推荐序 每年六月,法国有60几万高中生参加长达四小时的高中哲学会考笔试之际,近年来,台湾媒体也同时疯狂转贴会考题目,引发许多讨论,许多台湾读者在欣羡之余,不乏因为舶来品、法国,形成许多异国遐想之外,也趁机宣洩着对当前台湾作文考题的不满,而法国高中哲学会考题目的开放性,不禁让人比对过去台湾在党国体制下高中联考必考的「三民主义」或是目前还存在的「中华文化基本教材」。似乎,台湾也应该有这样的哲学会考?
我们常教学生或孩子思考,又害怕他们因为懂得思考而不服从管教,因而扼杀了思考。会用「不要想太多」来规训他们生命的奔放,因此教他们思考是危险的,因而,哲学是危险的,因为它要求思考,思考那不被思考的事情!因为学会思考,他们会顶嘴、反驳、要求合理。但是,转念一想,如果透过思考寻找理由彼此说服与沟通,不会因为学生或孩子会顶嘴不受教,他们可能在思考过程中学习着如何倾听与沟通,而大人只要放下身段,不以权威自居,将会成为他们未来最好的对话者与忘年之交;大人也可以从他们的真挚,反省我们的世俗,学习到我们可能早已遗忘的纯真。因此,重点不是「不要想太多」,而是「怎么想」。哲学教育也不停留在怎么想,因为,思考在某一刻会触发行动。
法国高中存在着一个耳熟能详的谣传,在上了一学期的哲学课之后,哲学老师教导如何找出问题意识,针对一般看法提出反思,形成定义后,进行正反论证、旁征博引等等……。期末考到了,老师出了一个题目:何谓风险? 并规定如何作答、答题时间、评分标准。但是,却有位学生以很快的速度交卷,并得到了最高分。为什么?在考卷上,他只写着一句话:「这就是风险」。这个故事后来也有其他不同版本:「何谓勇气?」、「何谓大胆?」。这个故事后来也被拍成电影,鼓励学生独立思考,发挥创意,对自已所思考的事情,还要勇于承担行动的风险。当然,只有第一个人是勇气,其他就是毫无创意的重复、模仿。
如果「何谓风险?」这就是法国高中哲学会考题目,可能就小看了这个背后的规画了,因为台湾国小一般作文的考题,也可以出这样的题目。
先看一下2015年【文学组】、【科学组】、【经济社会组】与【科技组】四组的考题,每组都有两题论文写作加上一篇文本分析。分别如下:
【文学组】 论文写作
第一题:尊重所有活着的存在,是一种道德义务吗?
(Respecter tout être vivant, est-ce un devoir moral?)
第二题:我是我的过去所造成的吗?
(Suis-je ce que mon passé a fait de moi?)
文本分析:托克维尔《论美国的民主》节选,1840
【科学组】 论文写作
第一题:艺术作品一定要有意义吗??
(Une œuvre d'art a-t-elle toujours un sens?)
第二题:政治可以回避人们对真实的要求吗?
(La politique échappe-t-elle à l'exigence de vérité?
文本分析:西赛罗《论占卜》节选,西元前1世纪
【经济社会组】 论文写作
第一题:个体的意识只是其所处社会的反映?
(La conscience de l’individu n’est-elle que le reflet de la société à laquelle il appartient?)
第二题:艺术家的创作是可被理解的?
(L’artiste donne-t-il quelque chose à comprendre?)
文本分析:史宾诺沙《神学政治论》节录,1670
【科技组】 论文写作
第一题:文化造就了人类?
(La culture fait-elle l’homme?)
第二题:人若不自由也可能幸福吗?
(Peut-on être heureux sans être libre?)
