地海六部曲套书 经典收藏书盒纪念版

地海六部曲套书 经典收藏书盒纪念版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

娥苏拉.勒瑰恩
图书标签:
  • 奇幻
  • 冒险
  • 经典
  • 文学
  • 地海
  • 厄勒斯·勒古恩
  • 套装
  • 科幻
  • 成长
  • 回忆录
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

完美结合成长冒险与东方哲理的永恆奇幻经典! 「地海六部曲」为勒瑰恩传世不朽的奇幻经典,与《魔戒三部曲》及《纳尼亚传奇》齐名。 勒瑰恩以奇幻笔调述说精确的现实,以存有的力量填补虚幻的空无,在精心架构的情节中,饱含魔法奥妙与机锋的辩证。地海不但充满向内追寻的省思,也赋予读者面对诸多生命课题的启发。 地海六部曲包括《地海巫师》《地海古墓》《地海彼岸》《地海孤雏》《地海故事集》和《地海奇风》等系列小说。地海世界有别于一般西方奇幻小说依循魔法路线或西方基督教精神,而特别融入中国道家的玄想与思维,阐释一体至衡、阴阳同源、无用为大用等精微的东方哲思。同时,每一部地海都含纳异世界民俗风土的历史厚度、探讨人类存续议题,以及人与自然、社会的关系。 勒瑰恩以丰富象征和恬澹的语言风格铺展各种层次的阅读体验,自1968地海首部曲「地海巫师」问世以来,该系列小说获奖无数,不但为英雄之旅的传统题材开启了另类思维,赋予奇幻小说崭新的视野,也重现勇气与正义的珍贵价值,实为当代奇幻文学中不容错过的经典! ※2017全新改版!特别收录东华大学华文系教授 吴明益 专文导读 ※ 「纪念套书版」特别设计硬精装气质书盒,绝对值得珍藏! 【第一部】地海巫师 A Wizard of Earthsea 【第二部】地海古墓 The Tombs of Atuan 【第三部】地海彼岸 The Farthest Shore 【第四部】地海孤雏 Tehanu 【第五部】地海故事集 Tales from Earthsea 【第六部】地海奇风 The Other Wind 1969年波士顿全球号角书奖 1971年纽伯瑞银牌奖 1972年美国国家书卷奖童书奖 1973年美国国家书卷奖最佳青少年小说 1979年路易斯.卡洛书架奖. 1990年星云小说奖. 1991年轨迹奖 2000年亚玛逊网路书店奇幻文 名人推荐 村上春树(日本作家)、哈洛.卜伦(西洋文学评论家)、廖咸浩(台大外文系教授)、刘凤芯(中兴大学外文系副教授)、龚卓军(南艺大造形艺术所副教授) 「勒瑰恩的文字好像永远比你要苍老、世故、天真,而且洞悉人世,那是太古而来的音响,存有知晓海里的每一滴水不可能被一一唤出真名的智慧。」——东华大学华文系教授 吴明益 媒体推荐 娥苏拉.勒瑰恩是我最喜欢的女作家之一。──村上春树 想像力丰富,风格上乘,超越托尔金,更远胜多丽丝.莱辛。勒瑰恩在当代奇幻与科幻文学界中,实已树立无人可及的范例。──哈洛.卜伦 娥苏拉.勒瑰恩在这部优异的三部曲中创造了龙与魔法的「地海世界」,已然取代托尔金的「中土」,成为异世界冒险的最佳场所。──伦敦週日时报 一如所有伟大的小说家,娥苏拉.勒瑰恩创造的幻想世界重建了我们自身,是放了心灵。──波士顿全球报 她的人物复杂,令人难忘;文笔以坚韧优雅着称。──时代杂志 勒瑰恩是科幻小说界的重量级作家之一,她的这部作品同时具有经典及入门的意义,值得细细品读。──廖咸浩(台大外文系教授) 同样写巫师、谈法术、论人性,看「哈利波特」乃知其然,而读「地海」则知其所以然。「地海六部曲」情节紧凑,意喻深玄悠远,搓揉东方哲思,兼及译文流畅,读来彷入武侠之境,令人沈陷回盪。二十世纪美国青少年幻想小说经典作品,你不能擦身而过。──刘凤芯(中兴大学外文系副教授) 美国图书馆协会推荐好书、美国亚马逊网路书店2000年奇幻文学必读榜首
