地海巫师

地海巫师 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

娥苏拉.勒瑰恩
图书标签:
  • 奇幻
  • 魔法
  • 冒险
  • 成长
  • 地海
  • 巫师
  • 奇幻文学
  • 青少年文学
  • 经典
  • 东方奇幻
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

点亮一盏烛光,便投出一道阴影。 弓忒岛的牧童达尼天生拥有法力天赋,渴望让智识和法艺更上层楼。他选择离开沈静的森林故乡,前往传奇的巫师学院大展抱负。为了证明自己的实力,他当众召唤亡灵──却铸下大错。梦魇紧追着他到冰天雪地和杳无人烟之处;太古的邪恶想诱惑他,旅途中充满未可知的变数。他该如何弥补当年的过错? 从牧童达尼到地海大法师格得的成长蜕变之路,每一段过程都在召唤我们对自我、对他人、对这世界的种种体会。地海故事的感染力让人在阅读中彷彿唿吸着地海气息,而整个地海世界,正是真实生命中万事万物的观照和反映。 ※2017全新改版特别收录——东华大学华文系教授 吴明益 专文导读! .1969年波士顿全球号角书奖‧1979年路易斯.卡洛书架奖.1971年纽伯瑞银带奖.1972年美国国家书卷奖童书奖.1990年星云小说奖.2002年轨迹奖最佳选集与最佳中篇小说.世界奇幻奖 名人推荐 村上春树(日本作家)、哈洛.卜伦(西洋文学评论家)、廖咸浩(台大外文系教授)、刘凤芯(中兴大学外文系副教授)、龚卓军(南艺大造形艺术所副教授)、吴明益(国立东华大学华文系教授) 媒体推荐 勒瑰恩的文字好像永远比你要苍老、世故、天真,而且洞悉人世,那是太古而来的音响,存有知晓海里的每一滴水不可能被一一唤出真名的智慧。——吴明益(东华大学华文系教授) 娥苏拉.勒瑰恩是我最喜欢的女作家之一。──村上春树 想像力丰富,风格上乘,超越托尔金,更远胜多丽丝.莱辛。勒瑰恩在当代奇幻与科幻文学界中,实已树立无人可及的范例。──哈洛.卜伦 娥苏拉.勒瑰恩在这部优异的三部曲中创造了龙与魔法的「地海世界」,已然取代托尔金的「中土」,成为异世界冒险的最佳场所。──伦敦週日时报 一如所有伟大的小说家,娥苏拉.勒瑰恩创造的幻想世界重建了我们自身,是放了心灵。──波士顿全球报 她的人物复杂,令人难忘;文笔以坚韧优雅着称。──时代杂志 勒瑰恩是科幻小说界的重量级作家之一,她的这部作品同时具有经典及入门的意义,值得细细品读。──廖咸浩(台大外文系教授) 同样写巫师、谈法术、论人性,看「哈利波特」乃知其然,而读「地海」则知其所以然。「地海六部曲」情节紧凑,意喻深玄悠远,搓揉东方哲思,兼及译文流畅,读来彷入武侠之境,令人沈陷回盪。二十世纪美国青少年幻想小说经典作品,你不能擦身而过。──刘凤芯(中兴大学外文系副教授) 美国图书馆协会推荐好书、美国亚马逊网路书店2000年奇幻文学必读榜首
《星辰的低语》 一部关于古老秘密、命运抉择与文明兴衰的史诗巨著 作者:[虚构作者名] 字数:约 1500 字 --- 引言:迷雾中的召唤 在被称为“无光之界”的维度裂隙边缘,矗立着一座被时间遗忘的城市——塞莱斯特。这座城市并非由砖石砌成,而是由凝固的光与纯粹的意志构建,它缓慢地漂浮在宇宙的深渊之上,是已知世界与那些不可名状之物的交界线。数千年来,塞莱斯特一直是星界学者、隐秘守护者以及那些渴求超越凡人局限者的朝圣地。然而,当群星的排列进入一个被称为“归零之刻”的周期时,古老的封印开始松动,一个被认为是神话的威胁正从虚空中渗入现实的织物。 第一部分:遗忘之城的觉醒 故事的焦点集中在艾莉亚·凡恩身上。艾莉亚并非传统意义上的英雄,她是一名档案保管员,在塞莱斯特中央图书馆的底层工作。她的日常是整理那些连最资深的贤者都不敢触碰的卷轴,那些记载着宇宙诞生之初的混沌信息。她拥有一种罕见的能力——“共振之耳”,能听到物质深处隐藏的频率,这使她能感知到图书馆深处那些被时间磨损的书页正在发出的微弱呼喊。 归零之刻的第一个征兆,是图书馆的“静默之钟”发出了自建造以来从未有过的低鸣。这声音如同冰冷的铁水浇灌心头,预示着封印的瓦解。