越南人轻松学中文.台语(附赠MP3) 全国外籍配偶生活适应班指定教材

越南人轻松学中文.台语(附赠MP3) 全国外籍配偶生活适应班指定教材 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 越南语学习
  • 中文学习
  • 台语
  • 外籍配偶
  • 生活适应
  • 教材
  • MP3
  • 语言学习
  • 越南人
  • 配偶移民
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书特色

  精选日常生活会话500句
  中文、台语、英文、越南文,四语对照
  附汉字音标、台语拼音
  一口气学会说国台语
  全国外籍配偶生活适应班指定教材!

  适用对象
  越南人、老外、华人、越配、越佣、越劳皆适用

名人推荐

  吴文学
  世新大学硕士
  电台主持人
  杂志社和出版社总编辑


畅游中华文化之旅:从零基础到流利对话的多元化中文学习指南 【本书特色与定位】 本书并非一本针对特定族群或地域的语言教材,而是一套旨在帮助所有对中文怀抱热忱的学习者,系统、高效地掌握现代标准汉语(普通话)的综合性学习工具书。我们深知语言学习是一个循序渐进、需要多维度支持的过程,因此本书的设计理念强调实用性、趣味性与文化融入性的完美结合。 核心目标读者群广泛,包括但不限于: 1. 零基础的中文初学者: 没有任何拼音或汉字基础,需要从最基本的发音规则和常用词汇开始建立框架。 2. 有一定基础但希望系统化提升的学习者: 已经接触过中文,但发音不准、语法混乱,渴望通过结构化的课程进行矫正和巩固。 3. 对中华文化感兴趣的爱好者: 希望通过学习语言,深入了解中国大陆、台湾等地的风土人情、历史背景和当代社会生活。 4. 需要快速建立日常会话能力的职场人士或旅行者: 追求在最短时间内掌握应对日常生活场景所需的关键表达。 【内容结构与教学设计】 全书内容经过精心编排,旨在构建一个坚固且易于攀登的知识阶梯。全书共分为 五大核心模块,层层递进,确保学习者稳扎稳打,不留学习盲点。 --- 模块一:语音基础与声音的魔力 (Phonetics Mastery) 本模块是学习中文的基石,我们采用“听、说、模仿、纠正”的闭环训练方式,确保学习者从一开始就建立起正确的发音概念。 拼音全解析: 详尽讲解汉语拼音的声母(辅音)和韵母(元音),特别是中文特有的卷舌音(如 zh, ch, sh, r)和前后鼻音(n/ng)的区别,提供大量的对比练习。 四声的精确掌握: 中文的灵魂在于声调。本部分不仅罗列了四个基本声调,更深入探讨了变调(如“不”的变调、“一”的变调)和轻声的实际运用规律,配有大量的听力辨析材料。 发音纠错专栏: 针对中文学习者最常犯的错误,设立专门的“陷阱区”,提供母语者录制的标准示范音,帮助学习者即时自我检测和修正。 --- 模块二:生存会话与日常情境模拟 (Essential Daily Conversations) 此模块专注于实用性,选取了学习者在中文环境中必须掌握的20个核心生活场景,确保语言学习能够立刻转化为实际应用能力。 问候与自我介绍: 涵盖正式与非正式场合下的打招呼方式,以及清晰、流畅地介绍自己的职业、籍贯和兴趣爱好。 交通出行与导航: 如何询问路线、搭乘地铁或公交车,理解时间表和票价信息。 餐饮点菜艺术: 从进入餐厅到点餐、要求服务、结账,掌握点菜单上的常用词汇和表达礼貌的用语。 