文本分析:休谟《人类理解论》节录,1748
但是光看题目的深度或难度与多样性,让人好奇这些题目基于什么样的「课纲」,或是根据什么课程内容的编排。什么样的教学过程,才可以使学生知道如何作答?由于法国教育部提出一纲,加上考试,法国坊间充满着琳瑯满目的哲学教材,这个哲学课纲订立着重在五大主题、哲学家、重要的观念区辨。(见文:【法国高中哲学课纲】)
法国高中哲学教育的重点可分为 「观念」与「作者」两种。在观念方面,「普通会考类别」主要分为五大范畴:主体(自我认识)、文化、理性与实在、政治、道德;透过这些基本概念,再扩大延伸出其他如平等、感觉、欲望、语言、宗教、表现、国家或义务等观念的思考。根据不同的学科、斟酌比重。除了观念之外,学生们也须研读作家或哲学家的作品,毕竟阅读这些作品对于了解哲学是很重要的。课程提供了一份会考范围的哲学家清单,里面共有57位作者, 从时期来分,可分为「古希腊罗马到中世纪」(从柏拉图到奥坎,共15位作者)、「现代」(从马基维利到康德,共18位作者)和「当代」(从黑格尔到傅柯, 共24位作者)等三个时期。除了古代到中世纪很难用现代国家的概念来区分外,现代、当代两个时期的42位作者中,有19位是法国人、10位是英国人或以英文着作、9位德国人,以及4位欧洲其他国家的作者。
法国高中哲学教育,不从哲学史教起,因为将哲学做为跨越人文学科的基础知识,以及培养公民思考能力的教育。法国的教科书出版业者,根据上述的原则,迳行撰写,这册法国高中哲学政治篇即是这五大主题其中之一。
细看政治篇的编排结构,从「一般看法」和「思考之后」两种看法的「对比」开始,因为,思考起于对于生活周遭以及刻板印象的反省开始。接着试图为政治找出「定义」,再从定义找出「问题意识」,并在整个陈述的脉络中,不断地点出「关键字区分」。从几个大问题中,再细分出几个更小问题,借着哲学家们不同观点的「引文」,一方面回到原典阅读,另一方面,阅读是为了分析这些观点的「论据」。因此,面对哲学家,他们并非被当作大师来膜拜,因为尽信书不如无书,偶像崇拜不是教育的目的,这些哲学家的文本只是用来作为思考时正反意见的参考以及扩充思考的深度与广度。并借由「进阶思考」、「延伸思考」,去反思政治现实,并辅助以电影、绘画、历史、新闻报导、文学等不同例子,从而再次深化问题意识,以便让哲学的反思,能够进入到某种具体情境中来思考。
比如说:「一般看法」政治是权力斗争,政客政治?似乎它不能代表政治的全部,在「思考之后」,如何回到政治作为共同生活之治理的初衷;但是一般看法并非是无意义,权力斗争的目的为何,是为了个人私利还是公共利益,或者我们不一定要很负面地看待权力斗争,而将视为政治竞争,找出公平的规则,并将这样的政治竞争服务于公共利益。
但是,哲学不是「不谈政治」吗?台湾早期谈政治都已经被意识形态化,要谈得正确,以符合当权者的期待,因此政治效忠文章一堆,而任何涉及政治批判的人文学科,包括哲学在内也被污名化。现在,我们很难理解在白色恐怖时期,歌德的《少年维特的烦恼》或卢梭的《忏悔录》,都可被视为因为会「影响人心」,而当作罪名来罗织,因此那是一个不敢谈论政治或不敢彻底思考的时代。在白色恐怖时代,思想是危险的,哲学自然也成为被打压以及被污名化的学问。在那个时代,除了不敢思考到底,不谈哲学,我们也不谈政治,因而,我们对政治缺乏想像。而现在,如果我们不谈政治除了是戒严遗绪之外,还有,政治已经被某种刻板印象标签化:政治是肮脏的,弔诡地是,我们还容易自以为聪明地喟叹说:「什么都有政治」或是「政治无所不在」。那么,结合一起看,我们是否正在被「无所不在的肮脏政治」所控制呢?,那么我们如何能够逃离这个无所不在的肮脏呢?还是只是视而不见?不谈政治本身是一种去政治化,看起来清高脱尘、不慕名利,但是,「去政治化」更可能是(威权意识形态的)「政治化」效果,而让冷漠在每个人心中驻足、满意地顺从主流、一直到被生存的自利心所佔据而洋洋自得。
