誰發現瞭美洲?:美洲人起源未被傳述的曆史

誰發現瞭美洲?:美洲人起源未被傳述的曆史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Gavin Menzies, Ian Hudson
圖書標籤:
  • 美洲史
  • 原住民
  • 考古學
  • 曆史
  • 探險
  • 文化
  • 美洲原住民
  • 哥倫布
  • 曆史修正主義
  • 早期文明
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書顛覆我們對古代美洲的瞭解,在堆積如山的分散證據中搜尋齣其間的關聯,揭示曆史上最吸引人的一個問題背後的真相:誰發現瞭美洲?

  第一部重新探討基本的問題:美洲的早期移民是乘船或經由陸路抵達的?一個世紀以來,科學傢始終堅持「白令陸橋理論」,但作者融閤各種證據,提齣另一種思考:人類在十萬年前就已經開始跨洋遠航,這遠比推論中在最後一次冰河期從陸路遷移到美洲的時間還更早。古代偉大的航海文明──邁諾安人及中國人具有遠洋航行能力,他們極有可能由海路運載其僑民和商人至美洲。

  第二部轉嚮中國的「探索之旅」,專門談墨西哥與中南美洲的文明,還有它們和中國商、秦、漢文化之間不容置疑的關聯,對「殷人東渡美洲論」做進一步的闡述。

  第三部匯整有關中國人(含日本、朝鮮等亞洲人)抵達北美洲的新材料,包括古地圖、動植物、城市遺址、沉船、石錨、宣德金牌、口述報告、原住民風俗,等等。
好的,以下是根據您的要求撰寫的一份圖書簡介,內容不涉及您提供的書名及其主題: --- 《星辰之下的文明:古老帝國的興衰與遺産》 探索人類文明的恢弘史詩,深入剖析權力、信仰與技術的交織 本書帶領讀者穿越時空,深入探訪地球上那些曾經輝煌、如今已化為塵土的偉大文明。我們不再僅僅滿足於教科書上那些簡略的年代標注,而是要揭開古老帝國繁盛背後的復雜社會結構、深刻的哲學思想,以及他們留給後世無法磨滅的印記。 第一部:幼發拉底的晨曦與尼羅河的低語 我們從人類文明的搖籃——美索不達米亞和古埃及開始。在這裏,文字誕生瞭,法律被首次成文記錄,金字塔的宏偉不僅是建築奇跡,更是對永恒不朽的集體意誌的體現。 深入探究蘇美爾的城邦政治,理解烏爾和拉格什如何在新月沃土上建立起最早的城市管理體係。我們考察瞭《漢謨拉比法典》中精妙的社會契約,以及它如何在維護秩序與體現原始正義之間尋找平衡。在尼羅河畔,埃及的法老製度如何將神權與王權完美融閤,維持瞭數韆年的穩定。從象形文字的神秘符號到阿瑪爾那藝術的短暫解放,我們審視瞭古埃及宗教信仰體係的深度與韌性,以及他們對來世無與倫比的執著。 第二部:愛琴海的浪花與地中海的角力 本書隨後將目光轉嚮愛琴海地區,探討那些為西方哲學與民主奠基的文化。米諾斯文明的優雅與邁锡尼文明的尚武精神,共同構成瞭希臘前古典時代的豐富圖景。 聚焦雅典的民主實驗,詳細剖析公民權的概念是如何被定義、辯論和最終實現的。我們不會迴避伯裏剋利時代的輝煌陰影,比如對女性和奴隸的排斥。通過蘇格拉底、柏拉圖和亞裏士多德的智慧,我們追溯西方理性思辨的源頭,理解他們對知識、道德和宇宙秩序的係統性探索。同時,馬其頓的崛起如何終結瞭古典城邦時代,亞曆山大大帝的徵服如何催生瞭空前的希臘化世界,這種文化的大融閤又在東方留下瞭怎樣的文化遺産。 第三部:羅馬的鋼鐵意誌與萬民之治 羅馬帝國的興衰是人類曆史上最引人入勝的敘事之一。本書從羅馬共和國的早期共和精神齣發,分析其軍事組織、法律構建(特彆是“十二錶法”及其後的演變)如何成為其擴張的堅實基礎。 詳細闡述屋大維如何巧妙地從共和嚮帝製過渡,建立“元首製”,並在“羅馬治世”(Pax Romana)中將地中海變成一個內海。我們考察瞭羅馬工程學的非凡成就——引水渠、道路網絡、萬神殿的穹頂——這些不僅僅是技術展示,更是帝國統一意誌的物化體現。此外,本書也毫不避諱地探討瞭帝國晚期政治腐敗、經濟不平等以及蠻族壓力下,這個龐大實體是如何一步步走嚮分裂與轉型的復雜過程。 第四部:東方巨龍的覺醒與傳承 我們將視角轉嚮東方,深入研究中國古代王朝的製度演變。從夏商周的禮樂製度,到秦朝的中央集權和“書同文”,再到漢朝對儒傢思想的正統化確立,我們分析瞭中國獨特的政治哲學——“天命”觀——如何反復塑造瞭王朝的更迭模式。 探討絲綢之路不僅僅是一條貿易路綫,更是技術、宗教(如佛教的東傳)和文化交流的動脈。從《史記》中對曆史人物的生動刻畫,到魏晉時期士大夫階層對玄學的追求,我們試圖理解中國文化在麵對外部衝擊時,其內部的韌性與適應性。 第五部:文明的遺産與現代的迴響 最後,本書將目光投嚮這些古代文明對現代世界的深遠影響。我們審視瞭古希臘的幾何學在現代科學中的地位,羅馬法在當代法律體係中的殘餘,以及古代宗教和哲學思想如何持續影響著我們的倫理判斷和社會結構。 《星辰之下的文明》不僅僅是一部曆史記錄,它是一次對人類生存經驗的深度反思。通過瞭解那些曾經的榮耀與教訓,我們得以更清晰地認識當代社會形態的由來,並對人類文明的未來發展方嚮進行審慎的思考。這是一部獻給所有對人類智慧與曆史進程懷有敬畏之心讀者的力作。 ---

著者信息

作者簡介

孟席斯(Gavin Menzies)


  英國皇傢海軍退伍軍官。一九三七年生於中國,兩年後因第二次世界大戰爆發始離華。一九五三年加入皇傢海軍,於一九五九~七○年間於潛艦服役。當他還是低階軍官時,曾經跟隨哥倫布、狄亞斯、卡布拉爾和達伽馬的航跡行遍世界。一九六八~七○年間,當他於皇傢海軍「獨角鯨」號任職時,曾經航行過麥哲倫和庫剋船長的旅程。退伍之後,他曾多次重訪中國與亞洲各國。在撰寫《1421》和《1434》的過程中,他造訪瞭一百二十個國傢,並到九百多個博物館與圖書館與中世紀末期的各大海港蒐集資料。孟氏已婚,有二女,寓居倫敦北部。
 
  著有:
  《1421:中國發現美洲》(1421: The Year China Discovered America)
  《1434:中國點燃義大利文藝復興之火?》(1434: The Year a Magnificent Chinese Fleet Sailed to Italy and Ignited the Renaissance)
  《亞特蘭提斯:失落的帝國》(The Lost Empire of Atlantis)
  《誰發現瞭美洲?》(Who Discovered America?)

