作者简介
胡尔泰
本名胡其德,一九五一年生于台湾台南,一九九○年于台湾师大取得文学博士学位。生性好读书,又好游山玩水,以「读万卷书,行万里路」为职志。也喜欢舞文弄墨,从二○○○年至今,出版了《翡冷翠的秋晨》、《香格里拉》、《白日集》、《白色的回忆》等诗集,先后于二○○九年和二○一三年获得教育部文艺创作奖。自一九八八至二○○六年,四次赴欧研究,稍识西方文化精髓。
自序
豪华落尽见真淳
《圣摩尔的黄昏》这个集子收录了2009年底至今(2013)年初写的81首诗(含2009年以前写的两首),分成10辑,冠之以「荒谬与虚无」、「天使」、「爱情」、「友情」、「黄昏」、「命运」、「乡愁」、「醉月湖」、「草原组曲」、「边缘人」之名。它是我的第五本诗集,也是第四本新诗集(另一本是古典诗集),记录了我这三年来的所见、所感和所思,三者连成一气,而归结到「所思」。
本诗集以探讨人世的荒谬性与命运的不可测为主轴,它的篇什大部分置于「荒谬与虚无」、「天使」和「命运」这三辑当中。当然,其他辑收录的诗也有涉及这两个主轴的,例如〈黄昏市场〉、〈纤夫〉、〈盲眼女歌手〉、〈拾荒者〉、〈穿招牌的人〉、〈蓝骑士〉等诗皆是。而「爱情」、「友情」和「乡愁」这三辑涵盖了人的三种主要情性,我在这23首诗中,抒发了个人的感受,并掺杂了一些想法。「醉月湖」这一辑包含的五首诗,前后写作的时间拉得比较长,它是我在那儿散步二十年来自然涌现于我心头的。至于「草原组曲」,可说是一个崭新的、独立的专辑,因为它收录的七首诗,其写作时间是紧紧联系的,不像他辑所录诗的完成时间那样分散。它记录了我于去年八月与诗友同游蒙古国所见所闻的一鳞半爪,也印证了我长期研究蒙古文化的点点滴滴。「边缘人」也是一个新的尝试,描写社会的边际人物,企图摸索他们的心,并给予适度的关怀。
对我而言,本诗集的第五辑「黄昏」是具有特殊意涵的,这不仅因为一天之中,我酷爱黄昏;不仅因为其中一首诗做了本诗集的名字,更重要的是它见证了本诗集的奉献对象Camille Chen和我两人之间诚挚的友谊。2006年夏天,当我快要结束我第二次在法国的研究时,因缘际会之下,得两度拜访一位台湾早期的留法学生,如今他已是温文儒雅的长者,过着几乎与世隔绝的生活。我们在雅致的餐厅享受美食,谈论文学,饮酒品茗,听古典音乐。到了黄昏时分,就到美丽的花园里赏花莳卉。他告诉我园内所植花树的法文名字,还说庭园的设计与一切杂务,都由他亲自经理,从不假手他人,这点让我十分佩服。2011年8月,乘旅法之便,我又三度拜访这位前辈,听他讲述意气风发的青壮年代,阳光照在他的脸上,闪烁着智慧的光,我的身子也更往前倾了。Camille Chen现在所过的日子,与其说是欧洲式悠闲的生活情调,不如说是渊明式的生活情趣。为了纪念这一段因缘,我先后写了三首诗,其中一首就是本诗集的名字:圣摩尔的黄昏。
写诗写了三十几年,有苦有乐,苦的是意象的搜寻或翻新是不容易的,乐的是有了灵感,挥笔立就,稍加修饰,即成满意的诗篇。至于别人称赞与否并不重要,因为杜甫就说了:「文章千古事,得失寸心知。」辛波丝卡的诗句「写作的喜悦……人类之手的复仇」(引自桂冠图书《辛波丝卡诗选》,页45)一语道破写作之乐,末句还具有一种黑色的幽默呢!可是辛波丝卡在〈种种可能〉一诗中又说:「我偏爱写诗的荒谬,胜过不写诗的荒谬」(引自桂冠图书《辛波丝卡诗选》,页129)这里面有诗人的无奈与骄傲。