鲁拜拾遗

鲁拜拾遗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

奥玛珈音
图书标签:
  • 诗歌
  • 波斯
  • 奥马尔·海亚姆
  • 翻译
  • 文学
  • 古典
  • 哲理
  • 人生
  • رباع体
  • 艺术
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The Rubaiyat (《鲁拜集》)的诗境界高远,横跨时空,几百年来启发无数读者。作者Omar Khayyam体悟天意无常、生命短暂、美好事物如过眼云烟、命运难以捉摸,因而悟出把握当下、纵情诗酒的人生哲理。「对酒当歌、人生几何」是典型的中世纪文学主题。 《鲁拜拾遗》是翻译,也是创作,是《鲁拜新诠》的续集,梁欣荣教授以萨伊迪(Ahmad Saidi, 1904-1994)的英译本为基础,沿用经典七言绝句的格式,来诠释奥玛珈音79首较为人所遗忘但却精采的四行诗。对翻译有兴趣的读者可以仔细对照英文原文,边读边思考文学翻译的深奥问题。喜欢中国旧诗的读者则可以欣赏传统七言绝句,不必理会英文。对人生充满疑惑的读者也可以从诗中得到一些生活上的启示。 本书特色 1. 中英对照鲁拜新译本,以古典七言绝句形式重新诠释。 2. 详述翻译的推敲过程,并收录译作「半成品」,供译者或翻译研究者参考。 3. 附录文化符号註释及字元使用频率索引。
好的,这是一份关于一本名为《鲁拜拾遗》的虚构图书的详细简介。请注意,这份简介是基于“不包含《鲁拜拾遗》内容”这一前提来撰写的,因此它将聚焦于其他主题、风格和内容,以确保与您的书名完全无关。 《时间的织锦:古代文明的兴衰与回响》 图书简介 作者: [此处填写虚构作者姓名,例如:阿历山大·维特鲁威] 出版社: [此处填写虚构出版社名称,例如:寰宇文史出版社] 装帧: 精装,附赠高清地图集与文物图录 页数: 896页 ISBN: [虚构ISBN] --- 导言:穿越迷雾的凝视 人类历史是一幅由无数文明交织而成的宏大织锦,每一根丝线都承载着智慧、冲突、创造与消亡的重量。《时间的织锦》并非试图重述那些耳熟能详的帝王将相的功过簿,而是致力于深入挖掘那些在历史长河中,或因环境剧变、或因内部失衡而悄然隐去的伟大文明的深层结构与内在逻辑。 本书的视角着眼于“韧性”与“断裂”。我们探究的是,一个文明是如何在数千年间维持其核心价值体系的,以及是什么样的“临界点”——无论是气候的突然转变、关键技术的失传、还是社会契约的彻底瓦解——最终导致其无可挽回地步入衰亡的轨迹。我们不提供简单的因果链条,而是描绘一个多变量、高度复杂的动态系统。 第一部:美索不达米亚的潮汐与沙砾——从乌鲁克到巴比伦的周期律 本部分聚焦于人类最早的定居文明的兴衰史。我们摒弃传统的时间轴叙事,转而采用“水权与文字的辩证关系”这一核心主题展开论述。 第一章:泥板上的契约与神谕 详细考察苏美尔城邦国家体系的建立基础——灌溉系统的管理权如何演变为政治权力的核心。通过对早期楔形文字泥板的细致解读,分析法律条文、经济往来记录中对社会阶层、债务偿还机制的精确反映。重点研究了努尔-南姆法典与汉谟拉比法典在社会控制逻辑上的微妙差异,揭示了权力结构的演变轨迹。 第二章:群星的沉寂——阿卡德帝国的生态压力 深入探讨了阿卡德帝国(约公元前24世纪)的过度扩张与其所依赖的生态环境之间的矛盾。通过古气候学数据与考古学证据的交叉比对,重建了导致其崩溃的长期干旱事件的细节。