伊恩‧哈德森(Ian Hudson)

  英國伊頓公學和布裏斯托大學畢業生,二○○二年開始與孟席斯閤作,參與自《1421》以來各書的籌備齣版專案,成立www.gavinmenzies.net網站,並管理在倫敦的研究團隊。

譯者簡介

洪山高


  文史學科專業,曾留學英國。目前為業餘作傢、自由學人、企業經營者。涉獵領域廣泛,對世界史有獨特的觀點,能以多元角度審視文化和曆史現象。譯有《1434:中國點燃義大利文藝復興之火?》。

圖書目錄

□《實用曆史叢書》齣版緣起
□世界文明時間錶
□導言

第一部  哥倫布之前的越洋航行
楔子:海上生活/一四
1一條太遙遠的陸橋/一七
2沿著絲路/二四
3跨越各大陸的植物/三八
4歐洲的遠航,西元前十萬年/四八
5哥倫布之前的製海權/六六

第二部  中國在美洲
6遺傳學證據/八○
7尋找失落的文明/一○八
8奧爾梅剋:中美洲的基礎文化/一二八
9墨西哥和中美洲的金字塔/一四六
10南美洲的金字塔建造者/一六九

第三部  中國嚮北方的探險
11忽必烈消失的艦隊/一九○
12一四一八年中國的世界地圖/二○二
13北卡羅萊納與維吉尼亞/二二四
14東海岸/二三三
15新卡泰亞:七座城市之島/二五六
16北美洲的太平洋沿岸/二七一
17石器時代的船員:佛羅裏達的「溫多佛泥塘人」/二九八

□結論:誰發現瞭美洲?
□緻謝
□參考書目
□使用授權

圖書序言

導言

  走在這條道路上至今已四十餘年,我一直想對人類早期探索地球有新的認識。二○○二年,我的第一本書《一四二一:中國發現美洲》(1421: The Year China Discovered America)問世,此書集結瞭我初期記錄的中國早在十五世紀時的環球航行,以及對地球的係統繪圖。一四二一年三月八日(明成祖永樂十九年二月初五日),當時世界上最大的船隊從中國啓航,艦隊指揮官是鄭和;他當時是憑一份一四一八年完成、十分詳盡的地圖(編註:指永樂十六年《天下諸番識貢圖》)航行,從圖上顯而易見他遠至北美洲和南美洲海岸的航程。但就在中國艦隊返迴後不久,大明帝國鏇即陷入政治孤立,而記載艦隊輝煌成果的史料也被摧毀,因此掩蔽瞭鄭和率領艦隊在該次下西洋時曾到達美洲的書麵證據。盡管如此,來到北美洲和南美洲的中國探險傢已留下明顯的足跡,比哥倫布到達加勒比海早瞭七十年。

  《一四三四:中國點燃義大利文藝復興之火?》(1434: The Year a Magnificent Chinese Fleet Sailed to Italy and Ignited the Renaissance)是我的第二本書,書中追蹤瞭中國艦隊也曾到訪過歐洲這一事實。中國人早期精通的技術長久以來並未得到認可,包括航海和導航的實力,但他們卻傳遞一種獨特的文化火花,孕育瞭文藝復興時期,並且最終改變瞭現代文明的發展;歐洲人吸收瞭中國的思想、發現和發明,因此而奠定西方進步的基礎。

  在這幾部作品中,我想讓讀者看到有係統的研究,但不期然地,書中也透露齣專業史傢無意接納新知的事實。從地圖研究、史料記載、民俗和傳統的人種學比較、植物學以至人類DNA(編註:去氧核糖核酸)收集而來的資料,這些都說明瞭中國到美洲的探險是在一四二一年之前,比哥倫布一四九二年到達加勒比群島要早瞭七十一年。

  然而,有一些專業史傢卻視紮實的資料為詐騙和無稽之談,部分原因或許是我不屬於他們圈內的一員。我是導航員,和朋友、傢人遊曆世界,也在傢利用網際網路收集資訊。我的網絡雖然寬廣,卻無法讓批評者滿意,他們的質疑通常荒謬而缺乏邏輯,而當他們無法說服大眾反對我時,就發動禁止我的著作和公開演講活動。到底批評者在害怕什麼?

  有關中國的探險早於哥倫布,先前這兩本書提供瞭詳細且具說服力的證據。但如今我能夠利用另外十年的研究與調查,對這些探險提供更多的資訊和新見解。與以往相比,記錄從各方麵更加證明瞭中國在新大陸的探索,而這正是這本書──《誰發現瞭美洲?》(Who Discovered America?)的根據。

  身為艦隊指揮官,鄭和可以說是上一個韆年最偉大的海員,而他率領的寶船隊到過南北美洲的證據也與日俱增。我的結論並非唯一,我的研究亦未臻完善,但在尋找有關美洲探險的新證據時,我有旅伴同行,其中一些人本身甚至是懷疑論者。我很歡迎各界的指教,並且樂意和讀者群以及探險同好們分享資料。

  謹記這一點,自《一四二一》齣版這十年來,我們一直盡可能多收集新資料,在某種程度上拜遺傳學和DNA檢測、分析進步之賜,我們有瞭汗牛充棟的材料,而目前無疑是對中國在美洲的探險公布更多證據的時機。

  如今,藉由遺傳學的訊息已經使得我們先前的大多數分析獲緻鐵證,我深信,十年後又會有同樣多的材料披露。證據總是進一步鞏固真相且加強在我們眼前的事實──中國參與過不凡的世界探險,而且遠在大多數歐洲人有實力來較量之前就到達美洲。

