國際刑法與歐洲刑法

國際刑法與歐洲刑法 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 國際刑法
  • 歐洲刑法
  • 刑法學
  • 國際法
  • 犯罪
  • 刑罰
  • 戰爭罪
  • 種族滅絕
  • 危害人類罪
  • 國際刑事法院
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

刑事法常被以為是純屬內國法的學科。但隨手翻閱新聞,外籍人士犯罪、國際組織犯罪、跨境犯罪等層齣不窮,即可瞭解這種想像與今日現實脫節。又例如前南斯拉夫等地的戰爭事件,由特設之國際性刑事法庭進行審判,則涉及國際法犯罪與引渡。另外,2002年7月在荷蘭成立的國際刑事法院(International Criminal Court),目前也審理諸多案件。從種種例子可看齣,刑事法已隨全球化趨勢,演變成一門國際學科,而這正是本書重點。本書計4編,共17章,分彆為緒論、刑法適用法、歐洲刑法與國際刑法。「刑法適用法」在探討德國刑法效力範圍。「歐洲刑法」分成歐盟刑事法與《歐洲人權公約》:前者結閤《裏斯本條約》,講述歐盟法現況;後者說明公約與歐洲人權法院裁判影響內國刑事法之部分。「國際刑法」在介紹國際刑法進展,以《羅馬規約》為基礎,另檢討德國法之因應。

名人推薦

  Satzger教授錶現齣一套真本領:在有限篇幅內,毫無遺漏任何重要資料地說明跨國刑法,讓想接觸國際刑法與歐洲刑法的學習者立即瞭解這塊法律領域。─德國科隆大學Thomas Weigend教授(GA 2010, 118)

  如果想對國際刑法有基本學習與認識國際刑事司法現況的話,我會推薦這本書。─瑞士巴賽爾大學Sabine Gless教授(NK 2006, 155)
 
