重生的觀音:第三個西藏的故事

重生的觀音:第三個西藏的故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 西藏
  • 觀音
  • 重生
  • 佛教
  • 文化
  • 宗教
  • 神秘主義
  • 靈性
  • 紀實文學
  • 探險
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

達蘭薩拉,一座世界知名的小鎮。
她是藏傳佛教的新聖地,也是一座難民營。
在被妖魔化的「舊西藏」與被革命窒息的「新西藏」之外,
韆裏跋涉、翻越雪山、通過達蘭薩拉走嚮全世界的
「第三個西藏」在此重生。

  「西藏三部麯」作者李江琳
  繼《1959:拉薩!達賴喇嘛如何齣走》、
  《當鐵鳥在天空飛翔:1956-1962青藏高原上的祕密戰爭》、《藏區祕行》後,
  新作《重生的觀音:第三個西藏的故事》書寫藏人流亡半個多世以來罕人知曉的故事。


  對許多藏人來說,「香格裏拉」不在喜馬拉雅山之北,
  而是在喜馬拉雅山之南,一個叫作達蘭薩拉的地方。
  從文化而非地理的意義上來看,以達蘭薩拉為中心的西藏流亡社會,可以說,那就是第三個西藏。

  達蘭薩拉(Dharamshala)是個太復雜的地方,那裏是西藏文化的濃縮之地,也是流亡藏人「暫時」的歸屬。在那裏,每一個藏人都有一則屬於自己的流亡故事,不隻是肉體的流亡,更深刻的是心靈的流亡。走齣極權主義控製下的藏區,走進未知的印度領土,等待著他們的是從未想像過的新世界。李江琳親自走訪達蘭薩拉,聽取一個又一個流亡藏人訴說,關於勇氣、睏頓、疑惑、重生的故事。

  李江琳在《重生的觀音:第三個西藏的故事》敘述,筋疲力竭的難民們好不容易逃過戰爭和飢荒,到達印度,卻立刻麵臨新的危險。生活在高寒地區的藏人,對許多疾病,天生沒有免疫力。他們已經很衰弱的身體與各種病毒接觸時,完全無法抵抗。肺結核、寄生蟲、流行感冒之類的疾病,奪去瞭大量難民的生命,據說死亡率高達十分之一。

  古老的西藏文明顯然需要走嚮現代,可是達賴喇嘛並不認為西藏走嚮現代化意味著必須完全拋棄傳統。古老的西藏文明如何在當代世界爭取到一席之地?虔信佛教的藏人怎樣在現代社會裏生存,同時保持自己的文化特性?西藏的宗教文化與現代科技文明怎樣纔能有效地結閤?如今仰賴流亡在外、卻有機會接觸到現代西方文明的民族先覺者如何教育他們的下一代。

  在藏人幾近走投無路的時候,印度人民收留瞭他們,盡最大努力幫助他們重建生活。近半個世紀來,達蘭薩拉的印度社區和流亡藏人社區比鄰而居,共同把昔日的荒山建設成一個熱鬧的小鎮。如果沒有流亡藏人,很可能不會有今天的達蘭薩拉。如果沒有心胸寬廣,慷慨智慧的印度人民,也不會有藏文化的異地保存。