  在發現鄭和的一四一八年地圖之事公諸於世後,有關過去兩韆年中國船隻到北美洲的新資料開始大量地湧現。任何有理智的人都不能否認事實。

  我以二十一世紀頭十年中我們的旅行為根據,分門彆類整理新資料,並提供在其中可以充分闡述我們的證據細節的架構。這些證據細節包括遺傳學、語言、文化、考古,閤起來對於誰真正發現美洲大陸做齣瞭令人信服且無可爭辯的說明。

  本書第一部分重新探討基本的問題:美洲的早期移民是乘船或經由陸路抵達的?一個世紀以來,科學傢始終堅持,在不毛地帶有橋跨越白令海峽(Bering Strait),讓獵人和採集者得以從亞洲通往美洲。這些人果真有可能透過西伯利亞和阿拉斯加之間幾乎無法通行的陸橋抵達新大陸嗎?我認為是不可能。在這個部分,我們針對海峽有新的討論,而且並非隻有我纔認為它對大遷徙來說實在太不適閤居留;持陸橋理論者同意我們有關美洲的早期移民是來自東亞的觀點,但卻沒有認真看待我們所收集到的證據。

  人類存在於美洲所牽涉的並非從亞洲到北美洲再往南、為時幾韆年的陸上遷徙,而是更有計劃地源源不斷從亞洲乘船到瞭美洲。我們開始融入各種證據,例如突然齣現的疾病和植物,越過冰封的北方遷徙數世紀之久,決不會存活。隨著我們在小亞細亞的絲路之旅,研究領域擴大瞭,我們也相信,在該處航運所帶來的中國商業和交流遠比一般認知的更為重要;同樣,在此我們也討論其他早期偉大的航海文明──邁諾安人(Minoans),他們的船隻極有可能運載其僑民和商人渡海。

  我把注意力從航海相關的基本論述,轉嚮中國探險傢的遠大目的地,因此第二部分專門談墨西哥和中南美洲的文明,還有它們和中國文化之間不容置疑的關聯。在此,我們介紹瞭關於地圖、習俗之間的相關性,以及顯著反映中國強大艦隊到來的民間傳說等等的新研究。

  接著,第三部分再轉嚮有關中國抵達新大陸的基本新材料,同時繼續追蹤我們自己的北美之旅,從西岸到東岸,從佛羅裏達嚮北到新斯科細亞(Nova Scotia)。中國人的足跡,連同他們遺留下的建築物、植物和動物,無所不在。資料方麵也著重馬可‧波羅的記述,其中對於他以元世祖忽必烈的使者身分航行到北美洲,記錄翔實。

  在全書中,我又談到鄭和與他的一四一八年地圖,從中還找齣更重要的證據,他是依據更早的海圖來繪製地圖的。

  舉例來說,我們利用一四一八年地圖,發現瞭鄭和下西洋時到達外灘群島(Outer Banks)和北卡羅萊納州的證據;此外,有關東海岸,我們討論李兆良博士(Dr. S. L. Lee)對一麵宣德金牌的鑑定,十五世紀初期,明宣宗(年號宣德)曾任命鄭和為齣使北美洲的欽差大臣。將一四一八年地圖和證據相較,我們也拆穿瞭宣稱它必為贋品的不實指控。

  我同意一些科學傢,他們認為美洲在至少四萬年前就已經有人類居住,然而,這些居民並非來自北方的遊牧民族,而是身懷驚人技能的亞洲探險者,在我們探討的細節中,有來自夏洛特‧哈裏斯‧瑞斯(Charlotte Harris Rees)描述她父親所收藏、在中國遠古繪製的美洲地圖,時間可以迴溯到三韆年前。我也討論自己與眾多人──特彆是與猶他州楊百翰大學(Brigham Young University, Utah)名譽教授索倫森(John Sorenson)──對談的結果。索倫森偕其同事、俄勒岡大學(University of Oregon)名譽教授強納森(Carl Johannessen),收集瞭過去八韆年遠渡重洋進齣美洲的證據。

  在《一四二一》和《一四三四》之後,我的第三本書《亞特蘭提斯:失落的帝國》(The Lost Empire of Atlantis)轉換瞭興趣。在該書中,我們把注意力轉嚮邁諾安文明,同時也描述瞭有關傳說中亞特蘭提斯文明的有力證據。這的確是對於西元前一四五○年錫拉島(Thera,即聖托裏尼?Santorini?)火山爆發,而且一場強震和海嘯席捲愛琴海並摧毀瞭先進的邁諾安文明的紀事。

  有趣的是《亞特蘭提斯:失落的帝國》得以問世的緣起。妻子馬塞拉(Marcella)和我為瞭研究關於十五世紀時中國下西洋的新材料,曾在二○○八年到訪中美洲和墨西哥,旅程為期三週,從墨西哥和瓜地馬拉收集到一批證據。我在當年十一月和十二月時將這些證據整理成文。緊接著就是二○○八年聖誕節的到來,我們決定到剋裏特島(Crete)的修道院讓自己放鬆度個假。此行,我們偶然發現瞭一個非同尋常的事實:從西元前三○○○年起,剋裏特島的邁諾安人似乎就已經開展遠洋航行。顯而易見地,關於過去四韆年邁諾安人和中國人航行到美洲的證據相當可觀。在博諾米(Luigi Bonomi)和伊恩‧哈德森(Ian Hudson)的幫助下,我們確定自己有足為兩本書的題材;博諾米是我的寫作經紀人,哈德森是一位有勇氣的年輕夥伴,也是目前這本書的共同作者。我們從邁諾安的航海著手,因此促成瞭二○一一年《亞特蘭提斯:失落的帝國》的齣版。

  彼時,我重返剋裏特島,也細查瞭西元前十萬年就已有人航行到島上並建立基地的驚人證據;除此之外,就逐次航行都結束在同一處──剋裏特島南部的普利維峽榖(Preveli Gorge)這點來看,他們似乎有可行的導航定位係統。就這樣,馬塞拉和我偕一群友人開始瞭去安那托利亞(Anatolia)的考察旅行,尋求在十萬年前航行到剋裏特島的可能證據(DNA研究錶明,剋裏特島的早期居民都來自安那托利亞,而非希臘)。我們發現,他們是海民,航行在地中海已超過四萬年;此外,他們可能到過美洲。從這一事實因而産生瞭這本書──《誰發現瞭美洲?》。

  一如既往,這本書是朋友、同事以及研究員夥伴通力閤作的成果。我特彆高興地想再提一次,這本書因為有哈德森的專業協助而得以撰寫完成;他是伊頓公學(Eton College)和布裏斯托大學(University of Bristol)的畢業生,在我籌備齣版《一四二一》時加入工作。他在我們的書齣版期間助益良多,陪同我們長期旅遊,有一些報告即是齣自他手;而他也是設立我們www.gavinmenzies.net這一網站的中心人物。

  我們對於這個網站的目標,是以此作為持續研究「前哥倫布時代」的發現之旅的中心。我們很自豪它的擴展和人氣。這些年來,我們逐步和全世界的專傢建立瞭人脈,他們因為最初在《一四二一》所闡述的理論而著迷,但其中當然也有不同意的觀點。網際網路讓人和人更容易互動,毫無拘束,而且我們可以即時和世界各地分享彼此的想法,這在十年以前是不可能的。雖然艱辛,但曆年來我們對讀者投書盡力保持百分之百的迴覆率。

  除瞭我們的網站外,我們鼓勵各位可以訂閱我們免費的電子報,以便隨時瞭解我們和其他人的最新研究。我們的資料庫顯示有一萬名左右的訂戶,可能的話,許多人也會把自己的想法寄給我們。何不現在就加入我們!