《地海六部曲套书 经典收藏书盒纪念版》内容之外的奇幻世界与文学瑰宝 本书系乃《地海六部曲套书 经典收藏书盒纪念版》之外的独立叙事与文学赏析,旨在探索更广阔的奇幻文学疆域,以及那些与地海史诗并驾齐驱的经典作品。地海的魔法与岛屿的哲学固然深刻,但文学的宇宙浩瀚无垠,尚有无数未被探索的秘境等待着读者。 --- 一、 探索宏大叙事的另一极:史诗奇幻的殿堂 若将地海的精炼与内省视为奇幻文学的一颗璀璨明珠,那么,有些作品则以其磅礴的格局、错综复杂的世界观和对权力斗争的深刻描摹,构成了史诗奇幻的另一重高峰。这些作品往往拥有极其详尽的背景设定、庞大的角色群像以及跨越数代人的史诗性冲突。 1. 关于权力、战争与命运的交织: 我们聚焦那些描绘了宏大战争机器和政治博弈的作品。例如,某些系列开篇即展现一个被古老预言笼罩、不同种族和王国在冰雪与火焰中挣扎求存的世界。这里的魔法不再仅仅是个人的修行,而是被用于战争的恐怖武器,或者成为维持帝国统治的工具。 世界构建的复杂性: 这些世界往往拥有完整的历史编年史、多样的地理环境、复杂的宗教体系和独特的社会阶层。读者需要投入大量精力去理解不同家族的纹章、誓言的效力以及千年冲突的根源。与地海相对集中于巫师个人成长的叙事不同,这些作品的焦点在于“集体命运”的塑造。 道德的灰色地带: 在这些史诗中,鲜少有绝对的善恶之分。英雄可能为了“更大的利益”做出残忍的决定;而反派的动机也往往根植于深层的历史创伤或被扭曲的理念。这种对人性的深层挖掘,挑战着读者对传统英雄定义的认知。 叙事视角的切换: 为了承载如此庞大的信息量,叙事往往采用多线推进的结构,从不同角色的视角——无论是高高在上的国王、浴血的士兵,还是隐匿的间谍——来展现同一场巨大冲突的不同侧面。 2. 另类文明的深度挖掘: 除了传统的剑与魔法,我们关注那些将焦点投向构建非传统奇幻文明的作品。这可能涉及高度发达但神秘的机械文明、在地下深处建立起严密社会结构的种族,或是与自然力量以完全不同方式沟通的群体。这些作品常常探讨技术、魔法与社会结构之间的相互制约与促进,提供了一种与厄休拉议会或塔姆世界的文化形态截然不同的参照。 --- 二、 聚焦文学性与风格的突破 文学性并非奇幻作品的附庸,而是其内在的骨架。在脱离地海特有的诗意语言和对“平衡”哲学的探讨之后,我们转向那些在叙事技巧、语言风格或主题深度上实现突破的作品。 1. 实验性的叙事结构: 有些作家挑战传统线性叙事,采用非传统的结构来讲述故事。这可能包括: 碎片化叙事: 故事通过大量的信件、日记、口述历史或古代文献的残篇组合而成,要求读者主动参与到故事的重构过程中。 时间错位与循环: 故事的时间线可能被刻意打乱,或者探索时间循环的主题,使得“记忆”和“预见”成为核心的叙事工具。 2. 对特定文学传统的借鉴与重塑: 优秀的奇幻作品往往能巧妙地融入其他文学流派的精髓。 黑色小说(Noir)的融入: 在某些设定中,侦探、阴谋、腐败的城市和命运的无常感被引入奇幻背景,创造出一种阴郁而引人入胜的氛围。魔法师可能成为私家侦探,追查涉及禁忌咒语的悬案。 魔幻现实主义的张力: 探讨在高度写实的社会背景下,奇幻元素如何以一种令人不安却又自然的方式渗透进来,模糊了现实与超自然的界限,引发对当代社会现象的隐喻性反思。 --- 三、 人物塑造的深度解析:超越导师与学徒 地海六部曲对“名字的权力”和个人成长有着独到的见解。然而,其他文学作品则在不同维度深化了人物的复杂性。 1. 反英雄的崛起: 现代奇幻文学中,反英雄角色扮演着越来越重要的地位。这些角色通常动机复杂,手段残忍,但其行为可能最终导向了某种程度的救赎或必要的“邪恶”。对这类角色的剖析,着重于: 创伤与救赎的悖论: 探究是什么样的童年经历或历史事件,塑造了他们最终走向非正统道路的抉择。 权力的腐蚀性: 观察角色如何在一系列看似合理的选择中,一步步滑向滥用力量的深渊,而非仅仅是天赋异禀的巫师在试炼中的成长。 2. 权力结构中的边缘群体: 除了关注主角的“天选之人”叙事外,我们同样重视那些在宏大叙事背景下被边缘化的声音。例如: 被压迫的种族或性别: 探讨在一个由特定种族或性别主导的魔法体系中,其他群体如何挣扎求生、反抗压迫,或者开创出不被主流认可的替代性知识体系。 非传统知识的传承: 关注那些关于草药学、民间传说、被主流学院体系排斥的“原始”魔法的研究,这些知识往往承载着更贴近土地和人类本能的智慧。 --- 总结:文学的无限可能 《地海六部曲》以其独特的光芒照亮了奇幻文学的一角,但我们所探讨的这些领域,是其内容之外的广阔天地。它们展示了奇幻文学作为一种载体,能够承载的叙事野心、风格探索和社会批判的深度。每一部未被提及的杰作,都代表着一次对想象力的不同维度的挑战与拓宽,共同构建了我们所珍视的文学宝库。