艾莉亚在整理一份关于“原初低语者”的禁忌手稿时,意外触发了隐藏的保护机制。她发现,与其说塞莱斯特是一座城市,不如说它是一个巨大的、休眠中的“锚点”,其功能是稳定现实,防止“界外之物”的入侵。 然而,维持锚点的“七圣石”——传说中由第一代文明用智慧结晶铸造的能源核心——正在衰竭。它们的能量正被一种无形的腐蚀力量吸走,这种力量被称为“熵影”。熵影不具有形态,它以怀疑、遗忘和绝望为食,通过污染思想,瓦解文明的根基。 第二部分:追寻失落的构造图 艾莉亚被卷入了一场与时间的赛跑。她必须找到传说中能修复七圣石的“天工构造图”。根据残存的碑文记载,构造图被拆解成了三部分,并藏在了三个相互对立的派系手中: 1. 律法议会(The Synods of Order): 这是一个由逻辑和纯粹数学统治的组织,他们坚信只有严格的秩序才能抵御混沌。他们拥有的碎片隐藏在一座漂浮在天空中的“几何堡垒”内,但他们对艾莉亚抱持着深刻的不信任,认为她接触了不该触碰的知识。 2. 虚空行者(The Void-Walkers): 一群曾经的星界探险家,他们为了获取更强大的力量,自愿将自己的肉体献祭给了虚空,现在以能量体的形式存在。他们认为熵影不过是下一阶段进化的必然产物,并拥有第二块碎片,但他们要求艾莉亚证明自己愿意放弃“凡人的执念”。 3. 深渊的低语者(The Whisperers of the Deep): 一个居住在塞莱斯特城市基座下方的古老部落,他们崇拜着被封印的原始力量,并认为维护世界的平衡需要定期的“献祭”与“重启”。他们持有最后一块碎片,但他们的意图晦暗不明,渴望利用构造图来彻底“清洗”这个被他们视为“腐朽”的当前世界。 艾莉亚的旅程充满了哲学上的拷问和残酷的抉择。她不仅要面对来自熵影的直接攻击——那些以扭曲现实幻象和精神折磨形式出现的实体,更要应对不同派系之间基于理念冲突而爆发的权力斗争。 第三部分:文明的悖论 在与这些派系的周旋中,艾莉亚结识了卡西乌斯,一位曾经是律法议会的首席结构学家,后因质疑议会僵化的教条而被放逐。卡西乌斯为她提供了关键的技术知识,帮助她理解七圣石的运作原理,并揭示了一个残酷的事实: 天工构造图并非一个修复蓝图,而是一个“重新启动序列”。启用它将稳定锚点,但代价是抹去当前文明数千年积累的知识、记忆和情感积累,使世界重回一个更原始、更纯粹的状态——这正是深渊的低语者所期望的“重启”。 艾莉亚面临着终极的悖论:是为了保全现有的、充满瑕疵的文明,而任由熵影慢慢蚕食一切,最终导向无序的消亡;还是为了确保存续,而亲手摧毁她所珍视的一切,回归一个没有痛苦但也没有深度的“纯净”起点? 高潮:图书馆的中心 最终,在归零之刻达到顶峰的时刻,艾莉亚集齐了所有碎片,来到了塞莱斯特的核心——那是一个由纯粹能量构成的、不断旋转的晶体结构。熵影的具象化实体——一个由所有被遗忘的恐惧汇集而成的无形巨兽——正试图吞噬核心。 在激烈的对抗中,艾莉亚和卡西乌斯必须利用图书馆中无数卷轴中记载的知识,寻找构造图的第四个、也是最关键的维度:“变数之锚”。 “变数之锚”不是任何已知的规则或公式,而是对不确定性的接纳。艾莉亚领悟到,真正的稳定并非来源于绝对的秩序或彻底的重置,而是源于生命体持续适应和创造新规则的能力。 她没有选择启动重启序列,而是利用构造图的能量,将自身“共振之耳”的能力与七圣石连接,以一种前所未有的方式——注入了“不确定性”和“自我牺牲”的意志——重塑了锚点的运作模式。 尾声:新的界限 世界被拯救了,但并非以任何一个派系期望的方式。塞莱斯特不再是静态的监狱,而成为了一个动态的观察站。熵影被驱逐回虚空,但它留下的腐蚀痕迹并未完全消失,而是成为了新的“界限”,时刻提醒着文明存在的脆弱性。 艾莉亚没有成为统治者,她回到了图书馆,但她的职责改变了。她现在负责记录“不确定性”的边界,引导下一代理解,真正的力量并非在于掌握终极秘密,而在于如何驾驭那片未知的迷雾。星辰依旧低语,但现在,它们的声音中多了一丝对未来的期许。 《星辰的低语》探讨了知识的重量、文明的韧性以及在面对不可抗拒的宇宙力量时,个体选择的真正意义。它是一部关于如何定义“存在”本身的宏大思辨。

著者信息

作者简介

娥苏拉.勒瑰恩(Ursula K. Le Guin)