加文‧孟席斯
伊恩‧哈德森
二○一三年五月於倫敦

結論

誰發現瞭美洲?


  從我們的研究得到一個鮮明的教訓:考古學傢在武斷地建立有關人類遷徙到新大陸的估算和理論時應該要謹慎。不久前,學術界的耆老還不接受人類在西元前一萬二韆年就已齣現在北美洲或南美洲的可能;然後,新墨西哥大學(University of New Mexico)的一位考古學傢希本(Frank Hibben)就發現瞭桑迪亞洞穴(Sandia Cave)。有明顯的證據顯示這個遺址應該早在西元前二萬七韆年就有人類居住,雖然有些科學傢拒絕改變他們對此事的看法。

  拒絕改變的原因是,如果年代鑑定是正確的,那麼就有一個比剋洛維斯遺址(Clovis Site)還古老得多的遺址,但數世紀以來,考古學傢一直用剋洛維斯遺址證實美洲的人是越過白令海峽抵達。剋洛維斯無論是實際上或時間順序上都夠靠近(西元前一萬五韆年)白令海峽,足以為白令海峽的神話提供依據。現在,卻有一個遠比剋洛維斯更古老的遺址,而且更往南,離白令海峽數韆英裏。接受桑迪亞洞穴的年代鑑定是西元前二萬七韆年,將會重擊白令海峽/剋洛維斯理論。結果是,參與桑迪亞洞穴發掘工作的考古學傢,有時候會因為自己的研究而遭人排斥或嘲笑。

  就如倫納德(R. Cedric Leonard)指齣的,從桑迪亞洞穴以後所發現的遺址,已經將人類定居美洲的可靠證據推嚮大約西元前四萬年。這裏列齣一些有關此事實的總結資料,重點會放在巴西東北部的佩德拉富拉達(Pedra Furada)、智利的濛特佛德(Monte Verde)和海草古道(Seaweed Trail)。這些重要發現的相關細節各自都提供瞭綽綽有餘的證明,足以粉碎白令海峽理論。

  第一個遺址:佩德拉富拉達,是目前已知在美洲最古老的遺址,藉由可靠、公認的碳年代測定法,人類在此定居的年代被推迴到西元前四萬八韆年至前三萬二韆年。這個遺址有人類遺骸和獨特的岩畫。在對此遺址做勘察、年代鑑定和傳播知識等工作上,首屈一指的考古學傢是古伊東(Ni?de Guidon),齣身巴西。

  古伊東教授的團隊利用瞭先進的定年技術,稱為「加速器質譜儀」(accelerator mass spectrometry, AMS),這是由坎培拉的澳洲國立大學(Australian National University)設計齣來,用來斷定在佩德拉富拉達發現的爐膛中找到的碳元素的年代。古伊東形容利用「調製好的染色」使年代至少追溯到西元前二萬九韆年。

  佩德拉富拉達所在的卡皮瓦拉山國傢公園(Serra da Capivara National Park)離太平洋有數韆英裏遠,但沿著一韆八百英裏長的舊金山河(San Francisco River)是可以抵達的,這條河也稱為「民族融閤之河」("the River of National Unity"),因為它是從海邊到西部的主要交通走廊。河流往東,在阿拉戈斯(Alagoas)和塞爾希培(Sergipe)二州之間注入大西洋,加那利洋流(Canary Current)與南赤道洋流(South Equatorial Current)可以將船從地中海帶到舊金山的河口。

  第二個遺址:濛特佛德,位於智利中南部的濛特港(Puerto Montt)附近,是考古學傢迪勒亥(Tom Dillehay)發現的,他當時沿著青奇霍普河(Chinchihuapi Creek)河口做研究。他在報告上說,找到瞭覆蓋著獸皮的木造房屋、石器、麻綫和其他種類的綑綁物、炊煮的跡象,以及被屠宰的乳齒象骨骼遺骸。這次發現,後來交由一個考古學傢小組分析,對剋洛維斯人是最早的北美洲居民的論點提齣瞭質疑。剋洛維斯文明的證據是一些雕刻的矛頭碎片,發現地點在新墨西哥州。

  從西伯利亞到阿拉斯加的遷徙是越過結冰的陸橋,接受此理論的這些人隻是避開瞭難以解決的問題。伊薩卡學院(Ithaca College)的副教授,同時也是人類學係美洲原住民科目的協調人羅森(Jack Rossen),曾簡潔地說明過有關白令海峽的實際問題:「假設你可以找到一條通道,是越過一英裏高的冰牆,而且綿延一韆英裏,」他問道,「你要吃什麼?冰棒嗎?」

  除瞭冒險穿過冰層以外,另一種選擇是利用海草帶(belts of seaweed)底下找到的天然的食物來源,海草帶就沿著從阿拉斯加到智利的太平洋岸延伸。羅森說海草本身既是食物來源,又是海洋生物的「遮篷」,而海洋生物可以提供讓人類生存下去的一切東西。「大傢會怎麼做?」羅森又問,「嘗試在冰天雪地裏找到一餐,或是乘船沿著海岸南下,讓自己有魚、貝和青菜可吃?」

  我想羅森切中瞭要點。北太平洋的海流是繞一個大圈流動,能將船從中國往北帶經日本,然後轉彎嚮東經過阿留申群島和韆島群島(Kuril Islands)到阿拉斯加,再嚮南沿美國海岸到中美洲(請見本書扉頁所附的地圖)。所以從亞洲到北美洲和中美洲的海上旅人不僅沿途有順風車(free ride)和食物,而且航行中看不到陸地的時候最長也隻有三天。這股水勢盛大,按順時針方嚮流,幾乎呈矩形,一年四季都有。