著者信息

作者简介

娥苏拉.勒瑰恩(Ursula K. Le Guin)


  美国重要奇幻科幻、女性主义文学作家,1929年生。父亲Alfred Kroeber是人类学家,母亲Theodora Kroeber是心理学家暨作家,出身书香世家的她,从小便受到多元文化观的洗礼。着有长篇小说20余部、短篇小说集10本、诗集7本、评论集4本、童书10余本;并编纂文选与从事翻译,包括将老子《道德经》译成英文。曾获美国国家书卷奖、号角书奖、纽伯瑞奖、世界奇幻奖、轨迹奖、星云奖、雨果奖、小詹姆斯.提普翠奖、卡夫卡奖、普须卡奖……等,以及SFWA大师、洛杉矶时报Robert Kirsch终生成就奖等荣誉。

  她的奇幻成长小说系列「地海六部曲」与「魔戒」、「纳尼亚传奇」并列奇幻经典,科幻小说《黑暗的左手》、《一无所有》等也是科幻迷心目中永远的杰作。小说探讨的议题,从自我成长与认同,到社会制度探讨与性别问题,无不鞭辟入里,在优美恬澹的叙事风格中予人宽广深沈的省思空间。西洋文学评论家哈洛.卜伦将她列为美国经典作家之列,日本作家村上春树也是她的书迷。

译者简介

蔡美玲


  英国瑞汀大学(University of Reading)「儿童青少年文学」硕士,曾任主编与大学讲师。译有《地海巫师》、《地海古墓》、《地海彼岸》、《44号神祕怪客》、《河豚活在大海里》、《妖精的孩子》等小说,以及《爱孩子,爱自己》、《对抗生命冲击的女人》、《了解人性》等心理学书籍;并编写《光明行第一集》、《寻找天堂的天使》等儿童福利相关书籍。

段宗忱

  资深译者。巴黎美国大学比较文学/企业传播系毕业,加州柏克莱大学资讯管理与系统硕士。热爱文学、旅行与舞蹈,资深翻译工作者,目前居住于西雅图。译作有「地海」六部曲之《地海孤雏》、《地海故事集》、《地海奇风》、「迷雾之子」系列、「飓光典籍」系列《王者之路》和《灿军箴言》、《皇帝魂》、《北方大道》等。

图书目录

图书序言

新版地海六部曲【推荐导读】

如何知晓海中每一滴水的真名?


  几年前我应邀到柏克莱大学演讲,安德鲁‧琼斯(Andrew F. Jones)教授与台湾的研究生杨子樵,带着我到旧金山湾的秘境散步。那是一处填海造陆所形成的小半岛,被当地人暱称为"bulb"。海边住着一些「无家者」和艺术家,他们用捡来的材料搭建简易房舍,并以废弃物创作。我们看着和太平洋截然不同的水色,几只带着金属感的绿色蜂鸟在花丛穿梭,滩地上鹬鸟和鸻鸟成群觅食,冠䴙鹈悠然划水而过。突然间不知道是谁喊了一声,我们顺势望去,一只加州海獭游过眼前。在那一刻,我想起入口处有一个简陋的石牌,用油漆写着library,箭头像是指向这片海滩,也像是指向大海。

  琼斯教授本身是研究中国与台湾流行音乐的专家,谈天中提到日前邀请了长期为客家歌手林生祥作词的钟永丰先生演讲,当时带他一起去见了一位小说家。这位小说家正是当代奇幻、科幻文学大家勒瑰恩(Ursula K. Le Guin)。后来直到我见到钟永丰,才知道勒瑰恩的诗也深深影响了他的创作。去年台湾乐坛极精彩的一张专辑《围庄》,其中〈慢〉的歌词,灵感就是来自勒瑰恩的诗句。勒瑰恩的诗在台湾虽没有翻译,但她本来在我心目中就是一位诗人。能把幻奇小说写得诗意且具有高度哲理,当世作家能与之比肩的只有少数几人。不久之后我的版权代理人谭光磊先生传来勒瑰恩在plurk上评论了我的小说《复眼人》,我看着这位以作品导航我的作者所写的字句,眼前又再次出现当日旧金山湾的美丽景象。