法国高中生谈政治吗?从这本书的编排可以知道,他们可是大谈特谈。不过,问题的提出与观察可能比解答更为重要,比如说「政治一定要用演的吗?」、「人一定要活在社会中吗?」「人与人之间一切都是交换吗?」、「国家是否为众人还是少数人服务?」、「合法就是对的、公正的、正当的吗?」这些疑问在人开始思索质疑周遭发生的现象以及既定价值时,就会开始发酵,我们可以停留在什么都一样的相对论当中,当然也可以透过这本书的「问题意识」,进一步正、反思考人性中或共同生活中不可避免的问题及其价值与可能解决之道,不同观点只提供解答的参考,破除一些逻辑上的矛盾,真正的答案还是属于愿意思考的人。
如果出一个题目:「法国高中哲学会考是否适用于台湾?」为题,一看到「考试」两字,我们不免担忧这种四小时哲学写作会考,在台湾现行的教育体制下,会不会对学生的负担太重,会不会因为考试,而变成另一种强迫式的八股?然后还要上补习班,才能通过会考?是否可能揠苗助长,反而让人对经典阅读失去兴趣、对哲学思辨望之却步? 法国高中哲学会不会是一种外来思想的移植,这种自我思想殖民,是否有其必要性?这些问题都是有意义的。面对台湾的教育,我们可以反省,现行高中人文教育是否轻忽高中生阅读经典与思辨的能力?以及如果哲学作为一种丰富高中人文学养以及视野的参考,将它排除在高中课程之外,岂不可惜?试图在高中阶段注入人文思想的有志之士,如何在不增加学业或考试的负担之下,在课程时数比例上进行调整,或是将其融入到人文课程(历史、公民、社会)中,鼓励阅读、反思、想像。这系列的书只是「文化视野的参考」,台湾高中哲学教育也不能以法国思考为标准,反而要鼓励台湾这一代优秀的大学教授和高中老师自行撰写,只有他们才会回到台湾自身环境来思考,才可能丰沛下一代的人文素养。
尽管法国高中有哲学教育,但是它不是万灵丹,也无法负担全部的教育责任与后果,如果可能,它或许培育一种倾听、求证、参考不同意见后的反思态度,而思考深刻与广度,还是系于个人反思的能力。
看着学生或孩子天真的脸庞,其实他们有一种趋向成熟的心灵,当大人们跟他们说「不要想太多时」,他们可能眨着眼,微笑看着你 (心中反驳着:「是不是你想太少了?」XDD)。
文/沈清楷(辅仁大学助理教授、哲学星期五创办人)
感谢 这本书的出版因缘,特别要谢谢我在比利时鲁汶大学留学时所结识的宋宜真小姐的坚持与耐心,她愿意在坊间已经有许多哲学普及读物之际,还愿意请在法国巴黎留学的魏聪洲先生将许多版本的法国教科书寄回台湾,任由我选择一本,然后找人翻译成中文。不知好歹的我,则选了一个高达六百页的教科书(将会陆续分成五本出版)。当初选择厚重的目的,是因为商业或考试用途的书,大多轻薄短小,无法看到许多法国在教学现场的高中老师在编排哲学教科书的企图与选材上的丰富性。当然更要谢谢总编辑赖淑玲小姐的气度与识见,不计成本、不做短线市场操作,在焦虑中耐心地包容译、审者的龟毛与拖稿。
这本书的目的也不是原封不动地「移植」西方哲学的教材或教法给台湾的高中生或老师,只是希望作为台湾未来哲学教育「参考」的文化视野。它同时也是给「大人」们看的,只要一进入到这本书,就会发现,我们可以为自己的下一代做得更多。台湾目前已经有许多人对哲学普及教育进行推广、引介、原创等的哲学写作,如议题最广泛的公民论坛「哲学星期五」、PHEDO(高中哲学教育推广学会)的活动(实验教学、广播)、朱家安「哲学哲学鸡蛋糕」、「哲学新媒体」、「哲思台湾」等等,这些耗费心力却难得的尝试,也是为找出一个适合于台湾多元文化的本土高中哲学教育,这本书也加入了这个运动的行列中,也是为推动台湾高中哲学教育的共同盼望,一起努力、加油、打气。
谢谢哲学星期五策划人之一的廖健苡小姐、台湾高中哲学教育推广学会祕书长(PHEDO)梁家瑜先生愿意耗费大量的心力翻译这本结缘品,不论是他们交友不甚而误入歧途,担任翻译的苦主,我更珍惜的是他们低调的使命感,使得笔者在校稿上轻松不少,当然也要感谢宋宜真主编,最后在文句上的斟酌,尽可能地通顺好读。