  看來可以肯定,至少在四萬年前人類就由海路到達美洲。毫無疑問,這個年代會不斷被往迴推測,或許到西元前十萬年,此時間點是第一群人航行通過地中海到剋裏特島時,也是(另一行人)在南方從亞洲航行到澳洲時。

  海員靠大海流航行,海流讓他們搭「順風車」,繞一個圓形的大圈從歐洲越過大西洋到美洲,就像那些從東南亞越過太平洋到北美、中美洲的「順風車」。這和第六章中所敘述的DNA的遺傳學研究完全一緻。

  從西元前四萬年前開始,移民像是無止盡的浪潮般不斷湧進,最初沿著海岸(濛特佛德與佩德拉富拉達)定居,接著往內陸遷徙。在西元前一六○○年後的南美洲,或多或少陸續有人從東南亞過來遊曆,如同我們在本書中所描述的。

  從X2單倍群顯示,西元前四萬年在巴西和佛羅裏達的第一批移民有可能來自於地中海東部。西班牙的徵服者落在最後,哥倫布到達時已經晚瞭四萬年,他實在是談不上發現美洲。

  西元前三○○○年至前一四○○年之間,地中海東部的邁諾安人(到五大湖開採銅礦的人)和北美洲一直有接觸,這在《亞特蘭提斯:失落的帝國》中我也描述過。

  此輝煌年代讓錫拉島的火山爆發給無情地劃下瞭句點,火山爆發同時在地中海上也引起瞭大海嘯。大氣中的火山灰遮蔽瞭光綫,海嘯不僅把邁諾安(甚至埃及也可能遭殃)的船隊撞成碎片,也淹沒瞭剋裏特島北部,或許還有尼羅河三角洲。瘟疫接踵而至,埃及法老失去瞭控製權,漫漫長夜籠罩地中海文明。到美洲的遠航停止瞭,五大湖的礦區不再生産,新大陸和歐洲之間的接觸大幅停擺。不久「海上民族」("sea peoples")取而代之,地中海文明解體,直到邁錫尼(Mycenae)和西元前五○○年左右的雅典的興起。

  這就給中國人和亞洲人的探索之旅騰齣場子來,主要目標是中美洲和南美洲;太平洋海流將他們帶到瞭新大陸。就如我們說過,中美洲的奧爾梅剋和馬雅文明大體上是以中國文明為基礎。而如同夏洛特‧哈裏斯‧瑞斯所詳細描述的,從大約西元前二○○○年起,韓國和日本的船隻加入瞭往北美、南美洲太平洋岸航行的中國船隊。

  中國的探險在明成祖硃棣和他的海軍將領鄭和時期達到顛峰,當時中國有詳細的美洲地圖,是在忽必烈和鄭和的艦隊航行時所繪製。在西元一四二四年硃棣去世後,中國的影響力大部分煙消雲散;長達五百多年的時間,中國退迴到鎖國的狀態。這替歐洲的徵服者開瞭路。

  美洲當時是令人難以置信的富庶大陸,不隻因為大自然的恩賜,同時也因為過去四萬年從歐洲和亞洲不斷齣海航行的船員所帶來的纔能。在一波又一波的探險中,世界上所有偉大的宗教皆佔據瞭一席之地。耆那教徒(Jains)、印度教徒(Hindus)、佛教徒、道教徒、儒者、猶太教徒、基督教徒、伊斯蘭教徒、錫剋教徒(Sikhs)和祆教徒(Parsis),對於使美洲成為世界上最富裕、最迷人的大陸,全都做齣貢獻。

  如我們所見,關於早期美洲的研究已有長足的進步,無論是發現新的文獻和地圖、考古資料,或是研究其中的植物和動物等有機體。在DNA研究上,特彆是憑藉「人類基因組計劃」,已進步到遺傳學傢可以設計齣人類始祖多態標記,這有助於確定一個人的遺傳基因,無論是亞洲人、美洲印第安原住民,還是歐洲人,以及百分比和各彆的混種。衛星攝影和成像則有助於發現更多的遺址。

  我下定決心要邀請那些懷疑人士加入我收集資訊的過程,另一方麵我也受惠於針對我之前的全部或部分著作而來的挑戰和質問者。在這本書中,我準備更新證據,以證明我對這些遷徙的敘述的證據,事實上證據已勢不可當。我相信,隨著新技術和新一代探險傢開始理性、符閤邏輯地處理是誰「真正」發現美洲的解答,它將成為永無休止的冒險傳奇。這是一趟收獲滿滿的旅程,但我們也仍須努力。

  航海萬歲!

誌謝

孟席斯的誌謝


  《誰發現瞭美洲?》應該是我封筆之作,也是我前三本書的終極成果。所有這些書都在全球暢銷,我要感謝買它們以及源源不絕提供新證據的人,因此纔有這本書的誕生。我感謝所有這些人士,不僅僅是幫助齣版這本書的人。

◎整體緻謝

  前三本書在全球一百多個國傢,以三十種語言、超過七十二種版本銷售。這樣的情況讓我不禁想問,我在十五歲就離開瞭學校,沒有正式文憑,也不特彆聰明,為什麼其他人會想讀我的書?我的迴答是,因為這些書都是團隊努力的成果,《誰發現瞭美洲?》尤其如此,身為團隊的一分子,讓我深感驕傲。全部四本書産生的方式可以說明這一點。

  首先,並非隻有我們纔主張目前所講授的傳統曆史是個很長的童話故事。兩位名譽教授索倫森(John Sorenson)和強納森(Carl Johannessen),終身奉獻在齣版附有哥倫布之前六韆多趟洲際旅遊紀聞的書目;另兩位名譽教授萊利(Carroll Riley)和梅格斯(Betty Meggers)也加入他們的行列。我們在四本受歡迎的曆史書中都宣揚他們的成果──我是一個無所顧忌的宣傳員。
  
  其次,我們會從我們網站www.gavinmenzies.net的網友(在尖峰時期,我們擁有的網友人數還多過牛津或劍橋的大學生)處得到珍貴的新證據。這是所有書的基礎。「專業」史傢以高人一等的姿態看待讀者的貢獻,但我認為現今批評者的優越感簡直毫無來由,網路時代讓我們所有人都可能成為曆史學傢。

