汉字与英语的幽秘心灵:刻在全球两大语言里的深邃世界观(两册套书) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书介绍


汉字与英语的幽秘心灵:刻在全球两大语言里的深邃世界观(两册套书)

简体网页||繁体网页
著者
出版者 出版社:大家出版 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者 译者: 郑威, 林俊宏
出版日期 出版日期:2016/09/28
语言 语言:繁体中文



点击这里下载
    


想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2025-01-11

类似图书 点击查看全场最低价

图书描述

研究语言就像考掘人类经验,文字中带有各种梦想和苦痛的化石,也保留了前人使用的历史痕迹
开创汉字研究的新局面 ‧ 探索英语蕴含的惊人能量

  《汉字百话》

  ★荣获2012年金石堂书店最具影响力的书、好书大家读【人文及社会类】选书

  重拾上古先民对鬼神的崇敬,读出文字中隐含的想像。
  每日自我们笔下随意流泄而出的文字,原来都曾藏有神祕的咒术、仪式。
  全球重量级汉学家白川静,融合神话、考古、民俗与文学,
  回到甲骨文、金文的洪荒世界,再现「仓颉造字,鬼哭神号」的魔界幻境!

  汉字是全世界唯一仍在普遍使用的象形文,价值日渐受到重视,从全球的汉字热可见一斑。三千多年前上古时代的世界观与生活史,就在汉字一笔一画的映射下,历历在我们眼前展开。

  但要真正理解汉字,我们必须跳过《说文解字》,回到造字之初,看看在西元前十七、十八世纪,人们是如何造出、使用文字。

  那是血腥残暴又奇幻瑰丽的时代,人们笃信物有灵,天上的云有龙,风中有鸟形神;蛇虫有巫灵,人的首级是法器;与敌人交手用咒术,大小事均有仪式……人们驰骋想像,将景象与意念化为象形,刻上卜辞上告神灵及祖灵,万事万物因而有了名。但与其说象形是具象的描形,不如说是抽象的象征。「山」「水」「日」「月」等字,都可望形知义,但「善」「恶」「义」「得」等抽象概念,又是如何演绎成形?

  白川静穷毕生心血,亲手抄录近十万笔甲骨金文资料文,直达三千年前的现场,旁及考古与民俗,融汇神话及文学,开创汉字研究的新局面,找回汉字根本的思维与记忆。且让我们重拾上古时代先民对鬼神的敬畏与依赖,读出文字中隐含的欲望与想像。原来每日自我们笔下随意流洩而出的文字,曾经都含有神祕的咒术、仪式。

  「命」最初写作「令」,是人戴着礼冠静静跪着接受神的启示;
  「名」的上半部是祭肉,下半部是告于祖庙的「祷文」,婴儿养育到一定年龄时,赐予他身为氏族成员的「名」,并向祖灵报告;
  「告」不是牛叫,而是在神器中插入树枝,向神祝告;
  「媚」是为了加强咒力,在脸上描画纹饰的巫女;
  「善」是祭上牲羊,双方以言起誓,进行神判,胜出者即为善;
  「道」是提着敌人的首级行走,把首级当成法器……

  『倘佯白川静的汉字世界,彷彿重返「圣俗同在,阴阳对流,天地未分,鬼灵并存,神人合体」的混沌时空。』

  汉字决不仅是语言的表记形式,而拥有自身的价值。而汉字体现的,正是天地间万物万象所展现栩栩如生的姿态。《汉字百话》融合了白川静对神话、考古、民俗、训读细节的敏锐观察,捕捉每个文字构件所隐含的象征意义,并援引《诗经》《九歌》《周易》《礼记》与日本《万叶集》《古事纪》等经典,将渔经猎史融入汉字解析。这位一代汉学家,以他宏阔的学识和想像,完美地为我们重现古代社会。

  《英语的祕密家谱:借来的文化、逆势成长的历史、强制推销的人类意识大杂烩》

  学好英语 ≠ 暸解英语

  如果你不曾读过英语的历史,你也就:
  A) 无从得知英语强盛的祕密
  B) 错失了英语蕴含的丰沛意象与历史记忆

  翻开英语的家谱,你会惊讶于英语的瓜瓞绵绵。全世界的人民都在依照自己的使用习惯改写这种语言,因此我们有了Spangish(西班牙英语)、Singlish(新加坡英语)、Inglish(印度英语)、Chinglish(中式英语)……然而真正称得上琳瑯满目、多采多姿的,却是英语的「列祖列宗」:盎格鲁萨克逊语、拉丁语、诺曼法语、古挪威语、西班牙语、阿拉伯语、乌尔都语、汉语、梵文,所有你想得到的语种,几乎都曾为英语「注入」一点什么。这锅全球350种语言都凑上一脚的大杂烩,如今正在世上所有角落飘香。