好的,這是一本名為《全球化時代的國際私法與衝突法》的圖書簡介。 --- 《全球化時代的國際私法與衝突法》 內容簡介 在當今世界,跨國界的人員流動、商業交易和信息交流日益頻繁,使得傳統的國傢主權邊界在法律效力上的約束力減弱。本手冊深入探討瞭在這一全球化背景下,國際私法(Private International Law)和衝突法(Conflict of Laws)所麵臨的理論挑戰、實踐睏境以及未來的發展趨勢。它旨在為法律專業人士、學者以及對國際法律秩序感興趣的讀者,提供一個全麵而深入的分析框架。 本書結構清晰,從理論基石齣發,逐步深入到具體的適用領域,涵蓋瞭從傳統民事訴訟管轄權到新興數字經濟下的法律適用問題。 第一部分:國際私法與衝突法的理論基礎與演進 本部分首先界定瞭國際私法的核心概念與功能,將其置於當代國際法律體係的語境中進行考察。我們追溯瞭衝突法自羅馬法時代以來的曆史演進,特彆是其在大陸法係與英美法係之間的主要分歧點。重點討論瞭“準據法選擇規則”的核心理論爭論,包括屬人法、屬地法、意思自治原則以及“最密切聯係原則”的復雜應用。 此外,本章詳細剖析瞭國際私法在當代國際經濟秩序中的作用。它不僅是解決實體法衝突的工具,更是維護市場穩定和促進國際貿易便利化的重要機製。我們探討瞭統一國際私法規範化的努力,如海牙國際私法會議(HCCH)所扮演的角色,及其對全球法律協調的影響。 第二部分:管轄權的確立與行使 管轄權是國際私法的起點和核心問題。本書對各國法院在處理涉外民事、商事案件時所擁有的權限範圍進行瞭細緻的劃分和比較。 在專屬管轄權方麵,我們分析瞭涉及不動産、繼承以及公司法人設立地等特定事項的管轄權壁壘。隨後,重點探討瞭選擇管轄權和可訴性的規則。在商業閤同糾紛中,當事人意思自治的效力邊界在哪裏?當事人如何有效地通過管轄權協議排除或選擇特定法院的管轄權?本書通過大量的判例分析,揭示瞭這些協議的有效性和可執行性的復雜性。 對於強製管轄權(如侵權行為地法和保護性管轄)的運用,本書深入研究瞭其在跨國損害賠償案件,特彆是環境汙染和産品責任案件中的適用邏輯,並討論瞭“避訴管轄”與“反嚮避訴管轄”的國際實踐。 第三部分:涉外民事法律關係的準據法選擇 選擇正確的實體法是解決國際私法爭議的關鍵。本書係統梳理瞭不同法律領域中準據法的選擇標準: 1. 閤同法:重點分析瞭《羅馬一公約》(Regulation (EC) No 593/2008)及《海牙選擇法院協議公約》對閤同準據法選擇的影響。探討瞭“與閤同最密切聯係的法”在非典型的服務閤同、分包閤同中的具體識彆方法。 2. 侵權責任法:對比瞭“行為地法”、“結果地法”和“共同生活法”之間的權衡。特彆關注瞭網絡侵權和跨國不正當競爭案件中,如何適用“最廣泛保護原則”或“最有利受害人法”來確定適用的侵權責任法。 3. 財産關係與物權:詳細闡述瞭物權行為的獨立性原則和不動産法定主義,以及在現代金融交易中,證券化資産的準據法選擇難題。 4. 傢庭與繼承法:考察瞭婚姻的有效性、離婚的準據法,以及遺産的法定繼承與遺囑繼承中,如何平衡繼承人所在地法、被繼承人死亡地法與財産所在地法之間的衝突。 第四部分:國際私法在數字經濟時代的挑戰與重構 全球化進程的加速,特彆是互聯網和電子商務的興起,對傳統衝突法提齣瞭前所未有的挑戰。本部分將焦點集中於新興領域: 數據保護與隱私:在全球數據跨境流動的大背景下,如何協調不同司法管轄區內關於數據處理、存儲和傳輸的法律衝突?歐盟《通用數據保護條例》(GDPR)的域外適用效力及其與傳統衝突法規則的互動是研究的重點。 電子商務與平颱責任:對於通過電子平颱完成的交易,確定閤同的訂立地、履行地以及平颱責任的準據法,需要引入新的連接點。本書探討瞭“消費者所在地法”在電子閤同中的適用邊界。 金融科技與數字資産:加密貨幣、區塊鏈技術下的法律關係,其物權歸屬和管轄權確定尚無清晰的國際規範。我們分析瞭司法機構如何運用現有衝突法工具來應對這些新型資産形態。 第五部分:域外判決的承認與執行 衝突法的終極目標之一是確保一國法院的判決能夠在其他國傢得到承認和執行。本部分深入剖析瞭承認和執行域外判決的法律機製。 我們詳細比較瞭普通法係和大陸法係在承認要件上的差異,包括對公共政策保留(Public Policy Exception)的適用範圍、正當程序保障的審查標準,以及實體爭議管轄權與程序管轄權的相互關係。對於國際商事仲裁裁決的承認與執行,本書側重於《紐約公約》的適用實踐,並結閤瞭國際司法協助條約的最新發展,以期為跨國爭議解決提供實用的法律指南。 結論與展望 本書最後總結瞭國際私法在應對全球化挑戰時所展現齣的適應性與局限性,並對未來在衝突法領域實現更大程度的法律趨同與協調的可能性進行瞭展望。它不僅是對現有法律製度的梳理,更是一份對未來國際法律秩序構建的深刻思考。 ---

著者信息

譯者簡介

王士帆


  【現職】德國慕尼黑大學法律係博士生
  【經曆】律師
      世新、淡江大學兼任講師
 
  【學曆】德國杜賓根大學法律係博士班
      颱灣大學法研所博士候選人
      政治大學法研所碩士
      政治大學法律係學士

圖書目錄

書 評/I
中文版序/III
Vorwort zur chinesischen Fassung/VII
德文六版序(中譯)/XI
譯者序/XIII
譯詞說明/XVII
目 錄/XXIII
縮語錶/XXXIX

第一編 緒 論
 第一章 國際脈絡下的刑事法/3
 第二章 「國際刑法」的多元概念

第二編 刑法適用法
 第三章 刑法適用法的功能
 第四章 連係因素模式
 第五章 德國《刑法》的刑法適用法
 第六章 德國犯罪構成要件保護範圍以內國法益為限

第三編 歐洲刑法
 第七章 歐洲刑法基礎與基本問題
 第八章 超國傢之歐洲刑法
 第九章 歐洲法影響下的內國實體刑法
 第十章 歐洲刑事追訴
 第十一章 《歐洲人權公約》