购物与议价技巧: 学习描述颜色、尺寸、材质,理解价格单位,并在集市或商店中进行得体的交流。 健康与求助: 描述身体不适、前往药店或医院,清晰地表达需求和症状。 社交礼仪与时间管理: 约定会面时间,表达感谢、道歉和祝贺。 --- 模块三:汉字系统与书写入门 (Character Building Blocks) 尽管口语是第一要务,但汉字是理解中文深层结构的钥匙。本模块以“少即是多”的原则,聚焦于最常用、最高频的汉字。 部首的力量: 讲解最常见的部首(如“人字旁”、“提土旁”、“三点水”),教授如何通过部首猜测汉字的含义,加速识字过程。 常用字汇速记: 精选1000个最核心的常用汉字,并按主题(如数字、家庭、自然、动作)进行分组学习。 笔顺规则与结构分析: 教授正确的书写笔顺,帮助学习者理解汉字的结构美感,从而更容易记忆。 词语搭配与辨析: 不仅仅是单个汉字,我们更侧重于词语的组合。例如,区分“看书”、“读书”、“读报”等近义词组的细微差别。 --- 模块四:语法框架的构建与逻辑梳理 (Grammar Structure & Logic) 中文语法看似灵活,但其内在逻辑清晰。本模块旨在系统地拆解中文的句子结构,让学习者摆脱对中文与自身母语直接翻译的依赖。 基本句型精讲: 涵盖“主谓宾”结构,以及“是”、“有”、“在”等核心动词的用法。 量词的精准使用: 详细分类和讲解上百个常用量词,如“一件衣服”、“一条鱼”、“一束花”,这是中文学习的难点,本书提供大量例句强化记忆。 时态与情态表达: 学习如何使用“了”、“过”、“着”等助词来表达动作的完成、持续或经验。 复杂句式的进阶: 介绍“把”字句、“被”字句,以及并列句、转折句的连接词运用,使表达更具层次感。 疑问句的构建: 从简单的“吗”句到更复杂的疑问代词(谁、什么、哪里)的灵活运用。 --- 模块五:文化洞察与语用进阶 (Cultural Insights and Pragmatics) 语言是文化的载体。本模块提升学习者的“语感”,使之能够更自然、更得体地使用中文。 成语与俗语入门: 挑选最具代表性的20个常用成语(如“画蛇添足”、“对牛弹琴”),解释其典故和现代用法。 数字与日期礼仪: 学习如何读写大数字,以及在不同场合(正式信函或日常对话)表达日期和时间的差异。 委婉表达与禁忌: 了解在不同社会环境中,如何使用更礼貌、更委婉的方式进行交流,避免无意中的冒犯。 节日习俗速览: 结合春节、中秋节等重要传统节日,学习相关的祝福语和场景对话。 中文媒体接触指南: 推荐适合不同水平学习者接触的中文读物、新闻和影视资源,为自学之路提供方向。 【学习辅助资源概述】 为确保学习效果,本书配套提供详尽的辅助材料,旨在最大化学习者的自主学习效率: 1. 全书所有课文、对话及例句的标准发音音频: 覆盖全部内容,特别强调声调的准确性。 2. 趣味练习册(另册或电子版): 包含填空、连线、句子重组、简短写作等多种题型,用于巩固每个单元的学习成果。 3. 常用词汇卡片索引: 方便学习者随时抽查和复习核心词汇。 总结: 本书致力于打造一本全面、平衡、高度实用的中文学习百科全书。它不仅教授您“如何说”,更引导您理解中文背后的思维方式和文化脉络。无论您的目标是进行深入的学术研究、拓展国际商务网络,还是仅仅希望与更多的朋友进行顺畅的日常交流,本书都将是您最可靠的中文学习伙伴。踏上这段旅程,开启您的中文世界大门!