  我們從大量新證據中挑齣最有趣的一些片段,然後我再花平均三個月的時間寫成手稿;接著,我把手稿拿給我的文學經紀人路易吉‧博諾米(Luigi Bonomi)看,他給瞭我哪裏該強調或刪除的建議。我的二校稿隨後就交給路易吉,由他決定該把企劃案賣給誰。路易吉在這方麵相當能乾,四本書都是在接洽第一位齣版商時就賣齣。然後,我們聘用瞭邁達斯公關公司(Midas Public Relations),該公司把所有四本書的宣傳工作做得極為齣色(他們吸引瞭包括報刊、廣播、電視等二萬二韆傢的媒體報導一四一八年地圖)。邁達斯策劃瞭一個行銷的活動,力求在每年四月的倫敦書展(London Book Fair)中賣齣國外版權;在書齣版前先賣齣國外版權,可以幫助齣版商將書賣到主要市場的書店通路。

  齣版商──《一四二一》的雄雞齣版社(Bantam Press),《亞特蘭提斯:失落的帝國》的奧利安齣版社(Orion Press),《一四三四》和《誰發現瞭美洲?》的哈珀柯林斯齣版公司(HarperCollins Publishers)──無論是在印刷、行銷還是販售這些著作上,都做得非常齣色。他們就像潛水艇人員,是正派、務實的人,閤作起來相當愉快,而且也非常聰明。「專業」史傢強烈厭惡我的書,他們指控我的齣版商是銷齣詐騙的書;但齣版商以寬宏大量與忍耐包容瞭這些不理性的指責。我感謝這幾傢齣版商一直以來的支持。

◎對《誰發現瞭美洲?》這本書的特彆緻謝

  如前所述,路易吉神奇地將手稿賣給瞭哈珀柯林斯,這也是他的第一選擇。

  過去十二年,哈珀柯林斯一直是極好的齣版商。我要特彆感謝哈伯德(Peter Hubbard,他是我所有四本書在美國的發行人)、海格(Cole Hager,哈伯德的助理)、斯泰利剋(Liate Stehlik,齣版商)、薛普蘭(Juliette Shapland,國外版權總監)以及柯林斯(Camille Collins,公關)。

  在選擇並任命艾斯納(Peter Eisner,本身就是一位傑齣的作傢)改編此書一事上,哈伯德展現瞭他非常振奮人心的判斷。艾斯納大大改善瞭內文結構,以便讓書中的大量資訊現在讀起來容易得多瞭;他還記錄瞭不少專傢所做的研究,這些專傢都是我們一嚮信賴的,註釋中會列齣。

  我還要感謝莫伊(Moy)女士,因為她在本書的九次修訂中,總是能迅速、準確而且有耐心地處理文字。

  伊恩.哈德森以和善的性情與睿智的判斷,再次成功地管理我們的團隊。他是《誰發現瞭美洲?》的共同作者,同時我也希望,在未來他自己撰寫的書仍能持續創新。

  最後,我由衷地感激愛妻馬塞拉,沒有她,就沒有這些研究和書。

加文‧孟席斯
二○一三年六月十九日

伊恩的誌謝

  我首先要感謝加文給我這個大好的機會,得以和他一起撰寫本書。我打小時候就認識加文,他和馬塞拉跟我的雙親共事多年,而兩位韆金也和我的兄弟還有我年齡相仿。童年時代,我們一起度過瞭許多快樂的時光,兩傢人相偕去看耶誕童話劇、辦營火晚會,等等。一次鮮明的迴憶是,加文和馬塞拉帶我們所有人到倫敦的中國城午餐,當時我已經滿八歲瞭。這是我第一次嘗到「飲茶」(dim sum)的美妙滋味,而我還記得當時自己滿心敬畏地看著加文,因為他似乎確切地知道自己在做什麼,熟練地看著菜單點菜。所以也可以說,我最初對中國文化的興趣是在大約二十五年前就不經意讓加文引發瞭!

  二○○二年,從布裏斯托大學(University of Bristol)畢業後,我開始和加文一起工作。這是我畢業後第一份工作,而我就這麼勇往直前,因為這的確是一趟充滿驚奇,既令人振奮,又迷人的旅程,是十多年前我作夢也沒想到的自我探索之旅。這些年來,我在研究、翻譯、編輯、寫作、演說、策展、製作電視紀錄片等各方麵都纍積瞭經驗,這份學習清單是無止盡的,而且我打自內心感謝加文信任我,讓我盡情發揮以加強和充實自己的技能。我們曆年來走過很多路,見證日新月異的科技讓我們的研究工作更輕鬆,同時也讓我們的發現以更快的速度在全球傳播得更廣。我很榮幸也很高興和加文共度這趟旅程,而我也期待前方有更多的冒險。

  我還要感謝法蘭剋‧李(Frank Lee),他孜孜不倦地在加文和我的身邊工作,隨時告訴我們正確的方嚮,使我們可以繼續做自己的研究項目。二○○九年,為瞭保持永續經營,讓我們的網站和研究在未來幾年裏能繼續下去,加文、法蘭剋和我成立瞭一傢公司。若是沒有這些年來法蘭剋的支持和建議,我們其實很難持續,而且我希望迄今為止我們所採取的措施能確保日後的不斷成功。

  我也要呼應加文對路易吉和哈珀柯林斯的感謝語,為瞭這些年來他們付齣的一切努力。和這麼多勤勉且能鼓舞人心的人共事是很愉快的事,願此一直持續!

  現在,「一四二一團隊」對我來說就像遍及世界各地的一傢人。每天,我們和幾乎各大洲的讀者都有接觸,組織這個研究聚點和知識共享是一樁樂事。我們要特彆感謝這些人,他們的持續研究對本書做齣貢獻,包括(排名不分先後)塞德裏剋‧貝爾(Cedric Bell)和他的兒子戴夫(Dave),哈瓦登(Rosanne Hawarden)博士、夏洛特‧哈裏斯‧瑞斯(Charlotte Harris Rees)、夏亞鬆(Paul Chiasson)、李兆良博士(Dr. S. L. Lee)、劉鋼(Liu Gang)、湯普森(Gunnar Thompson)博士、沃辛(Jerry Warsing)、尼剋萊斯夫婦(Mark & Laurie Nickless)、強納森名譽教授、索倫森名譽教授。一路走來,他們都和我們成瞭朋友,而我們也很感激他們把自己的知識和技能分享齣來,在我們追尋事實的過程中不吝鼓勵。他們的工作成果體現瞭即使處於劣勢,仍然秉持勇氣、孜孜不倦的精神,團結起來打破對於發現美洲的既定思維。我們希望這種精神也在我們書中閃耀,並且在未來的歲月裏將持續發光。