  由于自己也写作近似科幻或奇幻的作品,常有读者会问及两者的差别何在?事实上不仅是中文存在着翻译上的差异,在其它语文的国度,向来也存在着不同的意见与立场。

  东华大学英美系的陈镜羽教授曾在〈幻奇文学初窥〉里提到英、法语在相关用词的互译。她认为「fantastic literature」(Phantastischen Literatur)与「literature of the fantastic」(littérature fantastique)在考量发音、历史与文类等理由下,应该译为「幻奇文学」,而台湾书市常用的「奇幻文学」对应的是"fantasy literature"。

  随着时代流转更迭,近年法国学界提出的专有名词"la littérature de l’imaginaire",指涉的是较广义的「幻奇文学」,它包含了:奇幻(Fantasy)、恐怖(Fantastique)与科幻(Science-Fiction)三种次文类(最广义的幻奇文学也包含魔幻写实小说)。陈镜羽教授说,法文「l’imaginaire」,多译为「the imaginary」,意指虚幻的、非真实的想像或幻想。但翻成中文就麻烦许多,因为如果译为「想像」,会和「imagination」造成混淆;但若译成「虚幻想像」又有可能被误解幻奇小说是「不合逻辑」(illogical)的。但好的幻奇文学并不是不合逻辑,而是它会建立一个特定或与真实世界交叠的时空,在那里,自有专属的运作逻辑。

  时至今日,人类创造出的l’imaginaire,已不再限于文字作品,而是遍及诗歌、戏剧、电影、漫画、电视、电子游戏中。那被造出的各种异世界(如纳尼亚、金刚、地心、太空)与异生命(如吸血鬼、僵尸、精灵、外星人……),正如托尔金在他的〈论仙境故事〉(“On Fairy-Stories”)里提到的,存在着奇幻(Fantasy)、再发现(Recovery)、脱逃(Escape)与慰借(Consolation)四大元素。创作者以人类心灵创造出各式各样的外宇宙,最终要呈现的是心灵这个内宇宙。

  与现在台湾一般出版会把「奇幻」当成一种通俗文类来思考不同,西方的幻奇文学论述者,会从古老的文学传统谈起。包括阿普列尤斯(Lucius Apuleius)、歌德(Johann Wolfgang von Goethe)、王尔德(Oscar Wilde)、卡夫卡(Franz Kafka),都曾写过幻奇文学。因此,陈镜羽教授说,幻奇文学的讨论是「立足于诗学修辞传统,来探讨幻奇叙事与想像的文学性及其诠释学目的性和语文的历史性」。透过这个过程,得以窥伺「跨语言文化虚幻想像的美学,与再现神话创造的共通性」。

  其中法籍理论家托多洛夫(Tzvetan Todorov)的说法影响了许多人对幻奇文学的定义,他认为幻奇文学会让主人翁在「超自然」以及「理性」之间产生犹疑,读者也会在阅读时,犹豫于小说里所描述的现象,究竟是出自神怪?还是怪异却只是一时难以理性解释的自然现象?也就是说,作者以各种迷人、奇巧的「幻奇修辞」修辞与叙事,造成了读者阅读时恍惚状态,才得以产生独特的「幻奇美学」,以及那些存活于文字里,让我们不可自拔的「第二自然」(Artificial Nature)。

  娥苏拉‧勒瑰恩在世界文坛的地位不只建立在通俗小说上,也立足于「诗学修辞传统」,以及她无与伦比的「幻奇修辞」与「跨文化的想像」中。那个独特、专属于勒瑰恩的文本第二自然,既立足于科幻陆地,也根植于奇幻之海。

  1969年勒瑰恩以《黑暗的左手》(The Left Hand of Darkness)获得星云奖与雨果奖,这本科幻小说透过格森(Gethen)这个星球里两个国度的争战,展现了一个奇异冰原世界的故事,直到现在都仍被视为以科幻讨论性别意识的重要文本──因为格森星人是一种「无性别」,或者说「跨性别」的生命体,因此他们的文化与社会制度自然也就与我们认知的大相迳庭。

  这本杰作和《一无所有》(The Dispossessed, 1974),以及《世界的名字是森林》(The Word for World Is Forest, 1976)等系列作品,都与「伊库盟」(Ekumen)这个虚构的星际联盟组织有关。在短篇小说集《世界诞生之日》(The Birthday of the World, 2002)的序里,勒瑰恩自己说明了这个字是她在父亲的人类学书籍里所遇到的一个希腊字汇「oikumene」,意思是「不同教派的合一体」(in ecumenical)。她以数本中长篇小说与短篇小说的联缀,建立了一个隐隐相联结的世界。这是勒瑰恩的努力──用自己一生创作的时间,来对应一个更大时间跨度的故事星云。这是长时间勉力经营,不断补遗上个故事空缺,承接前行叙事线索的写作方式。