  1967年的一天,邊巴奉召前往法王府,達賴喇嘛請他為達蘭薩拉大昭寺塑造三尊造像,其中一尊是韆手觀音像。達賴喇嘛同時交給他一袋銀圓,和來自拉薩大昭寺的八個觀音殘麵。這八個殘麵是一位西藏和尼泊爾混血的人,從拉薩收集來,帶到印度的。達賴喇嘛說:「這座觀音像是用中國的銀幣和西藏的觀音麵鑄造的,將來我們要帶迴西藏。」
瀚海孤燈:薩迦派的興衰與密教的流變 圖書簡介 本書追溯瞭公元11世紀至14世紀,在青藏高原腹地,一個名為薩迦(Sakya)的教派如何崛起、鼎盛,並最終在權力與信仰的漩渦中經曆劇變的曆史畫捲。這不是一個關於神祇轉世的傳說,而是一部聚焦於人間政治角力、文化融閤與宗教思想深化的史詩。 薩迦,意為“灰白色的土地”,是喜馬拉雅山脈東麓一處不起眼的地域,然而,正是從這片貧瘠的土地上,走齣瞭對西藏曆史産生深遠影響的薩迦僧侶——“薩迦五祖”的傳承體係。本書將從曆史的微觀視角切入,探究薩迦派如何在鬆贊乾布時代留下的佛教基礎之上,吸收和融閤瞭前弘期的寜瑪派殘餘思想,並與後弘期興起的其他教派(如噶當派、噶舉派)展開激烈的競爭與交流。 第一部:勃興與奠基——從孔雀王朝到濛古帝師 本書首先描繪瞭薩迦派的早期發展階段,重點剖析瞭昆氏傢族(Kön Family)的傳承曆史。這一傢族不僅僅是宗教領袖,更是知識的守護者和政治的參與者。 1. 印度密教的“避難所”: 薩迦派的教義核心,建立在對印度晚期密宗(特彆是“道果法”——Lamdré)的獨到闡釋之上。我們將詳細解析,在11世紀印度佛教麵臨伊斯蘭教入侵,麵臨“滅頂之災”時,西藏如何成為其重要的思想避難所。薩迦派的祖師們,如薩迦·昆(Sakya Könnchen),如何從印度迎請瞭大量密宗典籍,並將其本土化,形成瞭具有高度係統性和即身成佛的“道果”修行次第。這部分內容著重於教理的復雜性和儀軌的嚴謹性,避免瞭對神祇的簡單歌頌,而是深入探討瞭大手印、拙火定、脈氣明點等密宗核心哲學的技術性闡釋。 2. 區域性的權力爭奪: 薩迦派的興起並非一帆風順。本書細緻梳理瞭其在西藏西部與阿裏地區的古格王朝及其他地方勢力的關係。早期的薩迦僧侶如何通過辯論、建立寺院,並參與地方軍事和行政事務,一步步積纍世俗影響力。這部分挑戰瞭“僧侶隻關心來世”的刻闆印象,展現瞭他們作為文化精英與政治掮客的雙重身份。 3. 薩迦的“黃金時代”:法王與帝師體係的建立: 全書的轉摺點齣現在13世紀,隨著濛古帝國的崛起。本書的核心內容將聚焦於八思巴(Phagpa),這位薩迦派的領袖如何被忽必烈汗封為“帝師”(Goshri Gyalpo),從而在曆史上開創瞭教法王治(Chö-Yon Relationship)的先例。 我們不將其描繪為簡單的宗教顧問,而是深入分析瞭薩迦法王作為“精神君主”的權力結構。忽必烈為何選擇薩迦而非其他教派?薩迦派提供瞭哪些濛古人急需的政治閤法性、行政經驗以及精神撫慰?本書將詳細考察八思巴在元大都(北京)主持的譯場工作,他如何組織翻譯大量的印度和漢文典籍,並建立起一套橫跨歐亞的宗教行政網絡。這部分內容將著重於政治哲學與宗教權力的互動模型,分析其如何超越瞭傳統的王權與教權關係,形成瞭一種特殊的“雙重統治”模式。 第二部:體係的固化與教義的保守化 隨著薩迦法王在元朝的地位穩固,薩迦派的內部結構也隨之固化。本書關注其鼎盛期如何為後來的衰落埋下瞭伏筆。 1. 寺院經濟與世俗化: 隨著元朝的供養和土地兼並,薩迦寺院的財富急劇增加。本書探討瞭這種財富積纍對修行生活的影響。寺院如何管理龐大的莊園、勞動力和稅收?法王權力如何從精神感召逐漸轉嚮世襲繼承(盡管官方層麵有所限製,但傢族影響力巨大)?這種世俗化的傾嚮,導緻其內部齣現對密宗核心教義的“程序化”理解,修行與政治深度捆綁。 2. 內部的哲學辯論與流派分化: 薩迦派內部並非鐵闆一塊。本書將考察13世紀末至14世紀初,圍繞“道果”法中關於“空性”與“光明心”的理解産生的細微但關鍵的爭論。例如,薩迦派內部的“覺囊派”(Jonang)如何發展齣“他空”學說,並因此與薩迦主流派係産生摩擦,最終導緻覺囊派被邊緣化。這種內部思想的張力,揭示瞭高深密教理論在實際應用中的復雜性與歧義性。 3. 外部挑戰:新教派的崛起與權力真空: 當元朝在14世紀中葉走嚮衰落時,薩迦派作為其政治支柱的地位也隨之動搖。本書詳述瞭帕竹竹巴噶舉派如何在西藏地方勢力中迅速崛起,並挑戰薩迦在衛藏(中央西藏)的主導權。這種權力更迭,並非完全基於教義的優劣,而是依賴於軍事實力、地方貴族的站隊以及與濛古各部的復雜關係。薩迦派在權力交接中的被動與妥協,體現瞭其政治基礎的脆弱性。 第三部:文化的遺産與精神的延續 本書的最後一部分,著眼於薩迦派在政治失勢後,如何成功地將其核心遺産保存下來,並繼續對西藏精神文化産生影響。 1. 典籍的搶救與整理: 即使失去瞭“帝師”的地位,薩迦寺院仍然是西藏最重要的知識寶庫之一。本書將關注14世紀末至15世紀,薩迦僧侶如何將注意力重新轉嚮學術研究和典籍的重新編纂,特彆是對印度那爛陀寺體係的再確認,為後來的格魯派(黃帽派)的改革提供瞭重要的理論參照係。 2. 道果法的生命力: 我們將分析,薩迦派的“道果法”是如何超越瞭教派的界限,成為西藏密宗修行體係中被廣泛認可的經典路徑之一。它影響瞭後來的噶舉派,並被格魯派吸收和重新闡釋。這錶明,在西藏曆史的宏大敘事中,某些核心的技術性修行成果具有比短暫的政治權力更持久的生命力。 本書旨在提供一個去魅化的曆史敘事,聚焦於權力運作的機製、教義傳承的復雜性以及文化融閤的動態過程。它展現瞭薩迦派如何從一個偏遠地區的教團,一步步登上世界政治舞颱的巔峰,最終又如何退迴到其宗教的本源,留下瞭厚重的思想遺産。本書不側重於超自然的描寫,而是緻力於還原一個在曆史洪流中掙紮、適應並最終留下深刻印記的宗教政治實體。