  美国重要奇幻科幻、女性主义文学作家,1929年生。父亲Alfred Kroeber是人类学家,母亲Theodora Kroeber是心理学家暨作家,出身书香世家的她,从小便受到多元文化观的洗礼。着有长篇小说20余部、短篇小说集10本、诗集7本、评论集4本、童书10余本;并编纂文选与从事翻译,包括将老子《道德经》译成英文。曾获美国国家书卷奖、号角书奖、纽伯瑞奖、世界奇幻奖、轨迹奖、星云奖、雨果奖、小詹姆斯.提普翠奖、卡夫卡奖、普须卡奖……等,以及SFWA大师、洛杉矶时报Robert Kirsch终生成就奖等荣誉。

  她的奇幻成长小说系列「地海六部曲」与「魔戒」、「纳尼亚传奇」并列奇幻经典,科幻小说《黑暗的左手》、《一无所有》等也是科幻迷心目中永远的杰作。小说探讨的议题,从自我成长与认同,到社会制度探讨与性别问题,都鞭辟入里,在优美恬澹的叙事风格中予人宽广深沈的省思空间。西洋文学评论家哈洛.卜伦将她列为美国经典作家之列,日本作家村上春树也是她的书迷。

译者简介

蔡美玲


  英国瑞汀大学(University of Reading)「儿童青少年文学」硕士,曾任主编与大学讲师。译有《地海巫师》、《地海古墓》、《地海彼岸》、《44号神祕怪客》、《河豚活在大海里》、《妖精的孩子》等小说,以及《爱孩子,爱自己》、《对抗生命冲击的女人》、《了解人性》等心理学书籍;并编写《光明行第一集》、《寻找天堂的天使》等儿童福利相关书籍。

图书目录

图书序言

推荐导读

如何知晓海中每一滴水的真名?            
文╱ 吴明益(国立东华大学华文系教授)


  几年前我应邀到柏克莱大学演讲,安德鲁‧琼斯(Andrew F. Jones)教授与台湾的研究生杨子樵,带着我到旧金山湾的秘境散步。那是一处填海造陆所形成的小半岛,被当地人暱称为"bulb"。海边住着一些「无家者」和艺术家,他们用捡来的材料搭建简易房舍,并以废弃物创作。我们看着和太平洋截然不同的水色,几只带着金属感的绿色蜂鸟在花丛穿梭,滩地上鹬鸟和鸻鸟成群觅食,冠䴙鹈悠然划水而过。突然间不知道是谁喊了一声,我们顺势望去,一只加州海獭游过眼前。在那一刻,我想起入口处有一个简陋的石牌,用油漆写着library,箭头像是指向这片海滩,也像是指向大海。

  琼斯教授本身是研究中国与台湾流行音乐的专家,谈天中提到日前邀请了长期为客家歌手林生祥作词的钟永丰先生演讲,当时带他一起去见了一位小说家。这位小说家正是当代奇幻、科幻文学大家勒瑰恩(Ursula K. Le Guin)。后来直到我见到钟永丰,才知道勒瑰恩的诗也深深影响了他的创作。去年台湾乐坛极精彩的一张专辑《围庄》,其中〈慢〉的歌词,灵感就是来自勒瑰恩的诗句。勒瑰恩的诗在台湾虽没有翻译,但她本来在我心目中就是一位诗人。能把幻奇小说写得诗意且具有高度哲理,当世作家能与之比肩的只有少数几人。不久之后我的版权代理人谭光磊先生传来勒瑰恩在pluk上评论了我的小说《复眼人》,我看着这位以作品导航我的作者所写的字句,眼前又再次出现当日旧金山湾的美丽景象。

  由于自己也写作近似科幻或奇幻的作品,常有读者会问及两者的差别何在?事实上不仅是中文存在着翻译上的差异,在其它语文的国度,向来也存在着不同的意见与立场。

  东华大学英美系的陈镜羽教授曾在〈幻奇文学初窥〉里提到英、法语在相关用词的互译。她认为「fantastic literature」(Phantastischen Literatur)与「literature of the fantastic」(littérature fantastique)在考量发音、历史与文类等理由下,应该译为「幻奇文学」,而台湾书市常用的「奇幻文学」对应的是"fantasy literature"。

  随着时代流转更迭,近年法国学界提出的专有名词"la littérature de l’imaginaire",指涉的是较广义的「幻奇文学」,它包含了:奇幻(Fantasy)、恐怖(Fantastique)与科幻(Science-Fiction)三种次文类(最广义的幻奇文学也包含魔幻写实小说)。陈镜羽教授说,法文「l’imaginaire」,多译为「the imaginary」,意指虚幻的、非真实的想像或幻想。但翻成中文就麻烦许多,因为如果译为「想像」,会和「imagination」造成混淆;但若译成「虚幻想像」又有可能被误解幻奇小说是「不合逻辑」(illogical)的。但好的幻奇文学并不是不合逻辑,而是它会建立一个特定或与真实世界交叠的时空,在那里,自有专属的运作逻辑。