著者信息

编辑作者群简介

Nguyen Kim Nga


  胡志明百科大学
  专心致力于越南语和中文学习教材的研究
 
陈依侨

  台大EMBA
  资深媒体人
  语言畅销书作家

  着作有:
  ◎3分钟立即说泰语
  ◎3分钟立即说越南语
  ◎3分钟立即说西班牙语
  ◎写好作文
  ◎13亿人都在学的韩语

图书目录

前言

一、问候篇
1.打招唿
2.礼貌用语
3.表达问候
4.称赞
5.代名词

二、时间和天气篇
1.时间用语
2.今天是星期几
3.日期
4.关于时间
5.什么时候
6.天气

三、饮食篇
1.煮食
2.味觉
3.我喜欢喝
4.我喜欢吃
5.怎么样?

四、沟通篇
1.自我介绍
2.表示态度
3.请对方再说一遍
4.抱歉的话
5.感谢的话
6.回答用语
7.赞成和反对

五、感情篇
1.表现情感
2.表达同情
3.感觉
4.健康状况
5.喜欢

六、应用篇
1.祝贺话语
2.电话应对
3.感谢邀请
4.招待客人
5.节日
6.电器使用
7.东西坏了
8.形容词
9.方位用语

七、生活篇
1.好不好?
2.找地方
3.我想去
4.山门时
5.买食物
6.有没有卖
7.多少钱
8.上速食店
9.喝饮料

图书序言

前言

新住民学好中文和台语宝典


  台湾的新住民不少,不论是来自越南的,或是远从印尼、泰国、欧美亚洲来的,他们远渡重洋来台或定居或短期工作,已为台湾的人口结构写下新的一页。

  国内的外籍配偶,主要为来自东南亚的新娘。她们远嫁到台湾,包括文化不同及语言沟通,都是日常生活中最常遭遇的问题。

  对于这些远道而来的外籍配偶,本书特别为他们量身订作,精选日常活中必备的500句会话。採用中文、台语、英语及越南语,四语对照,学习效果一级棒。内容包括日常生活中的问候语、打招唿、自我介绍、生活用语等,简单易学,可以快速提升外籍配偶的听说能力。学习语言的同时,还能学到在地文化及生活习俗,完全融入台湾社会。

  外籍配偶的中文识字教育,是刻不容缓的。能学好中文,对教导子女、融入社会极为重要。促进和家人的沟通,有助于下一代的教育和成长。能使用中文和外界交流,才能拓展社会生活,得到其他的资讯和技能。

  外籍配偶为台湾带来新台湾之子,当了妈妈的他们还负有文化传承及教养的责任,若不能用在地的语言、文化、习俗来教育小孩,对下一代的学习机会及能力的养成,将失去先机。

  如果中文不通,不论是和家人沟通或教养孩子,都无法畅所欲言,或表达不完整,易造成许多误会,这都是很令人遗憾的事情。因此若能善用中文说写能力,可以消除和家人沟通不良的障碍,教育小孩也不会有困扰。本书丰富的会话句型,将能协助外籍配偶轻松融入台湾的文化及生活习俗中。

  国内的越佣、监护工、越劳,本书亦适用,帮助外劳朋友学些简易的中文及台语,完全突破语言障碍,发挥超强的学习功能。希望本书能达成「增强新住民在台生活技能」,亦或「增加主雇的良性沟通」,帮助新住民朋友在台生活无障碍。

图书试读

用户评价

评分

从“外籍配偶生活适应班指定教材”这个定位来看,这本书的内容肯定会非常贴近实际生活的需求,而非仅仅是理论知识的堆砌。我能想象到,书中会有大量的情境对话,模拟真实的生活场景。比如,去诊所看病时如何描述症状,如何与医生沟通;在学校与老师交流孩子的情况;在社区办理一些证明文件;甚至是如何处理一些小小的邻里纠纷。这些都是新手妈妈们在异国他乡需要面对的实际问题,也是她们最迫切需要掌握的语言技能。而“附赠MP3”这一点,更是我非常看重的地方。语言学习,尤其是初期,听力输入和口语模仿至关重要。有MP3可以反复听,反复模仿,学习者可以随时随地进行练习,不用依赖老师的指导。这对于那些白天可能要照顾家庭,晚上才有时间学习的配偶们来说,简直是太方便了。我脑海中浮现出一个画面:一位妈妈,一边做家务,一边戴着耳机听着MP3里的中文对话,模仿着发音,一点点地学习。这样的学习方式,充满了生活气息,也充满了希望。