  英语是当今世上最「丰盛」的语言

  英语不仅从各种语言中借来字汇,也借走文字背后蕴藏的文化内涵。法国食不厌精的饮食文化、义大利的艺术成就、德语在哲学思想上的探问、斯堪地纳维亚人卓越的航海技巧……也随之融入英语民族的价值观和文化传统中,英语因此成为当今世上最丰盛的语言,也是最能满足人类的智识需求、最能全面描绘人类经验的语言。

  英语的历史,就是半部世界史

  借字的发生与历史语境息息相关,既能反映各时代强权国家与潮流风尚的更迭、也暗示着不同时期的社会群体意识。《英语的祕密家谱》带领读者由借字窥见英国的历史,及其他文化与之发生擦撞或者共生共荣的痕迹。剖析英语如何由罗马帝国边陲的番邦土语,走向21世纪的世界语言。

  与其问:「为什么是英语?」,不如问:「什么是英语?」

  18世纪的山谬.约翰逊爵士出版了史上第一本英语词典,当时风行的法语借字如champagne(香槟)、clique(政党派系)一概不予收录,词典中甚至对法语大加嘲讽、挖苦。充分展现了英语高傲的自尊。《英语的祕密家谱》细细爬梳应与历史中围绕着「借字」与「本体性」的长久论争,展现千年以来英语民族对自身语言的思考。民族意识在英语的发展史中向来不曾缺席,我们将惊讶于,原来主导人类文明发展的泱泱大国,其子民间也存在着「崇洋媚外」与「多元开放」的矛盾心理。

  根植全球—— 21世纪的日不落帝国

  我们都刚经历过反媒体巨兽(behemoth)的游行、为金融肥猫(fat cat)的自利行为感到忿忿不平;如果仔细考究每一种流行字汇的来源,你会发现英语几乎无处不在。正如作者的观察,如今英语发展现况已超越我们对「单一语言∕民族」过时的认知,全世界人民的广泛使用,让现代英语的「活性」已非昔日的语言纯粹主义者所能想像。英语快速学习、增生新词的能力,也使之成为对时事反应最迅速的语种。如今学习英语已不只是为了获取出国留学的机会或更高的薪水,而是站在全人类的高度,检视与我们密不可分的现实。

得奖记录

  《汉字百话》──
  ★荣获2012年金石堂书店最具影响力的书、好书大家读【人文及社会类】选书
  ★王孝廉/日本西南学院大学国际文化学部教授、朱歧祥/东海大学中国文学系教授、蔡哲茂/中央研究院历史语言研究所研究员、钟阿城/作家、钟宗宪/台湾师范大学国文学系教授 ──联合推荐

  《英语的祕密家谱》──
  ☆2008年莱思纪念奖得主
  ☆2009年毛姆文学奖得主

名人推荐

  王孝廉/日本西南学院大学国际文化学部教授、朱歧祥/东海大学中国文学系教授、蔡哲茂/中央研究院历史语言研究所研究员、钟阿城/作家、钟宗宪/台湾师范大学国文学系教授 ──联合推荐

  「令人惊艳……!《英语的祕密家谱》每一页都充满了丰饶的阅读回馈……苦心孤诣的详细说解、缜密的论证与极具感染力的文字热诚。」——每日电讯报

  「丰富、精采可读的历史!」——波士顿环球报
 

著者信息

作者简介

白川静(1910- 2006)


  当代重量级的汉学家。十四岁开始接触汉文与汉诗,终其一生钻研汉学,透过对卜辞金文的缜密分析,重新确立了完整的汉字体系及汉学文化系统,影响众多后进,备受全球文字学研究重视,并与台湾中央研究院院士屈万里先生及中国学者杨树达先生等针对中国古代史学进行交流,也曾多次来台调查故宫博物院的馆藏古物。