  与那个太空航行、乌托邦社会、星际战争的世界不同,从1968年起的「地海系列」,则是一个由法师、术士、龙与神的子民共存的奇幻世界。从《地海巫师》(A Wizard of Earthsea, 1968)开始,直到2001年出版的《地海奇风》(The Other Wind)与《地海故事集》(Tales from Earthsea),创作时间长达三十余年,地海群岛典故繁多,传说千丝万缕却齐整细腻,没有一条线索未收拾妥切。与「伊库盟」系列不同的是,这里的人物彼此相倚,互为情人、师徒、仇敌……,它虽然「奇幻」,却不是在远方的星际间穿梭,而是伸手触摸可得似的。法师们似乎就在我们生活的某处,开启一道没有人知道的暗门进入的时空里,而不是几千光年以外。

  在这一系列故事里,我们看到「雀鹰」格得如何面对「黑影」成长为法师、「被食者阿儿哈」如何以勇气让自己自由而恢复为「恬娜」;我们目睹了英拉德王子「亚刃」追随格得去寻觅世界失序的秘密,和龙族族女「瑟鲁」一同渡过逐步了解自己身世的时光,并且亲见术士「赤杨」与格得等人联手修补远祖犯下的错误……。地海故事就像一部奇幻史书,里头每一个人的来历如此清楚征信,且都不是天生的异能英雄,而是靠着修炼与人生经验换取成长。

  学者在论及勒瑰恩的作品,往往都聚焦于性别与乌托邦及反乌托邦寓意。但近年渐渐有学者发现,勒瑰恩作品无论是科幻奇幻,毫无例外充满了细致的自然环境描写,即使故事发生在遥远的异星。

  蔡淑芬教授曾写过一篇题为〈深层生态学的绿色言说:勒瑰恩奇幻小说中的虚拟奇观和环境想像〉的论文,探讨勒瑰恩几部小说里的环境描述(她举的例子部分学者会归纳为科幻小说),以生态批评来切入勒瑰恩小说,发掘里头充满了绿色生态哲学。她说勒瑰恩的小说虽然套用外太空之旅的套路,但却与高科技战争或异形入侵的「刺激、悬疑、动作」小说大异其趣,勒瑰恩描绘的异境是她「对自然的观察、历史事实的重组,以及对文明的观察」。这一点都没错。特别是对「自然的观察」这部分,勒瑰恩显然是一位具备生物、生态知识,并且常以此做为隐喻的写作者。

  在勒瑰恩的巫师术士的奇幻世界里,施法者必须知道施法对象的「真名」。但这些事物本然「赋名」却与读者所处的世界并无差异……或许勒瑰恩的意思是,在我们现今所知的「名字」背后,万物另有其存在的真意。

  比方说青年格得冒险所乘坐的船原名为「三趾鹬」,这是被他治好白内障的老船主赠送给他的。不过老船主希望他将船改名为「瞻远」,并在船首两侧画上眼睛,彷彿一只海上飞行的鸟。老船主说,如此一来:「我的感激就会透过那双眼睛,为你留意海面下的岩石和暗礁。因为在你让我重见光明以前,我都忘了这世界有多明亮。」

  而法术虽然能造风、求雨、召唤云雾,却没办法造出让人吃得饱的东西,因为真正承载万物的是生物循环,是无机体、有机体共构的生态系,不是幻术。在《地海巫师》里,学艺的格得曾问专门教导技艺的「手师傅」,要如何把从石头变出的钻石维持住?老师傅回答他说:「它是柔克岛制造出来的一小颗石头,也是一小撮可以让人类在上头生活的干泥土。但它就是它自身,是天地的一部分。借由幻术的变换,你可以使『拓』(石头的真名)看起来像钻石、或是花、苍蝇、眼睛、火焰」,但这都只是「形似」而已,物的本质并未被改变。另一位「变换师傅」虽然拥有将物变换为另一物的能力,这法门却不能随意使用,因为「即使只是一样物品、一颗小卵石、一粒小砂子,也千万不要变换。宇宙是平衡的,处在『一体至衡』的状态。一块石头本身就是好的东西。」这里头不仅有微言大义,也充满了深层生态学与生态中心论述的精神。

  而在地海世界里,施用法术还得依靠知识与语言文字。知识存在于书本(别忘了格得就靠书本而知晓龙的真名),也会随着经验、教导与外在现实而改变,法师一生都在找寻事物真正的名字。一片海不只是一片海,它是无数鱼族、海岸、海潮、礁石、声响……的名字所组构成的。唯有通晓这些事物的所有真名,才能领略世界是如何从太古演变至今,而法术也才有施展的可能性。

