分之一在空等, 无论你在午后的咖啡馆, 还是流动的车厢、捷运站, 因为有随身一册,你能看见── 小王子在花中旋转, 徐志摩在康桥呢喃, 林间有叶慈盘桓, 河畔有泰戈尔的轻声唿唤… 时间,不再是无意义的空转, 你有伟大的灵魂相伴。 要是我有锦绣天衣, 交织着金和银的光彩, 那蔚蓝、黯淡和深黑的锦衣, 为黑夜、白昼和晨昏穿戴, 我愿把它铺在你脚下; 但我,穷,只能有美梦, 我把我的梦铺在你脚下, 轻点踩,因为你踩着我的梦。 ──〈他祈求锦绣天衣〉 当你老了,头白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影。 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老的脸上痛苦的皱纹。 ──节自〈当你老了〉 你可能不记得叶慈的名字,但你一定读过这两首诗,并且为诗中洋溢的热情与爱所感动。叶慈的文字简单、深刻,往往强调取材于自己的国家、民族和生活。他在诗文中调和理性与感性,游走象征与写实,以丰沛的情感与精炼的文字创作出无数卓越的诗篇。《请轻轻踩我的梦》选出叶慈创作生涯中最经典的101首诗,以中英对照的编排方式,带领读者欣赏叶慈如何透过珠玉般的美丽文字,将现实生活写成一首首不朽的艺术。 本书特色 ◆中英对照译本,同时保留英诗的原味与中译的精粹 ◆书背精致布纹与压纹设计,抚触之间感受经典魅力 ◆随身一册轻松携带,世界就是你的图书馆
沉思的足迹:西方浪漫主义诗歌的探索与回响 主题: 本书并非对特定诗集的解读或汇编,而是一次对西方浪漫主义诗歌思潮的深入考察,聚焦于十九世纪英格兰和欧洲大陆上,诗人如何以其独特的视角和语言,捕捉人类情感的幽微、自然的宏大以及对理想世界的追寻。全书旨在剖析浪漫主义运动的核心特征——对个体经验的推崇、对想象力的颂扬以及对超越性的不懈渴求,并通过对多位代表性诗人的文本细读,展现这一文学流派的丰富层次与持久影响力。 核心章节结构与内容概述: 第一部分:浪漫主义的黎明与基石(The Genesis and Foundations of Romanticism) 本部分着重于考察浪漫主义运动的起源,探讨其如何作为对启蒙运动理性至上的反动而兴起。 1. 理性的黄昏与情感的苏醒: 详细分析了十八世纪末期欧洲社会思潮的变化,尤其是对工业化进程带来的异化感和对古典主义形式束缚的反思。重点阐述了卢梭的“自然人”思想和早期歌德对心灵深处的挖掘,如何为诗歌提供新的哲学土壤。 2. 自然作为精神的映照: 这一章深入探讨了浪漫主义者对自然的理解,它不再是客观存在或田园牧歌式的背景,而是心灵状态的投射与对话的对象。探讨了“崇高”(The Sublime)的美学概念,分析了风暴、高山、荒野等自然意象如何唤起人类的敬畏与恐惧,从而触及存在的终极命题。在此,我们并不局限于某一位诗人的特定自然观,而是构建一个宏观的图景,涵盖了对湖区(Lake Poets)对地方精神的捕捉,以及对异国情调(Orientalism)中对遥远与神秘的向往。 3. 想象力的最高殿堂: 论述了想象力在浪漫主义美学中的核心地位。想象力被视为一种创造性的、近乎神性的力量,它不仅能重塑现实,更能揭示隐藏在表象之下的真实。本节对比了不同理论家对“初级想象力”与“次级想象力”的界定,并以若干未指明来源的、强调“瞬间的永恒”(momentary eternity)的诗句片段为例,展示了语言如何被推向表达的极限。 第二部分:个体与自我的疆界(The Individual Ego and Its Boundaries) 本部分将目光聚焦于诗歌主体——“自我”的复杂性与内在冲突。 4. 孤独的吟游者与流亡的心灵: 探讨了浪漫主义英雄的典型形象,这位英雄往往是局外人(Outsider),在主流社会中感到格格不入,他的精神追求常常与世俗价值观相悖。通过分析这种“被放逐”的叙事模式,揭示了诗人对社会规范的反抗姿态,以及由此产生的深刻的疏离感和英雄式的悲剧色彩。此部分不涉及任何特定诗人的自传性细节,而是侧重于原型分析。 5. 梦境、幻觉与潜意识的幽径: 考察了浪漫主义诗歌中对非理性领域的探索。梦境、噩梦、幻觉以及神秘主义体验,成为诗人深入探寻人性深处秘密的工具。本章分析了这些元素如何被用来打破日常逻辑的藩篱,以更直接的方式接触潜藏的欲望和恐惧。我们关注的是这种“进入深渊”的普遍倾向,而非具体的象征解读。 6. 爱与死亡的二元性: 探讨了浪漫主义文学中对强烈情感的推崇,尤其是爱情——它常常被描绘成一种超越性的、毁灭性的力量,与死亡紧密相连。这种“死亡之爱”(Liebestod)的母题,体现了对生命体验的极致追求,渴望在最强烈的情感高潮中实现永恒。 第三部分:诗歌形式的革新与回响(Innovation in Form and Enduring Echoes) 此部分分析了浪漫主义在诗歌技法上的突破,以及它对后世文学的影响。 7. 打破规范的韵律与叙事: 讨论了浪漫主义诗人如何解放诗歌形式,运用更口语化、更具音乐性的节奏和韵脚,偏离古典主义的严格格律。本节分析了叙事诗的发展,以及抒情诗中情感流动的自然状态如何被融入诗行结构中,强调了“诗的音乐性”如何服务于情感的直接表达。 8. 历史的重估与民间的魅力: 考察了浪漫主义者对中世纪、民间传说和民族史诗的重新发掘。这种回归过去不仅是对现代性的批判,也是对本民族文化根源的追溯,充满了对逝去英雄时代和纯朴生活的热情。 9. 跨越边界的影响: 总结了浪漫主义思潮的遗产能如何渗透到后来的象征主义、唯美主义乃至现代主义文学中。探讨了其对“艺术为艺术”理念的间接推动,以及对内心世界的持续关注,如何成为现代文学不可磨灭的底色。本书最后强调,对“体验的真实性”的执着,是浪漫主义留给所有后继诗人的宝贵遗产。 本书特点: 本书坚持纯粹的文学批评与理论分析立场,语言力求严谨而富有文采,避免使用现代流行语汇或网络表达。全书聚焦于宏观思潮的梳理、美学范畴的界定以及跨国界的比较分析,旨在构建一个关于浪漫主义文学精神的立体地图,让读者能够理解这一伟大思潮的普遍性和复杂性,而非陷入对某一特定诗人的个体传记或特定诗作的琐碎解读之中。它是一部关于“精神气候”的书,而非“选集注释”。