分析了阿卡德王权如何通过意识形态灌输来弥合内部的文化隔阂,以及这种努力在资源极度紧缺面前的脆弱性。 第三章:新巴比伦的辉煌与边缘化 聚焦于尼布甲尼撒二世时期的巴比伦城。本书强调,巴比伦的强大不仅仅在于军事征服,更在于其对知识(特别是天文学和数学)的系统化整理与应用。然而,这种知识的精英化垄断,在面对波斯崛起的军事动员和战略创新时,显得力不从心。结尾部分审视了巴比伦如何从一个政治中心缓慢转变为一个纯粹的宗教与学术重镇,直至最终被历史的边缘所吞噬。 第二部:爱琴海的青铜之殇——宫殿文明的脆弱性 本部分转向地中海东部,剖析公元前2000年至公元前1200年间,以米诺斯、迈锡尼为代表的复杂宫殿经济体系的运作模式及其毁灭性的共同结局——“青铜时代的黑暗时期”。 第四章:克里特岛的迷宫与贸易网络 分析米诺斯文明的非军事化特征,以及其繁荣对海上贸易的极端依赖。详细描绘了克诺索斯宫殿作为行政、宗教和物流枢纽的功能。本书提出了一个关于“去中心化衰退”的理论:当核心贸易路线因自然灾害(如锡拉火山爆发)或外部势力干预而中断时,高度集权的宫殿系统如何因为缺乏弹性而迅速瓦解。 第五章:迈锡尼的战车与等级固化 对比米诺斯,迈锡尼文明展现出更强的军事化色彩。我们通过对“线形文字B”档案的重新解读,揭示了其内部严格的物资配给制和贵族对军事资源的垄断。深入探讨了“海上民族”的涌入(或称大规模迁徙)对这些政治实体的影响。重点讨论了在资源争夺的白热化阶段,原有的等级制度如何从稳定器转变为加速崩溃的内爆机制。 第六章:黑暗时期的信息真空 着重描述了青铜时代崩溃后,爱琴海地区长达数百年的文化与技术断层。探究文字的失传、大型工程的停摆以及对外部世界的隔绝,如何使得后来的古典希腊文明必须从零开始,重新构建其社会结构和知识体系。 第三部:安第斯山脉的孤立奇迹——印加帝国的高原逻辑 本书的最终篇章将目光投向新大陆,考察安第斯山脉上的印加帝国(Tahuantinsuyu)。这是一个在技术、文字和车轮系统上都与欧亚大陆路径截然不同的高度组织化社会。 第七章:奇普(Khipu)的语言与国家记忆 本书将“奇普”——印加的结绳记事系统——视为一种独特的“三维数据存储与管理系统”。通过对现有田野资料的整理,推测奇普可能承载了比传统历史学家所认为的更复杂的定量信息和叙事结构。探讨了这种非书写系统在信息传递上的优点(如不易篡改的物理记录)与致命缺陷(如对专业解读者的绝对依赖)。 第八章:劳役与神圣的道路网 聚焦于印加帝国的“米塔”(Mit'a)制度——一种基于劳役的社会契约。分析了广阔的印加道路系统(Qhapaq Ñan)在物资调配、信息传递以及帝国整合中的核心作用。重点分析了当瘟疫和西班牙征服者抵达时,这种过度依赖人力调度的中央集权系统,在遭遇突如其来的外部冲击时,其高效性如何瞬间转变为瘫痪的根源。 第九章:地理的囚笼与帝国的终结 总结了印加帝国在地理学上的独特困境:一个跨越数个气候带但缺乏跨海通讯能力的政权。讨论了卡哈马卡会面事件的深层意义,它并非简单的武力对比失败,而是两种完全不同的世界观、信息处理能力和疾病免疫系统相碰撞的必然结果。 结语:文明的共性与个体性 《时间的织锦》通过跨越时空、地域和技术路径的比较研究,试图提炼出历史演进的普适性规律:即结构性矛盾、资源瓶颈与知识的有效性,是决定一个文明寿命的三个核心要素。本书挑战了进步史观,强调了周期性循环与结构性脆弱才是历史更深层的底色。它邀请读者以一种更谦逊、更具系统思维的方式,去重新审视我们自身所处的时代与文明的未来走向。 --- 本书是献给所有对“何以如此”而非“如何发生”抱有好奇心的历史探索者。