  时至今日,人类创造出的l’imaginaire,已不再限于文字作品,而是遍及诗歌、戏剧、电影、漫画、电视、电子游戏中。那被造出的各种异世界(如纳尼亚、金刚、地心、太空)与异生命(如吸血鬼、僵尸、精灵、外星人……),正如托尔金在他的〈论仙境故事〉(“On Fairy-Stories”)里提到的,存在着奇幻(Fantasy)、再发现(Recovery)、脱逃(Escape)与慰借(Consolation)四大元素。创作者以人类心灵创造出各式各样的外宇宙,最终要呈现的是心灵这个内宇宙。

  与现在台湾一般出版会把「奇幻」当成一种通俗文类来思考不同,西方的幻奇文学论述者,会从古老的文学传统谈起。包括阿普列尤斯(Lucius Apuleius)、歌德(Johann Wolfgang von Goethe)、王尔德(Oscar Wilde)、卡夫卡(Franz Kafka),都曾写过幻奇文学。因此,陈镜羽教授说,幻奇文学的讨论是「立足于诗学修辞传统,来探讨幻奇叙事与想像的文学性及其诠释学目的性和语文的历史性」。透过这个过程,得以窥伺「跨语言文化虚幻想像的美学,与再现神话创造的共通性」。

  其中法籍理论家托多洛夫(Tzvetan Todorov)的说法影响了许多人对幻奇文学的定义,他认为幻奇文学会让主人翁在「超自然」以及「理性」之间产生犹疑,读者也会在阅读时,犹豫于小说里所描述的现象,究竟是出自神怪?还是怪异却只是一时难以理性解释的自然现象?也就是说,作者以各种迷人、奇巧的「幻奇修辞」修辞与叙事,造成了读者阅读时恍惚状态,才得以产生独特的「幻奇美学」,以及那些存活于文字里,让我们不可自拔的「第二自然」(Artificial Nature)。

  娥苏拉‧勒瑰恩在世界文坛的地位不只建立在通俗小说上,也立足于「诗学修辞传统」,以及她无与伦比的「幻奇修辞」与「跨文化的想像」中。那个独特、专属于勒瑰恩的文本第二自然,既立足于科幻陆地,也根植于奇幻之海。

  1969年勒瑰恩以《黑暗的左手》(The Left Hand of Darkness)获得星云奖与雨果奖,这本科幻小说透过格森(Gethen)这个星球里两个国度的争战,展现了一个奇异冰原世界的故事,直到现在都仍被视为以科幻讨论性别意识的重要文本──因为格森星人是一种「无性别」,或者说「跨性别」的生命体,因此他们的文化与社会制度自然也就与我们认知的大相迳庭。

  这本杰作和《一无所有》(The Dispossessed, 1974),以及《世界的名字是森林》(The Word for World Is Forest, 1976)等系列作品,都与「伊库盟」(Ekumen)这个虚构的星际联盟组织有关。在短篇小说集《世界诞生之日》(The Birthday of the World, 2002)的序里,勒瑰恩自己说明了这个字是她在父亲的人类学书籍里所遇到的一个希腊字汇「oikumene」,意思是「不同教派的合一体」(in ecumenical)。她以数本中长篇小说与短篇小说的联缀,建立了一个隐隐相联结的世界。这是勒瑰恩的努力──用自己一生创作的时间,来对应一个更大时间跨度的故事星云。这是长时间勉力经营,不断补遗上个故事空缺,承接前行叙事线索的写作方式。

  与那个太空航行、乌托邦社会、星际战争的世界不同,从1968年起的「地海系列」,则是一个由法师、术士、龙与神的子民共存的奇幻世界。从《地海巫师》(A Wizard of Earthsea, 1968)开始,直到2001年出版的《地海奇风》(The Other Wind)与《地海故事集》(Tales from Earthsea),创作时间长达三十余年,地海群岛典故繁多,传说千丝万缕却齐整细腻,没有一条线索未收拾妥切。与「伊库盟」系列不同的是,这里的人物彼此相倚,互为情人、师徒、仇敌……,它虽然「奇幻」,却不是在远方的星际间穿梭,而是伸手触摸可得似的。法师们似乎就在我们生活的某处,开启一道没有人知道的暗门进入的时空里,而不是几千光年以外。

  在这一系列故事里,我们看到「雀鹰」格得如何面对「黑影」成长为法师、「被食者阿儿哈」如何以勇气让自己自由而恢复为「恬娜」;我们目睹了英拉德王子「亚刃」追随格得去寻觅世界失序的秘密,和龙族族女「瑟鲁」一同渡过逐步了解自己身世的时光,并且亲见术士「赤杨」与格得等人联手修补远祖犯下的错误……。地海故事就像一部奇幻史书,里头每一个人的来历如此清楚征信,且都不是天生的异能英雄,而是靠着修炼与人生经验换取成长。

  学者在论及勒瑰恩的作品,往往都聚焦于性别与乌托邦及反乌托邦寓意。但近年渐渐有学者发现,勒瑰恩作品无论是科幻奇幻,毫无例外充满了细致的自然环境描写,即使故事发生在遥远的异星。