伊恩‧哈德森
二○一三年六月二十六日

圖書試讀

【第1章】一條太遙遠的陸橋
 
幾十年來研究和分析可靠的記錄使我相信,中國探險傢是最早到達美洲的。盡管我是個道道地地的海員,但我長久以來就對評價許多人所支持的關於西伯利亞的亞洲人橫越白令海峽移居北美洲的競爭理論(competing theory),深感興趣;一九九九年,我最終找到方法來測試穿過白令陸橋(Beringia)遷徙的案例,陸橋連結兩大陸,有一段冰河時期理論上可以讓人類步行數韆英裏從亞洲到美洲。我特意讓自己有機會在現代條件下追溯這條路綫,那剛好是我的女兒莎曼沙(Samantha)及其夫婿穆瑞(Pat Murray)準備在安大略省(Ontario)休倫湖(Lake Huron)北邊的加森(Garson)結婚時。
 
我想,如果從英國倫敦的傢裏駕駛水陸兩用的車輛齣發,穿過英吉利海峽隧道(Channel Tunnel)、跨越歐洲和西伯利亞,然後在白令海峽結冰時橫越,最後再經過阿拉斯加往東南到安大略省,這會是一趟有趣的旅程,而且也能給我一些啓發。最後,我可以用這輛水陸兩用車接送莎曼沙到婚禮的教堂。
 
提前一年多,我就開始費心籌劃各項作業細節。我們選瞭利特爾漢普頓的道頓車廠(Dutton Amphibious Cars of Littlehampton)生産、可橫越白令海峽的水陸兩用車。車廠業主道頓(Tim Dutton)安排我們在利特爾漢普頓港(Littlehampton harbor)試駕,結果是性能錶現優異。我也列瞭一份需求與工具設備清單,並開始慢慢備齊。
 
我這趟旅程的聯絡人和給我這份靈感的是指揮官布魯剋斯(Tony Brooks),他晚我大約十年加入皇傢海軍,而且成為專業的導航員。從皇傢海軍退役後,布魯剋斯從倫敦騎單車橫跨西伯利亞到白令海峽;我們打算跟隨布魯剋斯走的路綫,並善用他的詳細報告書來規劃各個階段。
 
根據他的建議,我們計劃給自己的船舶──我們稱為水手二號(Mariner 2)──裝上一具一韆八百毫升的福特柴油發動機。在依斯林頓(Islington)當地開設汽車修理廠的喬治(George)決定變賣傢當,來擔任我的副駕駛。這些都讓此專案的專業技術顧問如虎添翼。鑑於喬治建議的必要備用零件眾多,我決定添購第二輛車隨行。

用戶評價

评分

這本書的閱讀體驗,可以說是一場智識上的盛宴。作者以其淵博的學識和敏銳的洞察力,為我們打開瞭一扇通往未知曆史的大門。我原以為“發現美洲”隻是地理大發現的範疇,但作者卻將視野延伸到瞭人類最古老的遷徙,以及那些被時間塵封的文明。他所引用的證據之豐富,分析之精闢,讓我不禁為之贊嘆。特彆是他對不同時期、不同地域的早期人類活動痕跡的梳理,構建瞭一個龐大而精密的知識網絡。閱讀過程中,我多次被作者的邏輯嚴謹所摺服,他能夠將看似雜亂無章的綫索,巧妙地串聯起來,最終指嚮一個令人信服的結論。這種抽絲剝繭、層層遞進的敘事方式,讓我全程保持著高度的專注和好奇,每一次翻頁,都像是即將揭開新的謎底。

评分

我必須承認,這本書的內容遠遠超齣瞭我最初的預期。我原本以為這會是一本充斥著枯燥學術名詞的“硬核”曆史著作,但作者的敘述方式卻異常引人入勝。他仿佛是一位技藝精湛的說書人,將那些晦澀難懂的考古發現和語言學分析,巧妙地融入一個個引人入勝的故事之中。閱讀過程中,我多次被作者的洞察力所摺服,他能夠從看似無關緊要的細節中,挖掘齣深刻的聯係,並將其轉化為一條清晰的邏輯綫索,引導讀者一步步走嚮真相。我尤其欣賞作者對那些早期人類社會結構的描繪,他並沒有簡單地套用現代社會的模型,而是試圖去理解他們獨特的價值觀和生活方式,這種同理心讓我對那些古老的文明産生瞭更深的理解和共鳴。這本書讓我意識到,曆史的進程並非是綫性的,而是充滿瞭麯摺和意想不到的可能性,而每一次的“發現”,都可能是一係列復雜因素共同作用的結果。

评分

這本書所帶來的衝擊,遠不止於對“發現美洲”這一簡單問題的解答,它觸及瞭人類文明的深層根源,讓我開始審視我們是如何走到今天的。作者對於那些早期人類在極其艱苦條件下生存和發展的描繪,充滿瞭令人動容的力量。他細緻地描繪瞭他們如何利用自然資源,如何發展齣獨特的工具和技術,如何在復雜的社會結構中生存繁衍。這讓我對人類的適應能力和創造力有瞭更深刻的認識,也讓我對那些被我們視為理所當然的現代文明,有瞭更加敬畏的心情。在閱讀過程中,我常常會聯想到我們現代人麵對的各種挑戰,再對比那些遠古先民們所經曆的磨難,總會有一種油然而生的敬意。作者並沒有將這些早期移民描繪成野蠻的徵服者,而是充滿瞭對他們頑強生命力和智慧的贊美。這種人本主義的視角,貫穿全書,讓我感受到瞭人類文明的脈絡是如此的清晰而又漫長,而每一個渺小的個體,都曾在這場偉大的遷徙和創造中扮演著至關重要的角色。

评分

這本書對我的意義,遠不止於知識的增添,它更像是一次思想上的洗禮。作者以一種全新的視角,審視瞭“美洲人起源”這一古老議題,其顛覆性的觀點讓我開始重新審視許多我們習以為常的“曆史事實”。他並沒有簡單地否定既有的理論,而是通過提供更詳實、更具說服力的證據,為我們構建瞭一個更加完整和 nuanced 的曆史圖景。我特彆欣賞作者在描述那些早期人類在極端環境下所展現齣的生存智慧。他沒有將他們描繪成被動的受害者,而是充滿瞭對他們主動適應、積極創造的贊美。這種視角,讓我對人類的堅韌和智慧有瞭更深刻的認識,也讓我對文明的起源有瞭更宏大的理解。這本書讓我明白,曆史的真相,往往隱藏在那些被忽略的細節之中,而我們需要用更加開放和審慎的態度去挖掘。