「写诗」有时候是不得已的,诗灵已经召唤,思维已经膨胀,情感快要溃堤,不能不写诗以唿应或宣洩之。可是有能力唿应或宣洩的人,毕竟是寥寥无几的,这也是为何辛波丝卡要说「写诗的荒谬,胜过不写诗的荒谬」了。不过,台湾诗坛却有不少「诗人」把散文当作「诗」,借此博得「诗人」之名,那真的是荒谬中的荒谬了!(「诗人」其实与疯子只有一线之隔,没什么好争取的)法国符号学家罗兰巴特(Roland Barthes)所倡的「零度书写」,不是一般人所能企及。因为「零度书写」是要回到写作的本质,不为任何目的、任何团体服务,也不受任何主义、任何手法的羁绊,纯粹为艺术而艺术。这有点像元好问所说的「豪华落尽见真淳」(引自《元遗山诗集》卷11,〈论诗三十首〉),虽然两人是站在不同的立场讲话的。「零度书写」其实是一种高度的书写,也是我努力的目标。在《圣摩尔的黄昏》这个集子当中的几首诗,我也尝试这么做,期盼读者能仔细玩味。我认为写诗尽管有它的荒谬性,但是它的超越性毕竟多出许多。
感谢刘建基和吴明兴两位教授惠赐序言,给这本书增色不少。刘教授从永恆/剎那的辩证关系切入,分析书中的「安琪拉」意象,吴教授则用「化裁」的观点,分析我诗之连结传统与现代、东方与西方。两位学者独具慧眼,言之有物,我除了领受之外,只有感谢的份儿。
二○一三年四月廿三日
胡尔泰写于台北
〈圣摩尔的黄昏〉
秋还没有十分老
几朵夏日的玫瑰依然恋着枝头
夕阳却悄悄地翻过女墙
拉开了黄昏的帷幕
在圣摩尔 寂寞的花园里
浴着余晖的老园丁
诉说往昔 缤纷的花事
迎春花与绣球花争艳
鸢尾花和薰衣草比蓝
为烈日染红的凌霄花
又给黄昏镀了金
那一年的草色青青
盛开的百合却躲不过旱魃的肆虐
喇叭的哭泣 终止于萧条的黄昏
今春特别红火的老鹳草
一如当年的学运
泛着红潮
在斑驳发黄的岁月里
寻找突围的出口……
得了秋天支气管炎的黄昏
终于咳出了落日
逐渐宕入地母的怀抱
但是 圣摩尔的黄昏
只能黯淡如月
未曾如花之凋谢
﹙二○一一年秋写于巴黎东南郊的圣摩尔,二○一二年定稿﹚
﹙原载《海星》第7期﹚
第一眼看到《圣摩尔的黄昏:胡尔泰诗集》这个书名,一股浓郁的怀旧气息便扑面而来,仿佛闻到了古籍特有的尘埃味道,又像是听到了远处古老钟声的回响。圣摩尔,这个名字本身就带着一种历史的厚重感,它可能是一个真实存在的古老城镇,也可能只是诗人心中一处虚构的避世之地,但无论如何,它都成功地勾起了我的好奇心。而“黄昏”,更是为这个名字染上了一层神秘而伤感的色彩,它象征着一天即将结束,也可能预示着一个时代的落幕,或是生命走向成熟的阶段。胡尔泰,这个名字并不常见,但它本身就有一种独特的韵律,让人联想到那些在历史长河中默默留下印记的伟大灵魂。我一直认为,诗歌是人类情感最原始、最真实的流露,它能够跨越时间和空间的界限,触动人心最深处的情感。因此,我迫不及待地想知道,胡尔泰这位诗人,在圣摩尔的黄昏里,究竟看到了怎样的景象?又经历了怎样的人生?他的诗歌,是否会像夕阳的光辉一样,温暖而又带着一丝忧伤?我期待着,在字里行间,找到那些关于生命、爱情、自然、哲思的独特视角,感受诗人对世界的细腻观察和深刻感悟。这本书,对我而言,不仅是一次阅读的体验,更像是一次灵魂的远行,一次与古老智慧的对话。我希望,它能带给我心灵的洗涤,带来对生命更深层次的理解和思考。