  蔡淑芬教授曾写过一篇题为〈深层生态学的绿色言说:勒瑰恩奇幻小说中的虚拟奇观和环境想像〉的论文,探讨勒瑰恩几部小说里的环境描述(她举的例子部分学者会归纳为科幻小说),以生态批评来切入勒瑰恩小说,发掘里头充满了绿色生态哲学。她说勒瑰恩的小说虽然套用外太空之旅的套路,但却与高科技战争或异形入侵的「刺激、悬疑、动作」小说大异其趣,勒瑰恩描绘的异境是她「对自然的观察、历史事实的重组,以及对文明的观察」。这一点都没错。特别是对「自然的观察」这部分,勒瑰恩显然是一位具备生物、生态知识,并且常以此做为隐喻的写作者。

  在勒瑰恩的巫师术士的奇幻世界里,施法者必须知道施法对象的「真名」。但这些事物本然「赋名」却与读者所处的世界并无差异……或许勒瑰恩的意思是,在我们现今所知的「名字」背后,万物另有其存在的真意。

  比方说青年格得冒险所乘坐的船原名为「三趾鹬」,这是被他治好白内障的老船主赠送给他的。不过老船主希望他将船改名为「瞻远」,并在船首两侧画上眼睛,彷彿一只海上飞行的鸟。老船主说,如此一来:「我的感激就会透过那双眼睛,为你留意海面下的岩石和暗礁。因为在你让我重见光明以前,我都忘了这世界有多明亮。」

  而法术虽然能造风、求雨、召唤云雾,却没办法造出让人吃得饱的东西,因为真正承载万物的是生物循环,是无机体、有机体共构的生态系,不是幻术。在《地海巫师》里,学艺的格得曾问专门教导技艺的「手师傅」,要如何把从石头变出的钻石维持住?老师傅回答他说:「它是柔克岛制造出来的一小颗石头,也是一小撮可以让人类在上头生活的干泥土。但它就是它自身,是天地的一部分。借由幻术的变换,你可以使『拓』(石头的真名)看起来像钻石、或是花、苍蝇、眼睛、火焰」,但这都只是「形似」而已,物的本质并未被改变。另一位「变换师傅」虽然拥有将物变换为另一物的能力,这法门却不能随意使用,因为「即使只是一样物品、一颗小卵石、一粒小砂子,也千万不要变换。宇宙是平衡的,处在『一体至衡』的状态。一块石头本身就是好的东西。」这里头不仅有微言大义,也充满了深层生态学与生态中心论述的精神。

  而在地海世界里,施用法术还得依靠知识与语言文字。知识存在于书本(别忘了格得就靠书本而知晓龙的真名),也会随着经验、教导与外在现实而改变,法师一生都在找寻事物真正的名字。一片海不只是一片海,它是无数鱼族、海岸、海潮、礁石、声响……的名字所组构成的。唯有通晓这些事物的所有真名,才能领略世界是如何从太古演变至今,而法术也才有施展的可能性。

  所以,「欲成为海洋大师,必知晓海中每一滴水的真名。」从太古留下的书籍与繁衍不息的生态世界,即是地海传说里的大法师们的「图书馆」与见习处。

  在勒瑰恩的作品里,有一篇收录在《风的十二方位》(The Wind's Twelve Quarters)里的短篇故事〈比帝国缓慢且辽阔〉(1971),描述一支太空探险队登陆了编号为「world 4470」的星球。这支队伍里有数学家、「硬」科学家(物理、天文、地理)、「软」科学家(心理学、人类学、生态学),生物家以及一位女性的「协调者」(Coordinator)。最特别的角色是一位童年时曾是自闭症患者的「欧思登先生」(Mr. Osden)。他是因为具有极为强大的「神入能力」(power of empathy),才被派上船的。因为人类对外星生物的形貌一无所知,欧思登的神入能力就像一个生命探测器。

  World 4470是一个只有植物,没有动物的世界,彼处没有杀戮、没有心智,只有一片宁静的沉寂。但一次欧思登在林中被攻击的事件后,他们开始认为这个星球的所有植物联构成一个整体,「一个巨大的绿色思维」。人类的出现,造成了它们的恐惧,这恐惧就像镜子一样,反射回所有人的心底。

  这支太空队伍的组成,不就是一个「人类文明的有机体」?硬科学、软科学、管理与工作联构成知识体系各司其职,然而欧思登的神入(或移情)能力,最终才是与陌生文明沟通的关键锁匙。这篇小说的标题"Vaster than empires and more slow"出自英国诗人马韦尔(Andrew Marvell , 1621-1678)的知名情诗〈致羞赧的情人〉("To His Coy Mistress"),里头有一句是「我植物般的爱会不断生长/比帝国还要辽阔,还要缓慢(My vegetable love should grow/Vaster than empires, and more slow)。勒瑰恩将这诗句化为故事,读来动人心魄,也堪称是理解她小说核心的重要注解。