最后,这本法国高中哲学教科书许多的经典引文,都是根据已有法文译本,而中文版尽可能地参照原文(希腊文、拉丁文、德文、英文)。这本翻译得助于「台湾高中哲学教育推广学会」(PHEDO)的协助外,在审校过程中,除了原文是法文由笔者进行校稿,特别谢谢辅大哲学系的诸多同事,以及许多老师义务的帮忙:陈斐婷教授协助亚里斯多德希腊译文的比对校正;刘康教授协助柏拉图的希腊文比对校正;陈妙芬教授帮忙西赛罗的拉丁文比对校正;张存华教授以德文比对康德部分并进行校正;黄丽绮教授以德文比对、校正尼采引文;刘俊法教授协助莱布尼兹法文的斟酌与校正;周明泉教授比对校正了哈伯玛斯的德文;叶浩教授以英文比对校正梭罗引文;万煜泽教授提供马克思的相关资料与意见;吴丰维教授用英文比对罗尔斯与诺齐克的原文;两位学长邱建硕、丁原朴长期的对话与兄弟义气的相挺,在此对他们的友谊与热情,致上最深的谢意。
法国高中哲学课纲 (一)观念 (1) 文学类(Série L)
主体(Le sujet)
意识(La conscience)
知觉(La perception)
无意识(L’inconscient)
他人(Autrui)
慾望(Le désir)
存在与时间(L’existence et le temps)
文化(la culture)
语言(Le langage)
艺术(L’art)
工作与技术(Le travail et la technique)
宗教(La religion)
历史(L’histoire)
理性与实在(la raison et le réel)
理论与经验(Théorie et expérience)
论证(La démonstration)
解释(L’interprétation)
生物(Le vivant)
物质与精神(la matière et l’esprit)
真理(la vérité)
政治(la politique)
社会(la société)
正义与法律(La justice et le droit)
国家(l’État)
道德(La morale)
自由(La liberté)
义务(Le devoir)
幸福(Le bonheur)
(2) 经济与社会(Série ES)
主体(Le sujet)
意识(La conscience)
知觉(La perception)
无意识(L’inconscient)
慾望(Le désir)
文化(la culture)
语言(Le langage)
艺术(L’art)
工作与技术(Le travail et la technique)
宗教(La religion)
历史(L’histoire)
理性与实在(la raison et le réel)
论证(La démonstration)
解释(L’interprétation)
物质与精神(la matière et l’esprit)
真理(la vérité)
政治(la politique)
社会与交换(la société et les échanges)
正义与法律(La justice et le droit)
国家(l’État)
道德(La morale)
自由(La liberté)
义务(Le devoir)
幸福(Le bonheur)
(3) 科学类(Série S)
主体(Le sujet)
意识(La conscience)
知觉(La perception)
慾望(Le désir)
文化(la culture)
艺术(L’art)
工作与技术(Le travail et la technique)
宗教(La religion)
理性与实在(la raison et le réel)
论证(La démonstration)
生物(Le vivant)
物质与精神(la matière et l’esprit)
真理(la vérité)
政治(la politique)
社会与国家(la société et l’État)
正义与法律(La justice et le droit)
道德(La morale)
自由(La liberté)
义务(Le devoir)
幸福(Le bonheur)