著者信息

作者简介

奥玛珈音


  原着者 奥玛珈音(Omar Khayyam, 1050-1122):波斯着名诗人、天文学家和数学家。他写过多首脍炙人口的「鲁拜」──即波斯的四行诗,后集为《鲁拜集》一书。奥玛珈音有「波斯李白」之称,在纵酒狂歌的表象之下,洞彻生命的虚幻无常,以绝美的纯诗,将人生「淡漠的悲哀」表达得淋漓尽致。其诗作融汇了科学家的观点与诗人的灵感,结合而为文学艺术上的辉煌杰作。

译者简介

梁欣荣


  美国德州A&M大学英美文学博士,现任台湾大学外国语文学系副教授,中华民国笔会英文季刊总编辑。曾任国立台湾大学外国语文学系系主任及研究所所长,前台湾大学翻译硕士学程主任及国际华语研习所所长。历任林雨堂翻译奖、梁实秋翻译奖及台大文学翻译奖评审。着有《鲁拜新诠》(台北书林出版社2012)。

图书目录

图书序言

图书试读

历史文献记载奥玛珈音(Omar Khayyam) 是波斯顶尖知识分子,精通天文、数学、理学,能预告天气,也能用波斯文及阿拉伯文写诗。奥玛珈音卒于西元1131 年,他的四行诗内容多无关政治,与当时重大的社会议题基本上脱钩,而且纵使他盛名在外,曾得贵人赏识,他的诗在生前似乎不常有人讨论。事实上若干他的诗曾遭批评为「无耻腐败」。他本人总共写了几首「鲁拜」(rubaiyat,意即四行诗)也没有人知道,不同学者的估计从几十首到超过两千首都有,而大致属于同一年代且主题风格类似而流传下来的波斯四行诗有数千首之多。牛津大学波特利图书馆(Bodleian Library)珍藏编号MS. Ouseley 140 的文献中抄录了158 首咸认为是奥玛珈音的四行诗,但编号MS. Bodl. Or. 367 的古籍中则收录了405 首。剑桥大学图书馆收藏801 首。费兹杰罗(Edward FitzGerald)间接参考过的加尔各答文献(Calcutta Ms. No. 1548)则载有516 首。1901 年英国诗人学者E. H. Whinfield 翻译了508 首。2000年北京大学张鸿年教授直接从波斯原文翻译了380 首(台北木马文化2001 年出版)。算一算近两百年来译成英文的将近600 首,但学者认为真正有可能出于奥玛珈音之手的应该不超过300 首。由此看来,费氏翻译的101 首只是奥玛珈音四行诗的一部分而已。

用户评价

评分

当《鲁拜拾遗》这个书名映入眼帘时,我心中涌起的是一种对古老智慧的深深敬意,以及对那些被时光掩埋的珍宝的无限渴望。我不知道,这“拾遗”二字,又会为我揭示一个怎样的奥马尔·海亚姆?是更早期的诗句,还是在《鲁拜集》写作过程中被舍弃却依然闪烁着光芒的片段?抑或是,是关于他本人生活经历和思想演变的更为详尽的记录?我期待着,在这本书里,能够找到一些能够触动我内心深处,能够引发我强烈共鸣的文字。我希望,作者能够以一种非常沉静、非常充满哲思的方式,将这些“拾遗”呈现出来,让它们不仅仅是文字,更是生命的回响,是智慧的余音。这本书,对我而言,不仅仅是对海亚姆作品的补充,更是一次对人生真谛的追寻,一次对精神境界的提升。

评分

《鲁拜拾遗》,这个书名本身就散发着一种神秘而引人入胜的气息,仿佛一扇尘封已久的大门,正缓缓向我敞开,邀请我步入一个充满未知的诗意世界。我不知道,在这“拾遗”之中,又隐藏着多少不曾被世人所熟知的奥马尔·海亚姆的诗句,又或者,是关于他生活点滴的珍贵记录。我猜想,这些“拾遗”或许不像《鲁拜集》那样,充满了对人生短暂的哲思和对享乐的追求,它们可能更偏向于海亚姆内心深处更为细腻、更为隐秘的情感流露,或者是他对宇宙万物更为深刻的洞察。我期待着,在这本书中,能够找到一些能够触动我内心最柔软部分的文字,一些能够引发我强烈共鸣的思想。我希望,作者能够以一种非常生动、非常形象的方式,将这些“拾遗”展现出来,让它们不仅仅是文字,更是鲜活的生命,是跳动的灵魂。这本书,对我而言,不仅仅是对海亚姆作品的补充,更是一次对自我内心世界的深度挖掘,一次对人生意义的重新审视。

评分

《鲁拜拾遗》这个书名,像是一把古老的钥匙,轻轻地打开了我内心对未知世界的好奇之门。我能感受到,这不仅仅是一本简单的诗集,更像是一次深入的文化挖掘,一次对一位伟大的思想家更为全面的呈现。我很好奇,这些“拾遗”的篇章,是否会展现出奥马尔·海亚姆在《鲁拜集》之外,更丰富、更多元的一面?是关于他对自然景色的细腻描绘,还是他对人类情感的深刻洞察?又或者是,是他对宇宙运行规律的更深层次的思考?我期待着,在这本书中,能够找到一些能够引起我内心强烈共鸣的文字,一些能够让我反复咀嚼、回味无穷的句子。我希望,作者能够以一种充满智慧和情感的方式,将这些“拾遗”呈现出来,让它们不仅仅是文字,更是活生生的思想,是穿越时空的灵魂低语。这本书,对我而言,是一次精神上的盛宴,一次对自我认知的拓展,一次对人类文明宝库的深度探索。