评分《圣摩尔的黄昏:胡尔泰诗集》,当这个书名映入眼帘时,我仿佛被一股古老而神秘的力量所吸引,瞬间被带入了一个充满想象的空间。圣摩尔,这个地名自带一种古朴而庄重的美感,它可能是一个真实存在的古老城市,也可能是诗人心中那片神秘的土地,无论如何,都充满了探索的魅力。而“黄昏”二字,更是为这个名字增添了一层浪漫而略带忧伤的色彩,它象征着一天的结束,也可能意味着一段时光的流逝,更是一种情感的沉淀与升华。胡尔泰,这个名字,带着一种独特的东方韵味,仿佛是一位隐居在世外的诗坛巨匠,他的声音穿越了悠悠岁月,抵达了我们这一代人。我一直坚信,诗歌是人类情感最纯粹、最深刻的表达,它能够触及灵魂最柔软的部分,能够唤醒我们内心深处的情感。因此,我满怀期待地想知道,胡尔泰在圣摩尔的黄昏里,看到了怎样的景象?又怀揣着怎样的情感?他的诗句,是否会像夕阳的余晖一样,温暖而又引人深思?我渴望在字里行间,感受诗人对生命、对自然、对情感的独特理解,感受那份超越时空的智慧和情怀。这本书,对我而言,不仅仅是一本读物,它更像是一扇窗,让我能够窥探到一个古老世界的美丽与哀愁,一次与一位伟大灵魂的深度交流。
评分《圣摩尔的黄昏:胡尔泰诗集》,单单是这个书名,就足以勾起我无限的遐想和探索的欲望。圣摩尔,这个名字,听起来就带着一种古老而神秘的气息,仿佛是某个被遗忘的文明的遗迹,又像是诗人心中一处宁静而致远的隐居之地,总是能让人心生向往。而“黄昏”,则为这个名字增添了一抹温暖而略带感伤的色彩,它既是白昼的终结,也可能是另一番沉思的开始,是万物归于平静,情感开始沉淀的时刻。胡尔泰,这个名字,给我一种悠远而沉静的感觉,仿佛是一位饱读诗书、心怀天地的智者,他的笔下,一定蕴含着对生命、对自然、对人生的深刻理解。我一直相信,诗歌是人类情感最纯粹、最直接的表达方式,它能够跨越时空的界限,触及人心最柔软的角落。因此,我怀着极大的期待,想要翻开这本书,去感受胡尔泰笔下的圣摩尔,去聆听他在黄昏时分的低语。我期待着,在字里行间,能够发现那些触动心灵的诗句,能够领略诗人独特的视角和深邃的思想,能够让我的心灵得到一次洗礼和升华。这本书,对我来说,不仅仅是一堆文字,它更像是一扇窗,让我能够窥探一个遥远而美好的世界,一次与一位伟大灵魂的跨时空对话。
评分甫一瞥见《圣摩尔的黄昏:胡尔泰诗集》这个书名,我的思绪便如同被一只无形的手牵引,飘向了遥远而未知的国度。圣摩尔,这个名字的组合本身就带着一种独特的韵律和古老的召唤力,它让我联想到那些在历史长河中被遗忘的角落,那些承载着无数故事的古老城邦。而“黄昏”二字,更是为这幅画面添上了浓郁的色彩,它不仅仅是日落的景象,更是一种意境,一种情感的沉淀,象征着结束,也预示着宁静,或许还蕴藏着一丝淡淡的忧伤。胡尔泰,这个名字,听起来就充满了诗意,仿佛是一位行走于时间边缘的智者,他的声音低沉而悠扬,穿越时空而来。我一直认为,诗歌是人类情感最纯粹、最细腻的载体,它能够捕捉那些转瞬即逝的情绪,能够升华那些平凡的生活瞬间。我期待着,在这本诗集中,能够找到那些触动心灵的诗句,能够感受到诗人对生命、对自然、对人世间的独特体悟。我希望,胡尔泰的诗,能够像圣摩尔的黄昏一样,既有绚烂的色彩,又有深邃的意境,能够引发我内心深处的共鸣,让我对生活有更深刻的理解和感悟。这本书,对我来说,更像是一次灵魂的旅行,一次与古老智慧的对话,一次对内心世界的探索。