  1962年以「兴的研究」取得京都大学文学博士。1981年获颁立命馆大学名誉教授的殊荣。以逾半世纪的中国古代与文字研究,荣获文化功劳奖、瑞宝章、每日出版文化奖、菊池宽奖、朝日奖等多项日本重要文化奖章。

  重要着作有:字书《字统》《字训》《字通》;汉字学名着《甲骨文的世界》《金文的世界》《说文新义》《汉字的世界》等;中国古代学研究《中国古代的文化》《中国古代的民俗》《孔子传》《诗经》等;以及多部论丛与作品集。

亨利.希金斯Henry Hitchings

  语言和文化历史评论家,生于1974年,毕业于牛津与伦敦大学。着有《约翰逊的字典》、《真的不用读完一本书》。他也是《卫报》《金融时报》《新政治家》等报章杂志的撰稿人。

译者简介

郑威


  2009年毕业于武汉大学历史学院,并获历史学博士学位。曾在美国宾夕法尼亚大学留学。现任武汉大学历史学院讲师,从事中国古代史研究。译有《遣唐使眼里的中国》一书。

林俊宏

  师范大学翻译研究所硕士。喜好电影、音乐、阅读、闲晃。译有《剪刀、石头、布》、《群的智慧》等书。现就读于师大译研所博士班。
 
汉字与英语的幽秘心灵:刻在全球两大语言里的深邃世界观(两册套书) pdf epub mobi txt 电子书 下载

图书目录

图书序言

【英语的秘密家谱-语言的世界观】

英语其实是被引进英国的,日后的美国也是如此。这类混种语言(尤其是字汇方面,包含的语言足足超过350种)的历史,也刻画了英语人士的历史。我们可以看到英语如何不断求知求新,也可以看到英语这种清教徒所谓的「我们的」语言,如何受到外界的影响而改变形貌。

人都需要沟通,这点无庸置疑。语言能拉近我们的距离,也能让我们形同陌路。虽说沟通不一定要靠语言,但语言仍是我们最灵活的沟通工具。字汇虽然并不完美,却比肢体语言来得长久。人类能用语言表达自我,我们都将此视为理所当然,却很少想过语言的起源或者语言所拥有的力量。

我们可能会不时忽然想到,究竟walnut(胡桃)跟wall(墙)有什么关系?crayfish(淡水螯虾)又不是fish(鱼),为什么字尾会有fish?事实上,walnut这个字是古英语walhnutu的现代变形,字面意思是「外国的坚果」,胡桃原本主要生长在义大利,传入北欧后便称为「外国的」,以有别于当地的 hazelnut(榛子)。至于crayfish,则是古法语crevice(淡水甲壳纲动物)的变体,其字源是德语的crebiz,今日的法语则称为ecrevisse。字尾的fish是误听的结果。重点是:其实我们很少思考自己为什么这样说话,我们和其他说着相同语言的人,有什么共同之处?语言的传承演变,能向我们吐露先人的哪些事情?又,语言究竟如何塑造我们对世界的认知?也许我们该思考一下。

语言是一种社交能量,而人类之所以异于其他物种,关键也就在于语言表达能力。人无法跑得像猎豹那么快、长得没公牛那么壮,也不像细菌一样能适应各种环境,但人脑有制造和处理语言的能力,也能进行抽象思考。虽然蜜蜂能用舞蹈告诉其他同类食物的所在,绿猴的叫声能传递复杂的讯号,而雀类能够唱出多达13种的曲调,但动物的沟通系统终究能力有限,唯独人类拥有「开放式」的语言机制,能发出近乎无数种声音组合。大约在8万到15万年前,我们就拥有了语言,能够分享各种想法、在群体内或者跟不同群体沟通、挑起(或避免)战争、求偶及寻找伴侣,语言也使我们能够制造出各种被称为「工具」的物品。

图书试读

None

汉字与英语的幽秘心灵:刻在全球两大语言里的深邃世界观(两册套书) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2025


汉字与英语的幽秘心灵:刻在全球两大语言里的深邃世界观(两册套书) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2025

汉字与英语的幽秘心灵:刻在全球两大语言里的深邃世界观(两册套书) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025




想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

类似图书 点击查看全场最低价

汉字与英语的幽秘心灵:刻在全球两大语言里的深邃世界观(两册套书) pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接





相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有