  在勒瑰恩的小说世界里,对各个星球伸出善意之手的「伊库盟」(Ekumen)文明存在了数百万年,背后有一个更古老巨大的宇宙;而地海世界里的诸岛文明虽不知年岁,但绝对远远不及大海与天地。自然存在先于任何文明,比任何文明都「还要辽阔,还要缓慢」,至今仍以无意识的「爱」包裹众生。

  当科学不断拓展它的领地,真正的科学家,当能更深地领略人类的有限与未知的无限。而真正的作家,也不能再以纯粹臆度、感性与「神入」为本,以粗糙的修辞去满足于肤廓的幻奇了。

  勒瑰恩的小说世界,既强调生命对世界的知识理解,也不断思辨存在的意义,她所展示的是一个连「乌托邦」也充满歧义的世界。(《一无所有》一书的副标题正是「一个歧义的乌托邦」An Ambiguous Utopia)阅读勒瑰恩如同被「变换师父」施咒变成苍鹰、水族、龙、异星人或遗世者,思想贫弱的作家虽然也可以写出这般天马行空的想像,但那些想像却无法打动历经世事的读者。

  但勒瑰恩的文字不同,它好像永远比你要苍老、世故、天真,而且洞悉人世,那是太古而来的音响,存有知晓海里的每一滴水不可能被一一唤出真名的智慧。

图书试读

用户评价

评分

《地海巫师》这本书,给我的感觉,它就像是藏匿在时间深处的古老智慧,等待着被有缘人发掘。我第一次拿起它,就被它那种独特的文字风格所吸引。它不是那种花里胡哨、卖弄技巧的写法,而是用一种朴实无华、却又充满力量的语言,勾勒出一个宏大而深邃的世界。我特别喜欢书中对于“原初之力”的描绘。它不是一种可以随意掌控的武器,而是一种需要去理解、去尊重、去与之和谐相处的存在。主人公的成长,就是在这个过程中不断摸索、不断学习、不断犯错、不断进步。他并不是一个天生的英雄,而是一个在不断挑战中逐渐强大的凡人。这种真实感,让我觉得非常动人。我曾经花了很多时间去揣摩书中的一些隐喻,去理解那些看似平常的词句背后所蕴含的深意。这本书,它不是那种让你读完就忘记的书,而是会一直留在你的脑海里,时不时地去回味,去思考。它让我开始用一种更广阔的视角去看待世界,去看待生命。它让我明白,真正的力量,并非来自外在的征服,而是源于内心的平静和智慧。这种感悟,是我在很多其他地方都难以获得的。

评分

当我捧起《地海巫师》这本书时,我并没有预设它会给我带来怎样的惊喜。然而,随着阅读的深入,我发现自己逐渐被书中那个充满神秘与哲思的世界所吸引。这本书给我的感觉,它不仅仅是一个奇幻故事,更像是一场关于自我认知和生命意义的探索之旅。主人公的成长历程,并非一帆风顺,充满了迷茫、挣扎与抉择。他所面临的挑战,既有来自外部世界的艰辛,更有来自内心深处的困惑。我尤其欣赏书中对“名字”这一概念的深刻解读。它并非仅仅是一个代号,而是事物本质的体现。主人公必须通过对事物真名的掌握,才能真正地理解和驾驭它们。这种设定,让我联想到我们在现实生活中,是否也常常停留在事物的表面,而未能触及到它们的本质?书中对于“平衡”的强调,也给我留下了深刻的印象。无论是魔法的运用,还是人与自然的关系,都必须遵循一种微妙的平衡。一旦打破了这种平衡,便会带来无法挽回的后果。这种理念,让我开始反思我们在追求发展和进步的过程中,是否也忽略了这种至关重要的平衡?这本书的文字风格,简洁而富有张力,没有华丽的辞藻,却字字珠玑,直击人心。它像一股清流,涤荡着我的心灵,让我对生命有了更深层次的理解。

评分

《地海巫师》这本书,它给我最大的感受,就是一种源自古老文明的宁静与深邃。它没有那些刻意营造的戏剧性冲突,也没有那种让人喘不过气来的紧张情节。相反,它以一种近乎冥想的方式,缓缓展开一个充满智慧的世界。主人公的旅程,更像是一场向内的探索,他需要在认识世界的同时,也去认识那个最真实的自己。我喜欢书中对“寂静”的描绘。那种寂静,不是空无一物,而是充满了生命的气息,充满了潜藏的力量。主人公在寂静中学习,在寂静中成长,在寂静中领悟。这种对寂静的理解,让我觉得非常独特。它让我开始反思,我们现代人是不是太害怕寂静了?是不是太渴望热闹和喧嚣,而忽略了内心深处的声音?书中对于“责任”的探讨,也让我印象深刻。主人公并不是因为拥有强大的力量而感到自豪,而是因为这份力量所带来的责任而感到沉重。这种对责任的敬畏,让我觉得他是一个真正的“巫师”,而不是一个仅仅掌握魔法的术士。这本书,它带给我的,是一种平静的力量,一种涤荡心灵的智慧。它让我觉得,即使在纷繁复杂的世界里,我们依然可以找到内心的宁静,依然可以找到属于自己的力量。