评分《圣摩尔的黄昏:胡尔泰诗集》,这个书名,就像一首未曾听闻却早已在心中回响的古老歌谣,瞬间攫住了我的注意力。圣摩尔,这个名字,带着一种神秘的东方色彩,仿佛是一个被时间遗忘的古老国度,充满着未知的魅力和历史的低语。而“黄昏”,更是为这个名字赋予了浓厚的意境,它不仅仅是日落的物理现象,更是情感的象征,是沉思的时刻,是告别白昼喧嚣,迎来静谧夜晚的过渡。胡尔泰,这个名字,乍一听,便带着一股文人雅士的气质,让人联想到那些才华横溢却又命运多舛的诗人。我一直认为,诗歌是人类灵魂最直接、最纯粹的表达,它能够跨越时空,触动人心最柔软的地方。因此,我怀揣着无比的好奇,渴望在这本书中,找到那些能够拨动我心弦的诗句,感受胡尔泰在圣摩尔的黄昏里,所见、所感、所思。我期待着,他的诗歌,能够像黄昏的天空一样,色彩斑斓,意境深远,能够引发我对生命、对爱情、对自然的更深层次的思考。这本书,对我来说,不仅是一次阅读,更是一场与历史对话的旅程,一次与诗人灵魂的共鸣。
评分这本书,初见书名,便被一股古老而神秘的气息所吸引。《圣摩尔的黄昏:胡尔泰诗集》,光是这个名字,就仿佛打开了一扇通往未知世界的门。脑海中瞬间浮现出夕阳染红天际的壮丽景象,以及某个古老国度在暮色中缓缓沉寂的恢弘画面。胡尔泰,这个名字本身就带着一种异域的韵味,让人不禁猜测,这是否是一位隐匿于历史长河中的伟大诗人?诗集,更是将这种期待推向了极致。我一直相信,诗歌是人类情感最纯粹、最直接的表达,它能跨越时空,触动灵魂深处最柔软的地方。不知道胡尔泰笔下的“黄昏”,究竟是光影的交织,是情感的沉淀,还是某个时代的挽歌?我期待着,在字里行间,能感受到诗人对生命、对自然、对宇宙的独特理解和深刻感悟。或许,这里面会有关于爱情的缠绵悱恻,关于友情的坚贞不渝,关于故土的眷恋不舍,亦或是对人生短暂而又宏伟的哲思。我已经迫不及待地想要翻开它,让那些文字像细雨般滋润我干涸的心田,让那些意象如星辰般点亮我迷茫的眼眸。这本书,在我心中已经不仅仅是一本读物,它更像是一个等待被探索的宝藏,一个等待被倾听的灵魂。我想知道,在圣摩尔这座并不为人熟知的城邦,在那个“黄昏”的时分,究竟发生了什么,又孕育出了怎样的诗篇?这种未知感,让我的好奇心如同野草般疯长,驱使着我渴望一探究竟。
评分读到《圣摩尔的黄昏:胡尔泰诗集》的扉页,一股淡淡的墨香伴随着纸张特有的清冽气息扑鼻而来,仿佛穿越了时空的隧道,回到了那个古老而充满诗意的年代。书名本身就充满了画面感,“圣摩尔”这个地名,带着几分神圣和神秘,而“黄昏”则象征着一种过渡,一种告别,又或许是一种新的开始。我一直对那些承载着历史厚重感的作品情有独钟,而一本以古老地名和特定时间命名的诗集,无疑更能引发我的想象。胡尔泰,这个名字仿佛是一位低语着古老故事的吟游诗人,他的声音穿越了漫长的岁月,来到了我们面前。我期待着,在这本诗集里,能够找到那些被时间遗忘的旋律,那些被现代社会所忽略的真挚情感。诗歌,在我看来,是灵魂最纯粹的表达,它不拘泥于形式,不迎合世俗,只为忠实地记录下内心的波澜。我希望,胡尔泰的诗,能够像一杯陈年的佳酿,入口微涩,回味无穷。我渴望在字里行间,感受到他对生命的热爱,对自然的敬畏,对爱人的深情,对故土的眷恋,以及对人生无常的彻悟。这本书,在我手中,不仅仅是一本文字的集合,更像是一扇通往另一个世界的窗口,让我能够窥探到那个遥远时代的风土人情,以及那个诗人不为人知的内心世界。我期待着,在圣摩尔的黄昏里,与胡尔泰的灵魂进行一场跨越时空的对话,感受那些曾经鲜活而又被岁月沉淀下来的情感。