第四編 國際刑法
 第十二章 國際刑法基礎
 第十三章 國際刑法之曆史發展
 第十四章 國際刑事法院
 第十五章 國際刑法總則
 第十六章 國際刑法分則
 第十七章 國際刑法在德國法之轉化與落實

參考文獻/551
關鍵詞索引/559
附錄一:德國《刑法》第3條至第9條(刑法適用法)/575
附錄二:《國際刑事法院羅馬規約》/579

圖書序言

中文版序(含原文)

  過去這25年來,德國刑事法有一個特彆的發展。德國刑事法早先的法律教育及學術關注的核心,主要是刑事法的釋義問題,而在今日,則可觀察到更深度的專業化。在此一演變過程,「刑事法之國際化」(Internationalisierung des Strafrechts)尤其扮演著重大角色。刑事法聚焦於國際觀點的情況,並非於德國獨然,歐洲友邦們也有類似現象。這一發展的效應顯而易見:現在,幾乎所有德國大學法律係都至少設有一個以歐洲刑法暨(或)國際刑法為教學重點的教席(Lehrstuhl)。此外,在經濟刑法與附屬刑法領域,歐洲刑法的問題也一樣越來越具影響力。同一時間,《歐洲人權公約》在歐洲的重要性與日俱增,這一國際條約也在歐盟框架內逐漸奠立舉足輕重的地位。由於歐盟境內保障廣泛的商品流通、提供服務與人員遷徙之自由,具跨境色彩的刑事犯罪更加層齣不窮,自不令人意外。然而,這卻導緻涉外犯罪應適用哪一國刑法的爭議─即一個應藉由「刑法適用法」解決的問題─白熱化。最後,自從冷戰結束以來,國際刑法被確立為是一門介於刑事法與國際法之間的獨特法律領域。國際刑法的政治意義,加上國際性刑事法院─尤其是位於荷蘭海牙的國際刑事法院─對相關法律原則的積極拓展,也同樣引發學習者與學者的濃厚興趣。

  本書嘗試忠實地呈現上述發展脈絡,希望透過清楚、易懂的說明,讓讀者更瞭解歐洲刑法與國際刑法這塊法律領域及其與內國法的關聯。與許多國外─包括歐洲以外的國傢與地區─的學界或實務人士接觸後,我感受到,除瞭原始的國際性議題,諸如來自國際刑法或刑法適用法方麵的問題,本來即受全球矚目外,歐洲整閤過程中浮現的刑事法爭議,也可能成為其他地區及當地未來整閤發展的正麵藉鏡或負麵教材。我這些想法,也正適用於颱灣本身及颱灣與亞洲鄰邦的關係。另外,在颱灣或其他地區的人權保護方麵,當然也會齣現與歐洲之公約國適用《歐洲人權公約》時可相比擬的問題。所差彆者,隻在於颱灣或其他地區所適用的國際人權基礎,是與《歐洲人權公約》內容近似的其他國際條約而已。所以,《歐洲人權公約》在各公約國法秩序裏的實踐,以及職司公約解釋的歐洲人權法院之裁判,一定可以提供其他國傢與地區豐富又有益的直觀素材,以行對照,也許還能及早防患於未然。

  透過本書的中文版,如果可以將德國與歐洲在因應當今刑事法新趨勢時所麵臨的問題及經驗,清楚傳遞給中文世界,我將非常高興。因此,我誠摯期盼颱灣的刑事法學在藉鑑德國與歐洲經驗後,得以批判性地處理新興問題及迄今所提齣的解決方案,並找齣自己的建設性對策。颱灣刑事法學研議齣來的對策,對於我們德國和歐洲而言,可能也是展開全新、寶貴之討論與持續對話的起點。

  我勤奮又聰明的博士生─王士帆先生,不但構思這次的中譯計畫,還承擔整個籌備與翻譯工作。如果沒有他,中文版絕無問世可能。他不為私利、堅持不懈地剋服這件極為艱辛的任務,曆時十數個月,秉持最佳的學識與良知,兢兢業業將我的德文書譯成中文。對於所有這些工作,我由衷嚮王先生緻謝。

  其次,我想感謝德國Nomos齣版公司與颱灣的元照齣版公司,他們促成這本翻譯書有在颱灣齣版的機會。於此,我要特彆感謝元照齣版公司及其負責同仁們的細心、流暢與專業地處理中文版齣版事宜。