  所以,「欲成为海洋大师,必知晓海中每一滴水的真名。」从太古留下的书籍与繁衍不息的生态世界,即是地海传说里的大法师们的「图书馆」与见习处。

  在勒瑰恩的作品里,有一篇收录在《风的十二方位》(The Wind's Twelve Quarters)里的短篇故事〈比帝国缓慢且辽阔〉(1971),描述一支太空探险队登陆了编号为「world 4470」的星球。这支队伍里有数学家、「硬」科学家(物理、天文、地理)、「软」科学家(心理学、人类学),生物家以及一位女性的「协调者」(Coordinator)。最特别的角色是一位童年时曾是自闭症患者的「欧思登先生」(Mr. Osden)。他是因为具有极为强大的「神入能力」(power of empathy),才被派上船的。因为人类对外星生物的形貌一无所知,欧思登的神入能力就像一个生命探测器。

  World 4470是一个只有植物,没有动物的世界,彼处没有杀戮、没有心智,只有一片宁静的沉寂。但一次欧思登在林中被攻击的事件后,他们开始认为这个星球的所有植物联构成一个整体,「一个巨大的绿色思维」。人类的出现,造成了它们的恐惧,这恐惧就像镜子一样,反射回所有人的心底。

  这支太空队伍的组成,不就是一个「人类文明的有机体」?硬科学、软科学、管理与工作联构成知识体系各司其职,然而欧思登的神入(或移情)能力,最终才是与陌生文明沟通的关键锁匙。这篇小说的标题"Vaster than empires and more slow"出自英国诗人马韦尔(Andrew Marvell , 1621-1678)的知名情诗〈致羞赧的情人〉("To His Coy Mistress"),里头有一句是「我植物般的爱会不断生长/比帝国还要辽阔,还要缓慢(My vegetable love should grow/Vaster than empires, and more slow)。勒瑰恩将这诗句化为故事,读来动人心魄,也堪称是理解她小说核心的重要注解。

  在勒瑰恩的小说世界里,对各个星球伸出善意之手的「伊库盟」(Ekumen)文明存在了数百万年,背后有一个更古老巨大的宇宙;而地海世界里的诸岛文明虽不知年岁,但绝对远远不及大海与天地。自然存在先于任何文明,比任何文明都「还要辽阔,还要缓慢」,至今仍以无意识的「爱」包裹众生。

  当科学不断拓展它的领地,真正的科学家,当能更深地领略人类的有限与未知的无限。而真正的作家,也不能再以纯粹臆度、感性与「神入」为本,以粗糙的修辞去满足于肤廓的幻奇了。

  勒瑰恩的小说世界,既强调生命对世界的知识理解,也不断思辨存在的意义,她所展示的是一个连「乌托邦」也充满歧义的世界。(《一无所有》一书的副标题正是「一个歧义的乌托邦」An Ambiguous Utopia)阅读勒瑰恩如同被「变换师父」施咒变成苍鹰、水族、龙、异星人或遗世者,思想贫弱的作家虽然也可以写出这般天马行空的想像,但那些想像却无法打动历经世事的读者。

  但勒瑰恩的文字不同,它好像永远比你要苍老、世故、天真,而且洞悉人世,那是太古而来的音响,存有知晓海里的每一滴水不可能被一一唤出真名的智慧。

本文作者为国立东华大学华文系教授 吴明益

图书试读

用户评价

评分

第一次接触《地海六部曲》,大概是在一个阴雨绵绵的下午,我一个人窝在沙发里,伴随着窗外的雨声,慢慢地进入了那个充满魔法与哲思的世界。勒古恩女士的文笔,就像陈年的老酒,初尝或许觉得有些平淡,但越品越能体会其中的醇厚与甘甜。她很少使用华丽的辞藻,但每一个字都仿佛经过了精心的打磨,恰到好处地勾勒出地海世界的风貌,以及人物内心深处的波澜。 我特别欣赏书中对“语言”和“名字”的重视。在ってください,真名拥有强大的力量,它不仅仅是一个称谓,更是事物本质的体现。主角盖茨在学习魔法的过程中,最重要的课题之一就是学会理解和运用语言的力量。这种对语言的探讨,让我联想到现实生活中,我们是如何使用语言来定义事物,来塑造认知。有时候,一个词语的细微差别,就能改变我们对世界的看法。勒古恩女士通过这种奇幻的设定,深刻地揭示了语言在构建我们现实世界中的重要作用,让我受益匪浅。