(二)作者 (1)古代 中世纪 (15人)
PLATON(柏拉图)
ARISTOTE(亚里斯多德)
ÉPICURE(依比鸠鲁)
LUCRECE(卢克莱修)
SÉNÈQUE(塞内卡)
CICÉRON (西赛罗)
ÉPICTÈTE(爱比克泰德)
MARC AURELE(马尔库斯‧奥列里乌斯)
SEXTUS EMPIRICUS (塞克斯都‧恩披里克)
PLOTIN(普罗丁)
AUGUSTIN(奥古斯丁)
AVERROÈS(阿维罗斯)
ANSELME(安赛尔莫)
THOMAS D'AQUIN(多玛斯)
OCKHAM(奥坎)
(2)现代(18人)
MACHIAVEL(马基维利)
MONTAIGNE(蒙田)
BACON(培根)
HOBBES(霍布斯)
DESCARTES(笛卡儿)
PASCAL(巴斯卡)
SPINOZA(斯宾诺莎)
LOCKE(洛克)
MALEBRANCHE(马勒布郎士)
LEIBNIZ(莱布尼兹)
VICO(维柯)
BERKELEY(柏克莱)
CONDILLAC(孔迪亚克)
MONTESQUIEU(孟德斯鸠)
HUME(休谟)
ROUSSEAU(卢梭)
DIDEROT (狄德罗)
KANT(康德)
(3)当代(24人)
HEGEL(黑格尔)
SCHOPENHAUER(叔本 华)
TOCQUEVILLE(托克维尔)
COMTE(孔德)
Antoine Augustin COURNOT(古诺)
MILL(米尔)
KIERKEGAARD(齐克果)
MARX(马克斯)
NIETZSCHE(尼采)
FREUD(弗洛依德)
DURKHEIM(涂尔干)
HUSSERL(胡赛尔)
BERGSON(柏格森)
ALAIN(阿兰)
RUSSELL(罗素)
BACHELARD(巴舍拉)
HEIDEGGER(海德格)
WITTGENSTEIN(维根斯坦)
POPPER(波普)
SARTRE(沙特)
ARENDT(鄂兰)
MERLEAU-PONTY(梅洛庞迪)
LÉVINAS(列维纳斯)
FOUCAULT(傅科)
(三)关键字区分(Repères):从上面大观念而来,更准确的观念群组(根据ABC为序) 绝对(absolu)/相对(relatif) – 抽象(abstrait)/具体(concret) –实现(en acte)/潜能(en puissance) – 分析(analyse)/综合(synthèse) – 原因(cause)/目的(fin) – 偶发(contingent)/必然(nécessaire)/可能(possible) – 相信(croire)/知道(savoir) – 本质(essentiel)/偶然(accidentel) – 解释(expliquer)/理解(comprendre) – 事实(en fait)/法理(en droit) – 形式(formel)/物质(matériel) – 类(genre)/种(espèce)/个体(individu) – 理想(idéal)/现实(réel) – 同一(identité)/平等(égalité)/差异(différence) – 直觉(intuitif)/论理(discursif) – 合法(légal)/正当(légitime) – 间接(médiat)/直接(immédiat) – 客观(objectif)/主观(subjectif) – 义务(obligation)/限制(contrainte) – 起源(origine)/基础(fondement) – 说服(persuader)/说服(convaincre) – 相似(ressemblance)/类比(analogie) – 原则(principe)/结果(conséquence) – 理论(en théorie)/实践(en pratique) – 超越(transcendant)/内在(immanent) – 普遍(universel),一般( général)/特殊(particulier), 个别(singulier)