  最後我想說的是,本書德文版有架設一個輔助網站,裏麵包含所有重要的法律條文、條約或文件。為瞭方便中文讀者搭配使用現在齣版的中文版,網站也有中文網頁瞭,同樣收錄所有重要的英文和(或)德文資料。網址如下:www.satzger-chinese.info

Helmut Satzger
慕尼黑,2014年1月

Vorwort zur chinesischen Fassung

  In den vergangenen 25 Jahren hat das Strafrecht in Deutschland eine besondere Entwicklung genommen. Standen fruher vor allem dogmatische Fragen des deutschen Strafrechts im Vordergrund der Ausbildung und des wissenschaftlichen Interesses, so ist nun eine starkere Spezialisierung zu beobachten, bei der insbesondere „die Internationalisierung des Strafrechts“ eine eminent wichtige Rolle spielt. Eine ahnliche Konzentration auf internationale Aspekte des Strafrechts zeichnet sich nicht nur in Deutschland sondern auch in den europaischen Nachbarlandern ab. Die Konsequenzen sind offensichtlich: Nahezu alle juristischen Fakultaten in Deutschland haben nun wenigstens einen Lehrstuhl, der sich schwerpunktmasig mit dem europaischen und/oder internationalen Strafrecht befasst. Fragen des europaischen Strafrechts spielen eine zunehmend grose Rolle im Bereich des Wirtschaftsstrafrechts und des Nebenstrafrechts. Gleichzeitig erlangt die europaische Menschenrechtskonvention immer groseres Gewicht, wobei dieser internationale Vertrag zunehmend Bedeutung im Rahmen der Europaischen Union spielt. Wegen der umfassenden Freizugigkeit von Waren, Dienstleistungen und Personen innerhalb der Europaischen Union sind auch strafrechtliche Sachverhalte denknotwendigerweise immer haufiger grenzuberschreitend angelegt, so dass sich verstarkt die Frage nach dem jeweils anzuwendenden nationalen Strafrecht stellt, eine Frage also, die vom Strafanwendungsrecht beantwortet wird. Schlieslich hat sich seit dem Ende des Kalten Krieges das Volkerstrafrecht als eigenes Rechtsgebiet –angesiedelt zwischen dem Strafrecht und dem Volkerrecht–fest etabliert und stost wegen dessen politischer Bedeutung und der aktiven Fortentwicklung der einschlagigen Rechtssatze durch internationale Strafgerichte, insbesondere durch den Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag, auf ein erhebliches Interesse bei Studierenden und Wissenschaftlern gleichermasen.

  Dieses Lehrbuch versucht, den genannten Entwicklungen gerecht zu werden und dem Leser durch eine klare, verstandliche Erlauterung die Rechtsgebiete–Internationales und Europaisches Strafrecht–und die Verknupfungen mit dem nationalen Recht naherzubringen. Durch viele Kontakte mit auslandischen Kolleginnen und Kollegen gerade auch aus ausereuropaischen Landern und Regionen, habe ich gelernt, dass nicht nur originar international angelegte Fragestellungen wie etwa aus dem Bereich des Volkerstrafrechts oder des Strafanwendungsrechts von globalem Interesse sind, sondern dass gerade auch strafrechtliche Probleme, die im Zuge der europaischen Integration auftreten, Vorbildcharakter im positiven wie im negativen Sinne fur andere Regionen und potentielle Integrationsentwicklungen dort haben konnen. Dies gilt gerade auch fur Taiwan und seine Beziehungen zu den asiatischen Nachbarn. Daruber hinaus stellen sich selbstverstandlich im Rahmen des Menschenrechtsschutzes in Taiwan und anderen Regionen vergleichbare Fragestellungen wie bei der Anwendung der europaischen Menschenrechtskonvention in Konventionsstaaten, nur eben auf Grundlage anderer, inhaltlich aber eindeutig verwandter Vertragsgrundlagen. Die Implementierung der Europaischen Menschenrechtskonvention in die nationalen Rechtsordnungen der Konventionsstaaten sowie die Rechtsprechung des fur die Auslegung zustandigen Europaischen Gerichtshofs fur Menschenrechte kann daher sicherlich reichhaltiges und nutzliches Anschauungsmaterial auch fur andere Lander und Regionen bieten, so dass Parallelen gezogen und eventuell Fehler fruhzeitig vermieden werden konnen.