评分

《地海巫师》这本书,我第一眼就被它的书名吸引了。那种神秘感,让我觉得它里面一定藏着很多不为人知的秘密。翻开书页,果然如此。它带我进入了一个完全不同于现实世界的奇妙空间。书中的世界观设定非常独特,有一种古老而深邃的气息。我尤其喜欢书中对于“力量”的理解。它不是那种简单的、外在的、可以随意支配的力量,而是一种需要通过了解、通过平衡、通过责任才能获得的智慧。主人公的成长过程,充满了艰辛和挑战,他需要不断地学习,不断地反思,不断地去认识自己。这种成长,不是一帆风顺的,而是充满了曲折和反复。正是这种真实性,让我觉得他是一个有血有肉的角色,而不是一个脸谱化的英雄。我特别喜欢书中那些关于“平衡”的描写。无论是魔法的使用,还是人与自然的关系,都强调了平衡的重要性。一旦打破了平衡,就会带来灾难。这种理念,在现实生活中也同样适用。它让我开始反思,我们是不是也常常为了追求某种利益,而破坏了我们与自然、与社会之间的平衡?这本书,它不仅仅是一个故事,更像是一面镜子,映照出我们内心的欲望,映照出我们对世界的看法。读完之后,我久久不能平静,仿佛在那个奇妙的世界里,也经历了一次心灵的涤荡。

评分

《地海巫师》这本书,给我的整体感受,就是一种非常纯粹和宏大的史诗感。它没有过多地去刻画那种儿女情长的部分,也不是那种以打打杀杀为主的奇幻冒险。它更像是在讲述一个关于成长、关于责任、关于认识自我的宏大叙事。我尤其喜欢书中对“名字”的探讨,它不仅仅是一个符号,更是事物的本质。主人公为了学习魔法,必须学会说出事物的真名。这个概念,非常引人深思。它让我联想到我们生活中,是不是也常常只看到了事物的表面,而忽略了它们的本质?是不是我们对很多事情的理解,都停留在表层,而没有真正去“认识”它们?书中的世界观构建非常完整,有严谨的设定,有独特的文化,有完整的历史。虽然我只是一个读者,但仿佛能够感受到一个真实存在的、活生生的世界在我眼前展开。我曾经花了很多时间去理解书中的一些设定,去想象那个世界的地理环境,去感受那里人们的生活方式。这种沉浸式的阅读体验,是我在很多其他奇幻小说中很少能获得的。它让我觉得,我不仅仅是在读一个故事,更是在体验一种不同的生命。这本书的文字也很优美,语言洗练,但又充满力量。它没有华丽的辞藻,但每一个词语都恰到好处,能够精准地传达出作者想要表达的意思。读完之后,我真的有一种被震撼的感觉,仿佛经历了一次心灵的洗礼。

评分

这本《地海巫师》,给我的感觉,它不是那种快餐式的奇幻小说,读起来需要一些沉浸感和思考。我一开始读的时候,可能因为生活节奏比较快,有些地方觉得铺陈得有点慢,但越往后读,越发觉得那种慢是有道理的。作者仿佛是一位技艺精湛的织工,将每一根线都仔细地编织进去,最终织成一张细密而庞大的网。这种“慢”体现在人物的塑造上,不是一下子就告诉你这个角色有多么厉害,而是通过他细微的言行举止,一点点地勾勒出他的内心世界和成长轨迹。比如,主人公的一些犹豫、一些对自身能力的怀疑,都显得非常真实。这种真实感,让我觉得他不像是一个被神化的英雄,而更像是一个在我们身边,努力学习和成长的普通人,只是他所处的环境和面临的挑战,比我们普通人要 extraordinary (非凡) 许多。我尤其喜欢书中对于魔法的描绘,它不是那种随手一挥就能释放出毁天灭地力量的设定,而是需要付出代价、需要理解本质的。这让魔法变得更加严肃和神圣,也让我对“巫师”这个身份有了更深刻的理解。它不仅仅是掌握某种超自然力量,更是一种智慧、一种责任、一种对世界运行规律的深刻认识。读这本书,我觉得我仿佛也跟着主人公一起,在学习如何去“说出”事物的真正名字,去理解事物的本质,去感受生命的力量。这种阅读体验,不是一蹴而就的,而是一种循序渐进的感悟,就像是在品一杯陈年的好茶,需要慢慢地去体会它层次丰富的味道。