著者信息

作者简介

叶慈(W. B. Yeats)


  叶慈是爱尔兰有史以来最杰出的诗人,也是20世纪英语诗坛最卓越的诗人之一。他所走过的岁月是曲折、复杂又富于启发意义的。在长达半个多世纪的创作生涯中,他从理想主义和唯美主义出发,历尽艰苦的探索,在晚年终于登上诗的高峰;他紧紧拥抱爱尔兰的民族传统和现实生活,不断吸收民间和外国的优秀诗艺,刷新自己的创作手法,最后终于高度融合了理性和感性,将象征手法和写实手法巧妙的互相结合,写出为数不少的卓越诗篇,出色的诗论和几十出诗剧,成为影响深远的一代宗师。

译者简介

袁可嘉


  袁可嘉现任中国社会科学院外国文学研究所研究员、社科院研究生院外语系教授、博士生导师。兼任中国文艺理论学会顾问,中国作家协会会员。曾任中国翻译工作者协会理事,北京比较文学研究会顾问,北京大学英语系兼任教授暨《文学翻译和研究》顾问。着作与译作主要有《欧美现代派文学概记》(获外国优秀图书一等奖)、《外国现代派作品选》(获外国优秀图书二等奖)、《现代派论,英美诗论》、《欧美现代十大流派诗选》、《彭斯诗钞》,《驶向拜占庭—中国翻译名家自选集:袁可嘉卷》,《叶慈抒情诗精选》,《现代主义文学研究》等。

图书目录

图书序言

导言    

叶慈的诗歌 以梦想织就乐土


  叶慈是爱尔兰文学史上最伟大的诗人,不仅因为他的作品如梦般唯美、浪漫,具有高度艺术价值,并时常取材于爱尔兰当地的历史故事和神话传说,更多是因为他在诗中寄寓自身对于国家、民族、生命及爱情的热爱,能够触动读者心灵的缘故。