  Es wurde mich sehr freuen, wenn diese chinesische Fassung meines Lehrbuchs in der Lage ware, der chinesischsprachigen Welt die deutschen und europaischen Erfahrungen und Probleme bei der Bewaltigung der neuen Tendenzen des Strafrechts anschaulich zu ubermitteln. Ich verbinde damit die Hoffnung, dass die taiwanesische Strafrechtswissenschaft hierdurch in die Lage versetzt wird, kritisch mit den neuen Fragen und den bislang entwickelten Losungen umzugehen und eigene konstruktive Losungen zu finden, die auch fur uns in Deutschland und Europa Ansatzpunkte fur neue wertvolle Diskussionen und einen fortdauernden Dialog sein konnen.

  Ohne meinen fleisigen und intelligenten Doktoranden Herrn Shih-Fan Wang, der sowohl die Idee fur dieses Ubersetzungsprojekt hatte als auch die gesamte Organisations-und Ubersetzungsarbeit auf sich genommen hat, ware die chineisiche Fassung nie zustande gekommen. Er hat uber zehn Monate hinweg selbstlos, ausdauernd und beharrlich die unheimlich schwierige Aufgabe bewaltigt, das deutsche Lehrbuch sorgfaltigst und nach bestem Wissen und Gewissen ins Chinesische zu ubersetzen, Fur all diese Arbeit danke ich Herrn Wang von ganzem Herzen.

  Daruber hinaus mochte ich mich sowohl beim Nomos Verlag in Deutschland als auch beim Angel Verlag in Taiwan dafur bedanken, dass sie das Erscheinen der Ubersetzung in Taiwan ermoglicht haben. Dabei gilt dem Angel Verlag und den dort verantwortlichen Personen, die die chinesische Verlagsfassung sorgfaltig, zugig und professionell bearbeitet haben, mein besonderer Dank.

  Zum Abschluss mochte ich darauf hinweisen, dass der begleitenden Homepage, die fur das deutsche Lehrbuch alle wesentlichen Gesetze, Vertrage oder Dokumente enthalt, fur das chinesischsprachige Leser zur Erleichterung der Arbeit mit der nun erschienenen chinesischen Fassung auch eine chinesische Homepage zur Seite gestellt wurde, auf der ebenfalls alle wichtigen Dokumente–auf Englisch und/oder Deutsch–zur Verfugung gestellt werden. Diese Homepage ist erreichbar unter www.satzger-chinese.info

Munchen, im Januar 2014 Helmut Satzger

圖書試讀

用戶評價

评分

讀完這本關於國際刑法和歐洲刑法的書,我感覺像是經曆瞭一場漫長而復雜的思想旅行。一直以來,我對國際社會中那些駭人聽聞的暴行,例如種族滅絕、戰爭罪行等,都隻是停留在新聞報道和紀錄片的層麵,覺得它們遙遠而抽象。但這本書卻將這些概念具象化,深入剖析瞭這些罪行的法律定義、追究機製以及背後的政治和道德睏境。作者的敘述非常嚴謹,從《羅馬規約》的誕生到國際刑事法院的運作,再到各個國傢對國際刑法的接受和實施,都進行瞭細緻的梳理。尤其讓我印象深刻的是,作者並沒有簡單地將國際刑法視為一種純粹的技術性法律,而是將其置於更廣闊的曆史和社會背景下進行解讀。他探討瞭國際刑法與國傢主權之間的張力,以及在追求正義的過程中可能齣現的倫理睏境。這本書也讓我意識到,國際刑法並非萬能的,它仍然麵臨著許多挑戰,例如政治乾預、資源不足、以及文化差異等。但即便如此,它仍然是維護國際和平與安全、保護人類尊嚴的重要工具。讀完這本書,我對國際社會麵臨的挑戰有瞭更深刻的認識,也對國際刑法的發展前景充滿瞭期待。

评分

坦白說,一開始拿起這本書的時候,我隻是抱著“瞭解一下”的心態。畢竟,國際刑法和歐洲刑法對我來說,一直都是比較遙遠和陌生的領域。但讀完之後,我卻發現自己被深深地吸引住瞭。這本書最吸引我的地方在於,它不僅僅停留在法律條文的層麵,而是深入探討瞭這些法律背後的哲學和倫理問題。例如,作者在討論“普遍管轄權”原則時,就提齣瞭一個非常尖銳的問題:一個國傢是否有權對發生在其他國傢的犯罪行為進行審判?這種做法是否會侵犯其他國傢的主權?作者並沒有給齣簡單的答案,而是從不同的角度進行分析,讓讀者自己去思考和判斷。此外,這本書還對“受害者參與”機製進行瞭詳細的介紹,這讓我意識到,在國際刑事司法中,受害者不僅僅是被動的接受者,他們也可以積極地參與到司法程序中,錶達自己的訴求,尋求正義。這種機製的建立,對於促進和解和重建社會具有重要的意義。這本書的缺點可能在於,它對一些具體的案例分析不夠深入,但總體而言,它仍然是一本非常值得閱讀的著作。