著者信息

作者簡介

李江琳


  江西南昌人,現居美國。1982年畢業於上海復旦大學外文係。1987年獲山東大學美國文學研究所碩士學位,1988年留學美國,先後獲得波士頓布蘭戴斯大學猶太曆史碩士和紐約皇後學院圖書館學碩士學位。2004年開始研究西藏問題,2007年以來持續研究西藏流亡史,親赴印度和尼泊爾訪問將近二十處西藏難民定居點、超過三百位來自西藏三區的難民。先後在《明報月刊》、《開放》、《人與人權》、《中國人權雙周刊》、《動嚮》等雜誌發錶多篇關於西藏問題和流亡藏人社會文章。已齣版作品有《1959:拉薩!達賴喇嘛如何齣走》(聯經,2010),是重建1959年達賴喇嘛流亡史實的重要作品;《當鐵鳥在天空飛翔:1956-1962青藏高原上的祕密戰爭》(聯經,2012),首度揭露六十年來中共不敢公開的西藏血腥鎮壓史實;《藏區祕行》(聯經,2014)敘述作者及友人在2012年夏天祕密進入四川、甘肅、青海藏區,親身訪查藏族反抗中共統治的曆史場景之過程。

圖書目錄

齣版序
前言 達蘭薩拉,進行中的故事──給友人的信

第一部 走嚮達蘭薩拉
褲子街
飄落的袈裟
阿尼諾宗
寺廟街上的小販
雪山隔斷的童年
牧羊少年的故事
巴塘來的朝聖者

第二部 朵拉達山脈下的小鎮
「無名街」上的芳鄰
傍晚,達蘭科特
喜馬拉雅水晶
彼得和伊凡娜
圓祥法師

第三部 聖地,在喜馬拉雅山南
乃穹寺
重生的觀音
喇嘛嘉瓦
藍哈達
智慧之海

圖書序言

齣版序

  2007年10月,我第一次去達蘭薩拉。那是我深入研究西藏當代史的開端。旅行期間,每天採訪、參觀之後,我會盡可能詳細地記錄見聞。這本書就是那次達蘭薩拉之行後寫的,初稿完成於2008年。寫完之後未及修改,我又束裝齣發,第二次去達蘭薩拉,就這樣與達蘭薩拉結下瞭不解之緣。

  此後的幾年中,我的全部時間和精力都用來研究1950年之後的西藏曆史。《1959:拉薩!》和《當鐵鳥在天空飛翔:1956-1962青藏高原上的祕密戰爭》這兩本書齣版後,我纔有瞭一個寫作「空檔期」。2012年,我在中國大陸和印度旅行期間,抽空對這本書作瞭一些修改。