评分

初见《鲁拜拾遗》这个书名,便有种被一种古老而神秘的力量所吸引的感觉。它不是那种直白的、喧宾夺主的标题,而是如同低语一般,唤起了我对那些被遗忘的、被忽略的文化宝藏的无限好奇。我脑海中浮现出的,不是宏伟的宫殿,也不是战场上的硝烟,而是一个月光洒落的庭院,一个静谧的书房,一位智者在灯光下,沉思着生命的奥秘。我非常想知道,这些“拾遗”的内容,会是怎样的?是海亚姆未曾被广泛传颂的诗句,还是他与其他思想家、艺术家交流的记录?又或是,是后人对他的思想进行更为细致的梳理和解读?我期待着,在这本书里,能够发现一些能够颠覆我固有认知,或者能够拓展我思维边界的内容。我希望,这本书能够给我带来一种“惊喜”的感觉,那种在看似寻常的文字中,突然发现闪耀着智慧光芒的瞬间。它不仅仅是一本书,更像是一张藏宝图,引领我走向一片未知的精神大陆,去发现那些隐藏在历史深处的宝藏。

评分

拿到《鲁拜拾遗》的时候,第一感觉就是一种沉甸甸的文化积淀。这不是一本快餐式的读物,而是需要静下心来,细细品味的。书的装帧就透着一股子复古的韵味,封面上的图案,或许是某个古老的波斯地毯纹样,又或许是星辰大海的抽象描绘,总而言之,它传递了一种历史的厚重感。我猜想,这本书的内容,一定不会是那种简单直白的诗句罗列,而是充满了象征、隐喻和哲学思考。毕竟,奥马尔·海亚姆的名声在外,他的《鲁拜集》早已成为世界文学史上的瑰宝,而“拾遗”二字,则暗示着这本书将带领我们深入到这位伟大思想家更为隐秘的精神世界。我非常好奇,作者是如何挖掘出这些“遗失”的篇章的?是流传在民间的故事,还是学者们埋头研究的成果?这些“拾遗”的诗句,是否会和我们熟知的《鲁拜集》形成一种呼应,或者甚至是某种补充和修正?我期待着,在这本书里,能够看到更多关于海亚姆对人生无常的感悟,对短暂生命的珍惜,以及对未知宇宙的追问。或许,我们能够从中找到解决现代人内心焦虑的某种答案,在纷繁复杂的世界中,找到一丝宁静的力量。这本书,绝不仅仅是阅读,更像是一次与古老灵魂的对话,一次穿越时空的灵魂交流。

评分

《鲁拜拾遗》这个书名,简直就像一个温柔的召唤,将我从日常的喧嚣中轻轻拉扯出来,带入一个更加宁静、更加深邃的境界。我脑海中浮现出的,不是激烈的辩论,也不是宏大的叙事,而是一杯散发着淡淡香气的茶,一个独坐窗前,任思绪飘飞的午后。我知道,海亚姆的文字,总是带着一种独特的淡然和豁达,即使是对人生苦难的描绘,也常常蕴含着一种超脱的智慧。所以,“拾遗”二字,在我看来,更像是一种对那些被忽略的、被低估的、却同样闪耀着光芒的思想碎片的珍视。我很好奇,这些“拾遗”的诗句,又会展现出海亚姆怎样的情感面向?是他更为深沉的孤独,还是他对人世间美好事物的更细腻的捕捉?我希望,这本书能够给我带来一种全新的视角,去重新认识这位伟大的波斯诗人。或许,我会在某个不经意的瞬间,因为一句“拾遗”的诗句而潸然泪下,或者因为一个全新的哲学观点而茅塞顿开。这本书,不仅仅是对海亚姆作品的补充,更是对我内心世界的一次温柔探寻。它像是一把钥匙,能够开启我内心深处那些沉睡已久的感知,让我对生命、对时间、对存在的意义,有了更深刻的理解。