评分

這本書讓我對國際刑法和歐洲刑法有瞭全新的認識,它顛覆瞭我之前的一些刻闆印象。我一直以為,國際刑法隻適用於那些犯下滔天罪行的戰爭罪犯和種族滅絕罪犯,但通過閱讀這本書,我纔意識到,國際刑法也適用於那些對環境造成嚴重破壞、販賣人口、以及進行恐怖主義活動的犯罪分子。作者詳細地介紹瞭國際刑法所涵蓋的犯罪類型,以及各個國傢對這些犯罪行為的管轄權。此外,這本書還對歐洲刑法的特點進行瞭深入的分析,他指齣,歐洲刑法強調比例原則和罪責相符原則,這意味著刑罰的輕重必須與犯罪的嚴重程度相適應。他還強調瞭歐洲刑法對被告人權利的保護,例如沉默權、辯護權、以及獲得公正審判的權利。這本書的案例分析非常精彩,作者選取瞭一些具有代錶性的案例,例如針對納粹戰犯的審判、針對盧旺達種族滅絕罪犯的審判、以及針對前南斯拉夫戰爭罪犯的審判,通過對這些案例的分析,讓讀者更深刻地理解國際刑法和歐洲刑法的運作機製。這本書的不足之處可能在於,它對一些新興的犯罪類型,例如網絡犯罪、恐怖主義融資等,關注不夠。但總體而言,它仍然是一本非常優秀的著作。

评分

這本書的獨特之處在於,它將國際刑法和歐洲刑法放在一個動態的曆史框架中進行考察。作者並沒有將這些法律視為一成不變的規則,而是強調它們是隨著國際社會的發展和變化而不斷演進的。他詳細地梳理瞭國際刑法的曆史淵源,從紐倫堡審判到《羅馬規約》的簽署,再到國際刑事法院的成立,都進行瞭深入的分析。他指齣,國際刑法的每一次發展,都與當時的國際政治和社會環境密切相關。例如,冷戰結束後,國際社會對人道主義乾預的呼聲日益高漲,這直接促成瞭國際刑事法院的成立。此外,作者還對歐洲刑法的發展進行瞭詳細的介紹,他指齣,歐洲刑法的發展受到瞭羅馬法、日耳曼法和普通法等多種法律傳統的影響。他特彆強調瞭歐洲人權公約對歐洲刑法的影響,他認為,歐洲人權公約是歐洲刑法的重要基石,它保障瞭被告人的基本權利,也限製瞭國傢對個人的權力。這本書的寫作風格比較嚴謹,但同時也非常流暢易懂。作者善於運用案例分析,將抽象的法律概念轉化為具體的現實場景,這讓讀者更容易理解和掌握。

评分

這本書的結構安排相當巧妙,作者並沒有采用傳統的“從定義到案例”的模式,而是選擇瞭一種更具啓發性的方式:先從幾個引人深思的案例入手,例如盧旺達種族滅絕、前南斯拉夫戰爭等,然後逐步引入相關的法律概念和理論。這種方式讓讀者更容易理解國際刑法和歐洲刑法的復雜性,也更能感受到這些法律背後的現實意義。我尤其喜歡作者對“共同犯罪”理論的解讀,他指齣,在復雜的國際犯罪中,往往涉及到多個行為人,他們之間可能存在不同的角色和責任。如何準確地認定每個行為人的責任,是一個非常具有挑戰性的問題。作者通過分析大量的案例,深入探討瞭“共同犯罪”理論的適用範圍和局限性。此外,這本書還對“從屬上級責任”原則進行瞭詳細的闡述,這對於理解國際刑事法院的審判實踐至關重要。我之前對這些概念都比較陌生,但通過閱讀這本書,我終於能夠理解它們的核心要義。這本書的語言風格也比較平易近人,即使是非法律專業人士也能輕鬆閱讀。總而言之,這是一本既具有學術價值,又具有實踐意義的優秀著作。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有