评分

初次接触《地海六部曲》是在学生时期,那时候网路资讯还没这么发达,书店里的纸本书散发着独特的纸香,对我来说是无比神圣的存在。我记得当时是被它素雅的封面吸引,但真正让我沉迷其中的,是它那深邃而宁静的世界观。作者厄休拉·K·勒古恩(Ursula K. Le Guin)笔下的地海,与其说是一个奇幻世界,不如说是一个充满哲学思辨的舞台。她没有落入俗套地描绘惊天动地的魔法大战,而是用一种内敛而深刻的方式,探讨了关于生命、死亡、平衡、真名以及个体成长的议题。 《地海六部曲》并非线性叙事,而是由六部相对独立又彼此呼应的作品构成,每一部都像是地海世界的一块拼图,共同勾勒出这个宏大而迷人的宇宙。从主角盖茨学习魔法的艰辛,到他与龙的约定,再到之后他经历的种种冒险和心路历程,读者仿佛也跟着他一同成长,一同面对内心的黑暗与光明。勒古恩对于语言的运用更是炉火纯青,她能用最简洁的文字,描绘出最生动的场景,最复杂的情感,以及最深刻的哲理。那种“言有尽而意无穷”的境界,至今仍让我回味无穷。

评分

第一次接触《地海六部曲》是一段非常私密的体验。我记得是在一个独自旅行的火车上,窗外的风景飞逝,而我的思绪却完全沉浸在勒古恩女士所构建的那个充满古老智慧的地海世界。她没有用宏大的叙事来震撼读者,而是用一种近乎冥想的方式,引导我们去感受生命中的细微之处,去体会个体成长的艰辛与喜悦。盖茨的旅程,从一个懵懂的少年,到一位成熟的巫师,每一步都充满了反思和顿悟。 我特别欣赏书中对于“真名”的设定。真名不仅仅是一个称谓,更是事物的本质和力量所在。而要获得真名,需要付出的是深入的理解和真诚的面对。这让我联想到现实生活中,我们如何去认识和理解一个人?我们是否真正看到了他们隐藏在表象之下的“真名”?勒古恩女士通过这种奇幻的设定,深刻地揭示了语言和认知在我们塑造世界中的重要性。这种对个体认知和本质探索的深刻洞察,让《地海六部曲》拥有了超越时间的魅力。

评分

《地海六部曲》对我而言,不仅仅是一套书,更是一段难忘的旅程。我记得我第一次读到《巫师》的时候,还带着些许对魔法世界的懵懂期待,但很快,我就被盖茨那内心的挣扎和对自我的探索所深深吸引。勒古恩女士并没有将魔法描绘成万能的工具,而是将其视为一种责任,一种需要付出巨大代价去承担的力量。盖茨的学习过程,充满了试错和反思,他会犯错,会迷茫,但正是这些经历,让他最终找到了真正的自我。 书中的“龙”这一角色,也给我留下了深刻的印象。龙在地海世界中,并非简单的神兽,而是智慧的象征,是与世界本源紧密相连的存在。它们拥有古老的智慧,能够看穿事物的本质。盖茨与龙的每一次对话,都充满了哲理的碰撞,让我对生命的意义有了更深层次的理解。这种将奇幻元素与深刻哲学相结合的写作手法,是《地海六部曲》最独特的魅力所在,让它在众多奇幻作品中独树一帜。

评分

我对《地海六部曲》的初印象,并非来自于惊心动魄的情节,而是它那股沉静而充满智慧的韵味。我一直认为,一本好的书,就像一位好的老师,它不会强迫你接受任何观点,而是引导你去思考,去探索。勒古恩女士的笔触就是如此,她不刻意去定义善恶,而是展现了人性的复杂与多面。盖茨的成长过程,充满了迷茫、犯错、以及自我怀疑,这恰恰是我们每个人在生活中都会经历的。她没有回避那些痛苦和挣扎,而是将它们作为角色成长的养分。 这套书的精妙之处还在于其对“平衡”的探讨。地海的世界,万物皆有其平衡,无论是魔法的使用,还是人与自然的相处,亦或是善与恶的界限。当这种平衡被打破时,就会引发一系列的后果。这种对平衡的强调,不仅仅局限于故事本身,也折射出作者对现实世界的深刻洞察。她让我们反思,在追求进步和发展的同时,我们是否也在悄悄打破着某些重要的平衡?这种宏大而深刻的思考,让《地海六部曲》在众多奇幻作品中脱颖而出,成为了一部经久不衰的杰作。

评分

提起《地海六部曲》,脑海里首先浮现的,是那种宁静而致远的意境。我记得第一次翻阅这套书的时候,是被它那种不张扬,但却极具穿透力的文字所吸引。勒古恩女士没有刻意去制造紧张刺激的情节,而是通过细腻的笔触,展现了人物内心深处的成长和转变。盖茨的故事,就像是一面镜子,映照出我们每个人在面对困难和挑战时,内心的挣扎与选择。 尤其让我印象深刻的是书中对“平衡”与“失衡”的探讨。地海的世界,万物皆有其规律,当这种规律被打破时,就会引发一系列的连锁反应。这种对平衡的强调,让我反思我们在现实生活中,是否也常常因为一时的冲动或贪婪,而打破了原有的平衡?勒古恩女士用一种不动声色的方式,向读者传递着一种深刻的智慧:真正的强大,并非来自征服,而是来自理解和接纳。这种返璞归真的哲学思考,让《地海六部曲》成为了一部值得反复品读的经典。