  1923年,当叶慈获颁诺贝尔文学奖,赞扬他的作品是「始终富于灵感的诗歌……并以精美的艺术形式表达整个民族的精神。」叶慈自己也曾经说过,他的创作灵感多半源于家乡的传说故事,小时候他就听着这些故事、喜欢上故事中旺盛的生命力,也因此,在他最早的作品里,有爱尔兰的神话研究,也有以传说为题的诗歌,可见叶慈对于土地、文化的特殊情感。

  随着十九世纪末至二十世纪初民族主义兴起,长久被英国殖民统治的爱尔兰也出现争取民族自治的运动,叶慈的许多作品也深受这波思潮影响,像是〈致未来爱尔兰〉就充满浓烈的爱国情怀。此外,这场民族运动也让叶慈结识一生的最爱──女革命家毛特‧冈。虽然叶慈对毛特‧冈的爱没有结果,却也留下了〈当你老了〉、〈他祈求锦绣天衣〉等动人的诗篇。

  在叶慈的诗里,字字句句都充满梦想,他梦想自由的国度、纯粹的爱情和不朽的艺术,他将满满的心绪都编入诗歌的梦土,让读者反覆吟味,就像光着脚踩在诗人精心栽植的美丽花园。

图书试读

用户评价

评分

**第三段:** 我一直对那些充满哲学思考和人生智慧的作品情有独钟,而叶慈的诗歌,在我眼中,无疑属于这一行列。《请轻轻踩我的梦:叶慈诗集》这个书名,就透露出一种对生命本质的深刻洞察。它不是那种浮于表面的欢快,也不是那种宣泄式的悲伤,而是一种沉淀过后的宁静与思考。“轻轻踩”,是一种温柔的动作,它暗示着梦境的脆弱,也暗示着对梦境的珍视。这让我联想到人生中那些稍纵即逝的美好,那些需要小心呵护才能长存的情感。我期待在这本诗集中,能够找到关于生命无常的感叹,关于爱与失去的辩证,关于时间老人留下的痕迹。我希望能够从叶慈的诗句中,汲取力量,去面对生活中的挑战,去理解那些难以言说的情感,去发现生命中那些被忽略的闪光点。我也期待,通过阅读这本诗集,能够提升自己的审美情趣,能够学会用更细腻的目光去观察世界,去感受生活。这是一种精神上的滋养,一种对灵魂深处的净化。

评分

**第九段:** 当我第一次看到《请轻轻踩我的梦:叶慈诗集》这本书的时候,我并没有立刻去深入了解作者叶慈的生平或创作背景,而是完全被这个名字本身所吸引。它就像一句低语,一段含蓄的邀请,一种只属于内心深处的对话。我反复品味着“请轻轻踩我的梦”这句话,它其中蕴含着一种深刻的温柔,一种不愿被打扰的宁静,以及一种对美好事物极致的呵护。我立刻就购买了这本书,心中充满了期待。我渴望在这本诗集中,找到那些能够触动我灵魂深处,能够引起我强烈共鸣的诗句。我希望叶慈的文字,能够像一股清流,涤荡我内心的浮躁;又像一盏明灯,照亮我前行的方向。我期待着,能够在这本书中,寻找到关于爱、关于失落、关于时间、关于人生本质的思考,并且能够获得一种心灵上的升华和洗礼。这不仅仅是一次阅读,更像是一次与伟大灵魂的对话,一次对生命意义的深刻探索。