评分

拿到《地海巫师》这本书的时候,我其实并没有抱太高的期望。说实话,市面上的奇幻小说太多了,很多作品都在模仿,或者套用相似的公式。但这本书,真的让我刮目相看。它最吸引我的地方,就是那种非常深沉的哲学思考。这不是那种生硬的说教,而是通过故事的推进,通过人物的遭遇,自然而然地引发读者去思考一些关于生命、关于自由、关于责任的问题。我记得有个情节,主人公为了追求某种力量,付出了巨大的代价,而这个代价,并不是物理上的伤害,而是一种更深层次的失去。这种失去,让我印象深刻,让我开始反思,我们追求的到底是什么?我们愿意为了得到什么,而放弃什么?书中的许多对话,看似平淡,但细细品味,却充满了智慧。主人公和他的导师之间的交流,充满了对成长、对自我认知的探讨。这种智识上的交流,让我觉得这本书不仅仅是一本消遣读物,更是一本能够帮助我认识自己、认识世界的启迪之书。我读完之后,并没有立刻放下,而是反复地在脑海中回味书中的一些片段,一些对白,试图从中汲取更多的养分。它让我看到了,一个好的故事,不仅仅要有精彩的情节,更要有能够触动人心的思想内核。这种思想的光芒,即使在故事结束之后,也依然能够照亮我前进的道路。

评分

说实话,拿到《地海巫师》这本书的时候,我对它的期待值并不是很高。毕竟,奇幻小说市场上的作品太多了,很多都只是换汤不换药。但是,这本书,它真的让我惊喜。它最让我印象深刻的是,它没有刻意去营造那种紧张刺激的氛围,而是用一种非常平缓、但却充满力量的笔触,娓娓道来。主人公的成长,并不是一蹴而就的,而是经历了一个漫长而艰难的过程。他需要克服内心的恐惧,需要面对自己的弱点,需要学会承担责任。这种成长,让我觉得非常真实,也非常有代入感。我记得书中有个情节,主人公为了达到某个目标,必须付出巨大的代价。这个代价,不是金钱,也不是地位,而是一种更深层次的失去。这种失去,让我开始思考,我们人生中,有没有为了某些东西,而不得不放弃一些同样珍贵的东西?书中的一些对话,也充满了智慧。主人公和他的导师之间的交流,充满了对人生、对世界、对自我的探索。这种智识上的碰撞,让我觉得这本书不仅仅是一本故事书,更是一本哲学书。它让我开始重新审视自己的生活,重新思考自己的人生方向。这种阅读体验,非常宝贵。

评分

我必须要说,《地海巫师》这本书,它挑战了我对于奇幻小说固有的认知。我一直以为奇幻小说就是龙、魔法、骑士,但这本书,它有着更深邃的东西。它更像是一部关于“存在”的寓言。主人公的旅程,不仅仅是在探索外部的世界,更是在探索他自身的内在。他必须面对自己的阴影,面对自己的欲望,面对自己内心的恐惧。这种内在的斗争,比任何外部的敌人都要艰难。我记得书中有一个关于“死亡”的描写,不是那种恐怖的、具象化的死亡,而是一种非常哲学性的解读。它让我对生命和死亡有了全新的认识。死亡并不是终结,而是一种循环,一种转变。这种对死亡的理解,非常震撼,也非常平静。它让我觉得,很多时候,我们对死亡的恐惧,是因为我们不了解它,是因为我们试图去抗拒它。书中的人物,他们对待生命的态度,也给我很大的启发。他们懂得珍惜,懂得感恩,懂得尊重。即使面对困境,他们也能够保持内心的平静和尊严。这种内在的力量,是任何外部的魔法都无法赋予的。这本书,它让我重新审视了生命的意义,重新思考了我们存在的价值。它不是一本轻松读物,但它绝对是一本能够让你受益匪浅的书。

评分

《地海巫师》这本书,老实说,我是在一个很偶然的机会下翻到的。当时我逛到一家我常去的独立书店,它在显眼的位置摆放着一系列的奇幻小说,而《地海巫师》就在其中。我当时对奇幻小说并没有特别的偏好,但那封面设计,有一种古老而神秘的吸引力,让我忍不住拿起来翻阅。书的装帧也很精美,纸张的质感和印刷的清晰度都让人觉得舒服,这在现在这个数字阅读盛行的年代,实体书的这种用心真的很难得。我那天本来是要找一本关于台湾历史的学术著作的,结果被这本《地海巫师》给“劫持”了。书名本身也很引人遐想,什么叫“地海”?又是什么样的“巫师”?我带着满腹的好奇心,把它带回了家。回家之后,我并没有立刻阅读,而是把它放在床头柜上,每天睡觉前都会看一眼,感觉它就像一个等待被揭开的秘密,让我充满期待。这本书的出现,就像在我的生活节奏中投入了一颗小石子,激起了层层涟漪,让原本有些单调的日子增添了几分色彩和想象的空间。我开始在网上搜寻关于这本书的介绍,但又怕看到剧透,所以只是浅浅地了解了一下作者和它在奇幻文学史上的地位。这种“犹抱琵琶半遮面”的感觉,反而让我更加着迷。我至今仍清晰地记得,当时我对着它,心中涌起的不仅仅是对故事的好奇,还有一种对未知世界探索的渴望,仿佛它是一张藏宝图的开端,而我将要跟随它,踏上一场非凡的旅程。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有