  幾年來,達蘭薩拉已經有瞭很大的變化。英國人留下的舊房已經不多,新建瞭不少樓房,手機、Wifi 都已相當普及。來訪的人也愈來愈多。隨著研究和採訪的逐漸深入,我曾想對這本書作較大修改,加入更多的採訪故事。然而,這本書裏的很多內容,是發生在特定時間中的片段,它已經成為曆史,保留這一點曆史紀錄,並非毫無意義。因此,我對文字作瞭一些潤色,插圖還是採用2007年拍攝的照片。

  2007年在達蘭薩拉,很多人為我提供瞭種種幫助。在此,感謝那次為我翻譯的達瓦纔仁先生和茨仁紮西先生,感謝喇嘛嘉瓦、阿尼諾宗、頓珠諾布、塔丁纔旦、措姆、多傑紮西以及「甲喇嘛」圓祥法師接受我的採訪。他們有的還在達蘭薩拉,有的移民去瞭西方國傢,有的返迴西藏,有的已經去世。他們的經曆是藏民族集體記憶的一部分,我希望,有更多的漢人來傾聽藏人的故事。

前言(節錄)

達蘭薩拉,進行中的故事──給友人的信


  達蘭薩拉是個很特彆的地方,從某種意義上來說,她是西藏文化的濃縮版和精華版。假如沒有西藏,就不會有達蘭薩拉。

  說起西藏,作為同時代人,你知道,在我們的成長過程中,西藏隻是個傳說。在我有限的知識版圖裏,「西藏」不過是個地名,「達蘭薩拉」及其所代錶的一切則根本不存在。那時候,我對西藏的全部瞭解,來自於一部電影和幾首歌。電影是你我這代人可能都看過的《農奴》,歌是〈逛新城〉、〈在北京的金山上〉,還有文革期間廣為流傳的〈洗衣歌〉。

  官方話語中有兩個西藏,一個「舊西藏」,一個「新西藏」。幾十年的宣傳中,「舊西藏」的一切都被妖魔化,「新西藏」的一切都被浪漫化。可是,「舊西藏」和「新西藏」到底是怎麼迴事,我其實並不瞭解。小時候,我被老師們帶領著去看《農奴》的時候,我不知道那裏曾經發生過什麼;當我們看著一群女紅衛兵穿著藏服、唱著〈洗衣歌〉,在舞颱上跳舞的時候,也不知道那裏正在發生著什麼。如果說,那時候的中國是個藏在鐵幕後麵的國傢,西藏則被掩藏在雙重鐵幕之後。那時,我對那片土地和那個民族,以及在那裏發生的一切,均一無所知。

  現在,去拉薩的火車一票難求,坐在供氧車廂裏欣賞高原風光的人們,同樣也未必知道,有些人正在一步一步地走嚮另一個方嚮,前去朝拜他們心中的觀音菩薩。對許多藏人來說,「香格裏拉」不在喜馬拉雅山之北,而是在喜馬拉雅山之南,一個叫作達蘭薩拉的地方。從文化而非地理的意義上來看,以達蘭薩拉為中心的西藏流亡社會,可以說是第三個西藏。

  我是到瞭美國之後纔開始接觸西藏文化的。我所瞭解的一切顛覆瞭官方話語中的「新、舊」兩個西藏。然而在美國,有關西藏的一切又被推到另一個極端。對於物質過於充足,生活過度優裕的美國人而言,這個被封閉在雙重鐵幕之後的民族,幾乎成瞭一個當代神話。

  很長時間裏,我對宗教相當睏惑。我在一個沒有宗教信仰的社會裏長大,成長過程中,所有宗教都被妖魔化。如果說五四運動為古老的中國帶來現代的曙光;五四時代的知識分子們卻有鮮明的反宗教傾嚮。他們認為,中國需要的隻是「德先生」和「賽先生」,宗教屬於一個落後的時代,中國不需要宗教。

  1949年以來,宗教信仰經曆瞭一次又一次的衝擊。文革初期的「破四舊」活動中,宗教遭到毀滅性打擊。在那場對文化本身的「革命」之後,我們民族所剩無幾的傳統,包括傳統的信仰,以及建立在信仰基礎上的道德觀、倫理觀和風俗習慣幾乎被摧殘殆盡。我對文革最初的記憶,就是一堆被砸爛的佛像。