评分

**第一段:** 初拿到这本《请轻轻踩我的梦:叶慈诗集》,就仿佛踏入了一个古老而静谧的花园。封面设计淡雅,墨绿的背景与烫金的字体相得益彰,透着一股沉静的力量,仿佛在诉说着一个关于时间、记忆与爱恋的绵长故事。我并非叶慈的资深读者,也并非对爱尔兰文学了如指掌,但对诗歌的敏感,让我被这书名本身所吸引。“请轻轻踩我的梦”,这句话带着一丝小心翼翼的温柔,一丝不愿被打扰的脆弱,更有一份对美好事物珍视的期盼。我一直认为,真正的诗歌,不在于辞藻的华丽,而在于能否触及灵魂深处最柔软的部分,能否在瞬间点亮我们内心深处那些被遗忘的角落。我渴望在这本诗集中找到这样的共鸣,找到那种能够让我在喧嚣的尘世中,片刻喘息,回归内心宁静的力量。我设想着,叶慈笔下的“梦”,或许是理想,或许是爱情,或许是那些我们曾经追逐却未能触及的美好。而“轻轻踩”,则是一种尊重,一种怜惜,一种不忍破坏的姿态。我想,这不仅仅是对诗歌的理解,更是对生命中那些脆弱而珍贵的片段,一种潜意识里的呼唤。翻开书页,我期待的不仅仅是文字的组合,更是情感的流动,思想的碰撞,以及一种跨越时空的对话。这份期待,如同等待一场久违的春雨,滋润干涸的心田,带来勃勃生机。

评分

**第八段:** 我一直认为,真正的诗歌,是能够与读者的灵魂产生共鸣的。《请轻轻踩我的梦:叶慈诗集》这个名字,就充满了这样的潜力。它没有华丽的辞藻,也没有激昂的宣言,而是以一种极其温柔的方式,诉说着一种内心的渴望。我反复琢磨着“轻轻踩”这三个字,它传递出一种小心翼翼的呵护,一种不忍打扰的怜惜,一种对内心世界极端珍视的态度。这让我立刻联想到自己曾经守护过的梦想,那些不愿被他人轻易评价或破坏的脆弱情感。我猜想,叶慈的诗歌,一定充满了对生命细微之处的洞察,对情感深处的回响,以及对人生无常的感悟。我希望在这本诗集中,能够找到那种能够穿透我内心防线,触及我灵魂深处的文字。我期待,通过阅读叶慈的诗歌,能够让我更加珍视生命中的美好,能够更加温柔地对待自己和他人,也能够更加深刻地理解那些关于爱、关于失去、关于时间和记忆的永恒命题。

评分

**第十段:** 我一直对那些名字本身就充满诗意的书籍情有独钟,而《请轻轻踩我的梦:叶慈诗集》无疑是其中之一。这个书名,就像一幅淡淡的水墨画,没有浓墨重彩,却自有其韵味。我喜欢“轻轻踩”这个动作,它带有一种不忍破坏的温柔,一种对珍贵事物极致的尊重,一种不愿惊扰的美丽。“梦”字更是引发了我无限的遐想,那是关于理想?关于爱情?还是关于那些我们内心深处不愿被触碰的脆弱角落?我无法预知叶慈的诗歌会是怎样的风格,但我坚信,一个能够取这样的书名的人,一定有着极其细腻的情感和深刻的人生体悟。我迫不及待地想在这本诗集中,寻找那些能够触动我灵魂深处的文字,那些能够引发我内心共鸣的句子。我希望,叶慈的诗歌,能够像一阵微风,轻轻拂过我疲惫的心灵;又像一缕阳光,温暖我内心的角落。这不仅仅是一次阅读,更是一次对生命、对情感、对“梦”的全新审视。

评分

**第六段:** 我在一家独立书店里发现这本《请轻轻踩我的梦:叶慈诗集》。它静静地躺在书架的一角,封面设计简洁而富有质感,仿佛一位沉静的智者,散发着淡淡的书卷气。书名本身就如同一首短诗,简洁却饱含深意。“请轻轻踩我的梦”,这句话带着一种莫名的忧伤,一种不愿被惊扰的脆弱,又有一种对美好事物的珍视。我瞬间被它吸引,因为它触及了我内心深处的情感。我常常觉得,我们的人生,就像是在小心翼翼地呵护着自己的“梦”,无论是关于爱情、事业,还是那些遥不可及的理想,都需要一份温柔的对待,一份不被轻易打碎的保护。我期待在这本诗集中,能够读到叶慈对这些生命中脆弱而又珍贵的情感的描绘。我希望他的诗句,能够像一盏盏温暖的灯,照亮我前行的路;又如同潺潺的流水,洗涤我内心的尘埃。我想,这不仅仅是一次阅读,更是一次与伟大灵魂的对话,一次对生命意义的深刻体悟。

