序 陈持平医师(简称CP)是我的忘年好友,帮助我在医学、研究及生物科技的商业模式中摸索打滚数载,可以说没有他,也就没有今日的宣捷干细胞生技、及宣捷生技。
Dr. Chih-Ping Chen, or C. P. as I call him, has been a good friend of mine without the age barrier between us. He had been giving me his support and guidance for years in my exploration toward the business model that integrated medicine, research and biotechnology. Without him, there would be no Meridigen Biotech and Meribank Stem Cell Technology and Therapeutics today.
CP伴我创业3年,感谢上帝为我俩安排了共同的苦难!CP在其人生幽暗不得志的期间,扶持我在台湾从北到南及两岸间征讨。这期间CP开始创作,在马偕外发现了干细胞的蓝海,以及艺术的蔚蓝天空!CP的画直截了当、心直口快,而意寓深远。他的学识丰富,想像力无穷,为艺术开辟了一扇门:互动的艺术治疗,也为身心灵、医病友的Healing Arts = Arts Healing模式奠定基础。我推荐,因为我深爱画中纯真不掩饰的性情,也希望能对世人有所启发。
I thank the Lord for arranging for both C. P. and me some adversity that brought us together. In the three years of his assistance to my venture in biotech, when C. P. was in the lows of his life, he had advised me in building business across Taiwan and in China. It was then that C. P. started his adventure in pastel paintings and found a whole new world of creative arts while discovering the “blue sea” for stem cell outside MacKay Memorial Hospital. C. P.’s paintings are straightforward and profound at the same time. The richness of his knowledge and creativity has opened a door for the world of art. His idea of art therapy based on the interaction between artworks and patients has taken shape and set the foundation for the model of “healing arts equal to arts healing.” I sincerely recommend C. P.’s painting albums to everyone because I truly love the genuineness and candidness in his works and hope people can get inspired by them just as I do.
宣捷生物科技股份有限公司总经理
宣昶有