评分

《地海六部曲》对我而言,与其说是阅读,不如说是沉浸。我记得第一次接触它是在一个安静的午后,捧着书,仿佛置身于那个风吹麦浪,海风拂面的地海世界。勒古恩女士的文字有一种独特的魔力,它不追求辞藻的华丽,却能在最朴素的语句中,勾勒出最生动的画面,最深刻的情感。盖茨的成长,并非一帆风顺,他会迷茫,会犯错,会经历内心的挣扎,但正是这些不完美的经历,让他最终找到了真正的自我,成为了一个值得尊敬的巫师。 我尤其喜欢书中对“平衡”的强调。地海的世界,万物皆有其运行的法则,而这种法则的核心就是平衡。无论是魔法的使用,还是人与自然的相处,亦或是个体与集体的关系,都离不开这种微妙的平衡。当这种平衡被打破时,就会引发一系列的后果。勒古恩女士用一种不动声色的方式,向读者传递着一种深刻的智慧:真正的强大,并非来自于征服,而是来自于理解和接纳。这种对世界运行规律的深刻洞察,让《地海六部曲》拥有了超越时代的意义。

评分

拿起这套《地海六部曲》经典收藏书盒纪念版,心中涌起一股难以言喻的感动。我想起当年第一次翻阅它时的那个午后,阳光透过窗户洒在书页上,我一个人静静地坐在角落,仿佛穿越了时空,进入了一个截然不同的世界。地海,这个由无数岛屿和海洋构成的世界,是如此的真实,又如此的遥远。它没有炫目的魔法特效,没有刻意的煽情桥段,却有着一种直击心灵的力量。勒古恩女士用她那如诗般的文字,构建了一个关于成长、关于责任、关于勇气和关于爱的永恒故事。 尤其让我着迷的是书中对“真名”的设定。在ってください,知道一个人的真名,就等于掌握了他的一切。这种设定,不仅仅是魔法的设定,更是对我们认识世界、认识自我的深刻隐喻。我们如何去认识一个人?我们如何去认识一个事物?当我们真正理解了它的本质,它的“真名”,我们才算真正地掌握了它。这套书的每一部,都像是在探讨不同层面的“真名”——人与人之间的真名,人与龙之间的真名,以及人与自我之间的真名。这种哲学层面的探索,让《地海六部曲》超越了一般的奇幻小说,成为了一部值得反复品读的经典。

评分

拿起这套《地海六部曲》经典收藏书盒纪念版,仿佛触碰到了我学生时代最纯粹的阅读记忆。那时候,我对于奇幻世界的想象,大多来自于那些打斗场面和魔法特效,但《地海六部曲》却给了我完全不同的感受。勒古恩女士用一种温润如玉的笔触,描绘了一个充满哲思和智慧的世界。它不像其他奇幻小说那样,充斥着善恶分明的二元对立,而是展现了人性的复杂和多面。 我最欣赏的是书中对“生命循环”和“死亡观”的描绘。在地海的世界里,死亡并非终点,而是一种回归,一种转化。这种超脱生死的视角,让我对生命的意义有了更深刻的理解。勒古恩女士通过盖茨的成长,告诉我们,真正的强大并非来自于拥有多少力量,而是来自于如何去理解和接纳生命中的一切,包括那些黑暗和痛苦。这种深刻的人文关怀,让《地海六部曲》不仅仅是一部奇幻小说,更是一部关于生命智慧的启示录。

评分

阅读《地海六部曲》的过程,对我而言,更像是一次心灵的朝圣。每读完一部,都会有一种豁然开朗的感觉,仿佛窥见了世界更深层次的奥秘。勒古恩女士构建的地海世界,并非那种充满奇特生物和复杂机关的奇幻乐园,而是一个充满了真实情感和人性挣扎的现实缩影。她笔下的角色,尤其是主角盖茨,并非天生的英雄,而是通过不断的试炼和反思,才逐渐成长为一个真正意义上的人。 我尤其喜欢书中对于“死亡”的描绘。地海的世界里,死亡并非终结,而是一种循环,一种回归。这种超脱生死观的描绘,让我深刻体会到了生命的脆弱与珍贵,同时也让我对死亡少了几分恐惧,多了几分敬畏。勒古恩女士用一种温和而充满智慧的方式,引导读者去思考生命的意义,去接纳生命的无常。这种深刻的人文关怀,是《地海六部曲》能够流传至今,并打动无数读者的关键所在。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有