评分

**第四段:** 说来也有些惭愧,我承认自己对叶慈的了解并不算深入,更多的是从一些文学评论和名家推荐中零星地接触到他的名字。然而,《请轻轻踩我的梦:叶慈诗集》这个名字,却像一块磁石,牢牢吸引了我。它有一种独特的韵味,一种低语般的邀请,仿佛在诉说一个不为人知的秘密,一个藏在心底的愿望。我反复品味着“轻轻踩”这三个字,它蕴含着一种极其细腻的情感,一种既渴望被理解又害怕被打扰的矛盾心态。这让我想起我们生活中那些小心翼翼呵护的梦想,那些不愿被世俗玷污的纯真。我开始想象,叶慈笔下的“梦”,会是怎样的景象?是关于故乡的眷恋,是关于逝去的恋人,还是关于那些宏伟而又遥不可及的理想?我渴望在这本书中,找到这些问题的答案,或者,在没有答案中,寻找到属于我自己的理解。我希望,叶慈的诗歌,能够唤醒我内心深处那些沉睡的情感,能够让我重新审视自己的生活,重新发现那些被忽略的美好。

评分

**第七段:** 当我在书店里看到《请轻轻踩我的梦:叶慈诗集》时,我几乎是立刻就被这个书名所吸引住了。它不同于那种一眼就能看穿的直白,而是带着一种含蓄、一种邀请,一种仿佛只对特定灵魂开放的神秘感。“请轻轻踩我的梦”,这是一种多么小心翼翼的请求,又是一种多么深切的爱恋。它让我联想到人生中那些稍纵即逝的美好,那些不忍心去破坏的珍贵记忆,以及那些我们深埋心底、不愿被轻易触碰的理想。我立刻就购买了这本书,迫不及待地想知道,叶慈的“梦”究竟是怎样的色彩,他的“轻轻踩”又包含着怎样的情感。我渴望在这本诗集中,找到能够触动我内心深处柔软角落的诗句,找到能够引发我共鸣的思考,找到能够让我暂时逃离现实喧嚣,沉浸在文字构建的静谧世界里的篇章。我希望,通过阅读这本书,我能够更好地理解生命,理解爱,理解那些虽然脆弱却又无比坚韧的“梦”。

评分

**第五段:** 《请轻轻踩我的梦:叶慈诗集》这个书名,在我脑海中反复回响,它不像许多诗集的直接或宏大,而是带着一种近乎耳语的温柔,一种不容侵犯的私人空间感。我常常在想,什么才是我们内心深处最珍贵的东西?或许,便是那些我们独自珍藏的“梦”。而“轻轻踩”,则是一种极高的尊重,一种生怕惊扰了美好的谨慎。这让我对叶慈的诗歌充满了好奇,我猜想,他的笔下,一定流淌着对生命、对爱情、对理想的深沉情感,这些情感或许并不张扬,但却蕴含着足以震撼人心的力量。我希望在这本书中,能够找到那种能够触动我灵魂深处的回响,能够让我暂时忘却外界的喧嚣,沉浸在文字构建的宁静世界里。我期待着,叶慈的诗句能够如同夜空中最亮的星,指引我内心的方向;又如同微风拂过湖面,泛起阵阵涟漪,荡涤我疲惫的心灵。这不仅仅是阅读,更是一种心灵的洗礼,一次对自我情感的探索。

评分

**第二段:** 说实话,购买《请轻轻踩我的梦:叶慈诗集》的过程,更像是一次偶然的邂逅。那天,我只是在书店里漫无目的地闲逛,指尖滑过一本本装帧各异的书籍,寻找着能带来惊喜的灵魂伴侣。当我看到这本诗集时,它的名字就如同一股清泉,瞬间吸引了我。它不像那些直白或喧嚣的书名,而是含蓄而富有诗意,带着一种引人遐想的神秘感。“请轻轻踩我的梦”,这句话触动了我内心深处的情感。我想象着,是谁在说这句话?是对一个深爱的人?是对一个不忍打扰的珍贵回忆?还是对那些曾经璀璨而又易逝的理想?我喜欢这种留白,这种让读者自行填充的艺术。我不太擅长分析诗歌的格律和技巧,但我相信,好的诗歌一定有它的生命力,它能与读者的内心产生共振。我希望在这本诗集中,能读到那些关于爱,关于失落,关于时间的流转,关于人生的感悟。我希望叶慈的诗句,能够像一盏盏灯,照亮我前行的路,也能够像一阵阵微风,吹拂我疲惫的心灵。这不仅仅是一本书,更像是一次心灵的旅行,一次与伟大灵魂的对话,一次对生命意义的探索。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有