评分

我是一名长期关注移民教育的志愿者,经常接触到一些外籍配偶,其中不少是来自越南的朋友。她们在台湾的生活,从语言到文化,都面临着巨大的挑战。很多时候,她们并非缺乏学习的意愿,而是苦于找不到真正适合自己的学习材料。我一直希望有一种教材,能够真正站在她们的角度,用她们熟悉的方式去解释中文。当我在网上看到《越南人轻松学中文.台语(附赠MP3) 全国外籍配偶生活适应班指定教材》这本书的信息时,立刻就产生了浓厚的兴趣。这个书名本身就传递出一种“量身定制”的感觉。“轻松学”三个字,暗示了学习过程不会过于艰涩,而是以一种循序渐进、寓教于乐的方式进行。“台语”的加入,更是点睛之笔,因为在台湾,台语的普及程度不容忽视,掌握一定的台语沟通能力,能极大地拉近与当地人的距离,让她们感受到更多的归属感。而“全国外籍配偶生活适应班指定教材”则说明了这本书的权威性和实用性,它已经被教育机构认可,说明其内容和教学方法是经过检验的。我非常期待这本书的实际内容,希望它能够真正成为帮助越南配偶们打开中文学习大门的钥匙,也帮助她们更好地融入台湾社会。

评分

这本书的排版和设计,我猜想一定很人性化。我曾帮一位朋友翻阅过一些中文教材,很多时候,文字密集,图片稀少,长时间盯着看很容易疲劳。但我相信,这本书为了“轻松学”的目标,一定会在视觉呈现上下功夫。也许会有大量生动有趣的插图,帮助理解词语的意思,而不是仅仅依靠文字的解释。而且,针对初学者,学习的重点应该是最常用、最基础的词汇和语法。我设想,这本书的课程安排会非常合理,循序渐进,让学习者能够逐步建立自信,而不是一开始就感到 overwhelmed。例如,第一章可能聚焦于问候语、自我介绍、数字、颜色等最基本的沟通要素,然后慢慢过渡到关于家庭、食物、交通、购物等日常生活场景的对话。而“台语”部分的出现,我认为它可能不是作为独立的课程,而是穿插在中文教学中,比如介绍某个中文词汇时,会附带其在台语中的对应说法,或者是在解释文化习俗时,会提及台语的用法。这样,学习者可以一举两得,在学习中文的同时,也了解台湾的语言环境。

评分

这本书我早就听朋友推荐了,说是给在台湾生活的越南朋友学习中文特别好。我一直好奇这本书到底是怎么样的,直到最近在书店偶然看到了。拿到手里,第一感觉就是它非常实用。封面设计简洁明了,虽然是教材,但一点也不枯燥。附赠的MP3光盘让我觉得物超所值,毕竟现在学习语言,听力和发音练习是多么重要啊!我脑海中设想,这本书的编写者肯定花了很多心思,去理解越南学习者在中文学习过程中可能会遇到的困难,比如发音上的差异,或是某些词语的习惯用法。而且,“台语”这个词的出现,让我觉得这本书不仅仅是教普通话,还兼顾了台湾本土的方言,这对于已经在台湾生活、需要与不同人群交流的配偶们来说,简直是福音。我猜想,书中的例句和对话,应该都是贴近生活的,比如如何去市场买菜,如何问路,如何办理一些基本的手续等等,这些都是在外籍配偶适应生活中必不可少的部分。这本书的出现,感觉是对在台越南配偶们的一份贴心关怀,也是对他们融入台湾社会的一种有力支持。

评分

这本书的“台语”部分,我更倾向于它是一种辅助教学的工具,而不是一本独立的台语教材。我猜测,它可能是将一些与日常生活紧密相关的、在台湾地区经常被使用的台语词汇或短语,以一种非常轻松、有趣的方式呈现给读者。例如,在学习中文的“谢谢”时,可能会附带台语的“多谢”或“甘温”的发音和用法,解释在什么场合使用更合适。又或者,在介绍一些台湾特有的食物名称时,也会标注其台语发音。这样的设计,既能帮助越南配偶更好地理解台湾当地的文化和生活习惯,也能让她们在与人交流时,能够更自然地融入,感受到一种亲切感。毕竟,语言是文化的载体,掌握一些当地的方言,就像是打开了一扇更深入了解台湾社会的窗户。我个人觉得,这种“中台结合”的学习模式,非常具有创新性,也充满了人文关怀,能够让学习者在学习中文的同时,也感受到被尊重和被接纳。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有