评分

拿到《鲁拜拾遗》的瞬间,我仿佛置身于一个古老市集的喧嚣之中,空气中弥漫着香料、丝绸和皮革的味道,而这本书,就像是市集里一位饱经沧桑的老者,手中捧着一份珍贵的古卷,向我诉说着不为人知的故事。我非常好奇,这“拾遗”二字,究竟包含了多少不曾在大众视野中流传的珍宝?是海亚姆未曾发表的诗稿,还是他与其他智者之间的书信往来?抑或是,是后人根据他的生活轨迹、哲学思想,以及零散的文字记录,所推演出的更具象化的思想片段?我期待着,在这本书里,能够看到海亚姆更接地气的一面,看到他作为一个凡人,在面对生活中的喜悦与悲伤时,内心的真实写照。我希望,这些“拾遗”能够像散落在沙漠中的绿洲,滋润我干渴的心灵,带来新的思考和感悟。我甚至想象,这本书的每一个字,都可能蕴含着一个古老的哲学谜题,等待着我去解开,去探寻其背后的深意。它不是简单的文字堆砌,而是一次对人类智慧宝库的深度挖掘,一次对精神世界的勇敢探索。

评分

《鲁拜拾遗》这个书名,就如同一个深邃而古老的眼神,直视着我的内心,激起了我无限的探究欲望。我无法想象,在这“拾遗”二字之下,又藏着多少不为人知的故事,多少未被世人所知的智慧。我猜想,这本书的内容,绝不仅仅是简单的诗歌汇集,而更像是一次对海亚姆精神世界的深度剖析,一次对那个时代思想潮流的细致描摹。我期待着,能够在这本书中,发现一些能够挑战我固有观念,或者能够给我带来全新视角的内容。我希望,作者能够以一种非常独特、非常引人入胜的方式,将这些“拾遗”展现出来,让它们不仅仅是文字,更是思想的火花,是生命的印记。这本书,对我而言,是一次精神的朝圣,一次对人类智慧宝库的深度挖掘,一次对自我存在的深刻反思。

评分

《鲁拜拾遗》这本书,初见书名,便觉一股古老而又朦胧的诗意扑面而来。脑海中勾勒出的,是那个遥远时代的波斯,是洒满月光的庭院,是手中一杯微醺的葡萄酒,以及耳畔低语的驼铃声。我忍不住想象,在这“拾遗”二字背后,又藏着多少被时光遗忘的珠玑?是那些未曾被《鲁拜集》广为传颂的诗句,抑或是关于奥马尔·海亚姆本人,这位集诗人、哲学家、数学家、天文学家于一身的传奇人物,更深层次的记录?读这本书,就像踏上了一场未知的寻宝之旅,每一次翻页,都可能邂逅一段意想不到的文字,触发一次心灵的共鸣。我尤其好奇,作者是如何搜集、整理、并解读这些“遗漏”的篇章的?是古老的卷轴,泛黄的书信,还是经过无数学者考证的残篇?这些“拾遗”是否能让我们窥见海亚姆思想更为丰富和复杂的一面,是否能填补我们对他认知上的某些空白?我期待着,在这本书中,能够找到更多关于生命、爱情、时间和宇宙的独特见解,那些被历史洪流冲刷后,依然闪烁着智慧光芒的片段。这本书的名字本身,就充满了神秘感和诱惑力,它不仅仅是一本书,更像是一扇门,通往一个充满诗意与哲思的古老世界,等待着我去探索,去发现。我迫不及待地想知道,那些“拾遗”的文字,又会带给我怎样的震撼和启迪。

评分

当我的目光落在《鲁拜拾遗》这个书名上时,一种莫名的冲动涌上心头,仿佛我即将踏上一段寻找失落珍珠的旅程。我知道,海亚姆的《鲁拜集》早已是世人皆知的经典,而“拾遗”二字,则暗示着这本书将带领我走进一个更为隐秘、更为珍贵的领域。我不知道,这些“拾遗”的诗句,是否会比《鲁拜集》更加忧伤,或者更加豁达?是否会透露出海亚姆不为人知的内心挣扎,或是他对生命更为纯粹的热爱?我期待着,在这本书中,能够找到一些能够涤荡心灵,能够启发智慧的文字。我希望,作者能够以一种非常细腻、非常富有感染力的方式,将这些“拾遗”呈现出来,让它们不仅仅是文字,更是情感的流动,是思想的碰撞。这本书,对我而言,不仅是对海亚姆作品的补充,更是一次对人生智慧的汲取,一次对精神世界的洗礼。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有