评分当《圣摩尔的黄昏:胡尔泰诗集》这个书名映入我的眼帘时,一股浓郁的神秘感和历史的厚重感便油然而生。圣摩尔,这个名字本身就带有一种古老而引人遐想的韵味,仿佛是一个隐藏在时光深处,有着悠久历史的国度或城市,等待着被发掘。而“黄昏”,更是为这个名字注入了一种独特的氛围,它不仅是日落时分的光影变化,更象征着一种情感的沉淀,一种对过往的回望,以及对宁静和思考的向往。胡尔泰,这个名字,则给我一种文人墨客的感觉,仿佛是一位饱经沧桑,却依然保有赤子之心的诗人,他的笔触下,必定流淌着深沉的情感和独到的见解。我一直认为,诗歌是人类心灵最原始、最纯粹的表达,它能够用最简洁的语言,触动最复杂的情感。因此,我迫切地想知道,胡尔泰这位诗人,在圣摩尔的黄昏里,究竟经历了怎样的故事?他的诗歌,又会描绘出怎样一幅动人的画面?我期待着,在书页翻动之间,能够感受到诗人对生命、对自然、对人生的深刻洞察,能够被他诗歌中蕴含的智慧和情感所打动。这本书,对我而言,不仅仅是一次阅读体验,更像是一次穿越时空的灵魂之旅,一次与一位伟大灵魂的深度交流。
评分《圣摩尔的黄昏:胡尔泰诗集》,这个书名本身就宛如一幅徐徐展开的画卷,让我心生无限遐想。圣摩尔,一个陌生的名字,带着一种古老而神秘的气息,让我想要去探寻它背后的故事,去想象它的模样。而“黄昏”二字,更是为这幅画卷添上了浓墨重彩的一笔,它不仅是时间的刻痕,更是情感的写照,是万物走向静谧与沉思的时刻。胡尔泰,一个同样充满想象空间的名字,我仿佛已经看到了一个隐居在山林,或是漫步在古老街巷的诗人形象,他的笔下,流淌着怎样的情感和思想?我一直觉得,诗歌是人类最纯粹、最动人的表达方式,它能够穿透表象,直抵灵魂。一本关于“黄昏”的诗集,我预感其中定然充满了对生命、时间、以及存在本身的深沉思考。我期待着,在胡尔泰的诗句中,能够感受到那份属于黄昏的宁静与辽阔,也能够体会到诗人对世间万物细腻入微的观察和体悟。或许,他的诗歌里,有对逝去时光的追忆,有对当下生命的赞美,也有对未来未知的探索。这本书,在我看来,不仅仅是一堆文字,它更像是一个等待被倾听的故事,一段等待被解读的旋律。我渴望在阅读的过程中,与胡尔泰这位诗人进行一场跨越时空的对话,感受他内心深处最真挚的情感,以及他透过圣摩尔的黄昏所看到的那个独特的世界。
评分初见《圣摩尔的黄昏:胡尔泰诗集》这个书名,便被一种难以言喻的吸引力所俘获。圣摩尔,这个词本身就带着几分异域风情和历史的厚重感,仿佛是一个隐藏在遥远国度的古老城镇,孕育着不为人知的传说。而“黄昏”,则为这个名字增添了一抹温暖而略带伤感的色彩,它不仅仅是时间的流逝,更是情感的沉淀,是万物趋于宁静的时刻,是思考与回望的绝佳时机。胡尔泰,这个名字,虽然陌生,却自带一种独特的韵律,让人联想到那些在历史长河中留下璀璨诗篇的伟大诗人。我一直深信,诗歌是人类情感最真实、最细腻的表达,它能够穿透浮华,触及灵魂最深处的角落。因此,我迫不及待地想知道,胡尔泰这位诗人,在圣摩尔的黄昏里,究竟看到了怎样的景象?又怀揣着怎样的情感?他的诗歌,是否会像夕阳的光辉一样,既有绚烂的色彩,又有深沉的意境?我期待着,在这本诗集中,能够感受到诗人对生命、对自然、对爱情、对故土的独特感悟,能够在字里行间找到那些能够引起我内心强烈共鸣的诗句。这本书,对我而言,不仅仅是一次阅读,更像是一次灵魂的洗礼,一次与古老智慧的对话,一次对自我内心的探索。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有