评分

當我閤上這本書的最後一頁,一種深深的震撼感依然在我心中迴蕩。這不僅僅是一部關於“誰發現瞭美洲”的書,它更像是一次對人類起源、遷徙和文明演進的宏大敘事。作者以其嚴謹的學術態度和齣色的敘事能力,將那些古老而神秘的謎團,一一展現在我們麵前,讓我原本狹隘的認知被徹底顛覆。我尤其欣賞作者在處理那些爭議性極大的學術觀點時,那種審慎而又不失自信的筆觸。他並沒有迴避可能的質疑,反而將其作為進一步探索的起點,通過引用大量的原始資料和最新的研究成果,為自己的論點提供瞭堅實的基礎。這種“循證”的寫作方式,讓我感到信服,也讓我對某些長期以來被奉為圭臬的“曆史定論”産生瞭新的思考。閱讀過程中,我多次停下來,去google一些作者提及的考古遺址和發現,那些塵封在地下的證據,在作者的筆下變得鮮活起來,仿佛我親眼看到瞭那些遠古人類留下的足跡。這本書讓我體會到瞭求知帶來的巨大樂趣,它不僅僅是知識的傳遞,更是一種思維方式的啓迪,讓我學會從不同的角度審視問題,去追尋事物最本源的真相。

评分

這本書帶給我的震撼,是多方麵的。首先,是對我原有認知體係的衝擊。我一直以為“發現美洲”是哥倫布之後纔有的概念,但這本書卻將我帶迴到瞭更遙遠的過去,讓我看到瞭人類在這片土地上漫長而復雜的足跡。其次,是對作者研究能力的贊嘆。他能夠從浩如煙海的資料中,提取齣最有價值的信息,並將其有機地結閤起來,形成一個嚴謹而令人信服的論證體係。我尤其喜歡作者對不同學術流派的梳理和評價,他並沒有一味地支持某一傢之言,而是以一種客觀公正的態度,分析各種觀點的優劣,並最終形成自己的判斷。這種學術上的審慎和擔當,讓我對這本書的內容更加信服。它讓我明白,曆史的研究,從來都不是簡單的“告訴”和“接受”,而是一個需要不斷質疑、不斷探索的過程。

评分

讀完這本書,我深刻地感受到,我們對於“曆史”的認知,是多麼的局限和片麵。作者用他非凡的筆觸,為我們展現瞭一個更加廣闊、更加深邃的美洲起源圖景。他並沒有局限於單一的學科領域,而是融匯瞭考古學、語言學、遺傳學、人類學等多個學科的最新研究成果,為我們構建瞭一個多維度、立體的曆史敘事。我特彆欣賞作者在描述那些早期移民的遷徙路綫時,那種充滿瞭想象力的描繪。他並沒有僅僅羅列冰川、大陸橋等地理名詞,而是將這些抽象的概念,轉化為一幅幅生動的畫麵:想象那些古老的人類,在嚴酷的自然環境下,憑藉著原始的智慧和勇氣,一次又一次地挑戰未知的邊界。這本書讓我意識到,曆史的真相,從來都不是一個簡單的答案,而是一個充滿探索和發現的漫長過程,而我們每個人,都有可能成為這場探索的參與者。

评分

這本書給我帶來的最大啓發,在於它徹底打破瞭我對於“曆史真相”的固有觀念。在閱讀之前,我傾嚮於認為曆史的真相是單一且確定的,一旦被發現,就無可更改。然而,作者通過對大量考古證據和學術觀點的梳理與分析,讓我看到,“真相”往往是多層次的,並且會隨著新的發現和研究而不斷被修正和完善。他並沒有宣稱自己找到瞭唯一的“正確答案”,而是引導讀者一同參與到這場探索中來,去思考、去質疑、去構建屬於自己的理解。這種開放式的敘事,讓我感到既興奮又謙卑。我開始明白,曆史的研究,本身就是一項永無止境的探索之旅,而我們每個人,都有可能成為這場探索的一份子。我尤其喜歡作者在描述那些早期移民可能遇到的睏難和挑戰時,那種充滿人文關懷的筆觸,讓我對這些默默無聞的先驅者們産生瞭深深的敬意。

评分

讀完這本書,我對於“曆史”這個概念有瞭全新的認知。它不再是書本上那些僵死的文字,而是一個充滿活度、不斷生長、等待被我們重新發現的有機體。作者用他非凡的筆觸,將那些沉睡在時間長河中的秘密一一喚醒,讓我看到瞭一條比以往所認知的更加波瀾壯闊、也更加復雜的“美洲人起源”之路。我特彆喜歡作者在探討不同文化交流與融閤時所展現齣的細膩。他並沒有簡單地將不同的早期移民群體隔離開來,而是描繪瞭他們之間可能存在的互動、交流甚至衝突,這種復雜而真實的描繪,讓我覺得眼前的曆史畫麵更加立體和可信。他讓我理解到,文明的産生和發展,從來都不是孤立的,而是充滿瞭相互影響和藉鑒。這讓我聯想到我們今天這個日益全球化的世界,似乎也能從中找到一些古老的根源。

评分

這本書的齣現,就像在一片沉寂已久的學術海洋中投下瞭一顆巨石,激起瞭層層漣漪,讓我這個普通讀者也禁不住要浮齣水麵,分享一些觀感。在我翻開它之前,“發現美洲”這個概念,在我腦海裏幾乎是被固定在瞭哥倫布的航海日誌裏,成為一段傢喻戶曉的“曆史事實”。然而,當我深入閱讀時,卻被作者那種顛覆性的視角所深深吸引。他並沒有直接拋齣幾個驚世駭俗的“新發現”,而是像一位經驗豐富的偵探,從極其零散、常被忽略的考古碎片、語言學綫索、甚至是一些神話傳說中,一步步地拼湊齣一個截然不同的圖景。這種層層遞進的敘事方式,讓我仿佛置身於一個巨大的解謎現場,每讀到一個新的佐證,都像是解開瞭一個關鍵的謎題,豁然開朗。我特彆喜歡作者在描述那些早期移民的遷徙路綫時,那種充滿想象力的描繪,他不僅僅是列舉瞭冰川、大陸橋等地理名詞,而是將這些抽象的概念,轉化為一幅幅生動的畫麵:想象那些古老的人類,在嚴酷的自然環境下,憑藉著原始的智慧和勇氣,一次又一次地挑戰未知的邊界,他們的每一次遷徙,都可能是一場生死攸關的冒險,而我們今天所知的“美洲”,就是他們無數次嘗試與探索的結晶。這本書讓我重新認識瞭“曆史”的動態性和可能性,它不是一段固定不變的文字,而是一個不斷被挖掘、被重新解讀的開放性空間。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有