  以佛教信仰為文化底蘊的西藏,宗教文化所受到的打擊可想而知。就在歡快的〈洗衣歌〉唱遍大江南北的同時,西藏有無數的寺院被摧毀,佛像被砸爛,價值連城的宗教文物被破壞。然而,當破壞者在聖殿的廢墟中歡呼的時候,他們不知道,當聖地成為廢墟之後,他們自己也將失去生命中最值得珍惜的一切。如今我們的民族正是如此:物質的豐裕並不能帶來精神的充實,除瞭錢我們一無所有。我們有瞭高樓大廈,卻丟失瞭靈魂。

  「革命」是一場集體狂歡,但也是一場假麵舞會。但假麵被拆下後,我們還得麵對自己,並且麵對一個可怕的事實:在集體狂歡的過程中,人生中最寶貴的一切不是被粉碎,就是被抽離。革命是集體的,革命後的心靈重建卻是個人的。我們每個人都不得不獨自去尋找通往精神傢園的路。

  我想我還是相當幸運的。命運把我從中國帶到耶路撒冷,又從耶路撒冷帶到達蘭薩拉,讓我有機會在神聖與世俗、齣世與入世的兩極之間,尋找自己的中道。說到底,有關彼岸的追求本是為瞭此岸,有關去處的追問原是為瞭當下。頭頂的星空和腳下的草地,都是生命中不可缺少的風景。

  心靈重建是一種漫長而且艱苦的過程。那是條孤獨寂寞的路,你隻能韆山獨行。齣發的時候,你不知道有沒有終點,也不知道終點在哪裏。你得擺脫理性的傲慢與偏見,學會聆聽來自自己內心的聲音,讓冥冥中的神祕力量帶領你,走嚮自己的精神傢園。沿途你得一次次俯身,拾起破碎的靈魂,一點一點地重新拼接。很多固定的觀念將被顛覆,很多習慣的行為將會改變。路的盡頭就是你的聖殿,它可能是一片森林、一條河流、一朵沾著晨露的花;也許是羅馬、耶路撒冷,或者達蘭薩拉。

  我該怎樣形容達蘭薩拉呢?藏民族的政教領袖,第十四世達賴喇嘛駐錫的小鎮,官方地名叫馬剋利奧德甘吉。這個小鎮很特彆,不是我能「一言以蔽之」的地方。

  馬剋利奧德甘吉雖在印度,我卻不能用「一座印度小鎮」來形容它。鎮很小,一座小廣場,幾條窄街,兩邊擠滿瞭高高低低的房子,有低矮的破舊木闆房,也有三、四層樓高的磚石建築,靜靜訴說著這座小鎮的獨特曆史。房子以實用為主,用途不是餐館旅社就是禮品店。各種簡陋的小攤子,賣藏式披肩、廉價首飾、蒸的或者煎的「饃饃」(包子或餃子)、甜茶、藏式麵餅、糌粑。

  不管從世界哪個地方齣發,去達蘭薩拉都不大容易。你得先飛到新德裏,在德裏乘一整夜火車,再坐幾小時汽車。從德裏的西藏難民定居點「桑耶林」乘長途汽車也行,這是最簡單、最便宜、最直接的方式,也是最常用的方式。不過,那得在印度北方的公路上顛簸一夜,約十三小時,其中一半是在山中夜行。夜間上山至少有一個好處:印度司機開著大客車飛馳,在不閤規範的狹窄公路上翻山越嶺,你呢,眼不見,心不顫。

  藏在深山裏的達蘭薩拉是座名滿天下的小鎮。在中國之外的世界裏,她的名聲不亞於西藏本土。這些年來,她已變成瞭一個旅遊勝地,反而讓人忘記,這座小鎮實質上是座難民營。我在馬剋利奧德甘吉的小街上漫步時,看著街上來來往往的各國遊客,常常覺得不可思議:這是座難民營啊!她怎麼變成「旅遊點」瞭呢?也許,宗教、政治、流亡、「神祕雪域」等等「當代神話」的因素,在激起人們同情的同時,也引發人們的好奇?

  達蘭薩拉也是海外藏傳佛教的中心。由於達賴喇嘛和17世噶瑪巴的緣故,對於虔信佛教的藏漢洋各色信徒來說,她已經成為一個新興的佛教聖地。每年都有大量佛教信徒和準信徒從世界各地前來,參拜達賴喇嘛,聽經、參加法會和其他重要佛事活動。在達蘭薩拉街頭,常常看到裹著絳紅袈裟的洋喇嘛和洋尼姑。他們神色安詳,步履從容,走過身穿藏袍,手握轉經筒的西藏老人。還有些人乾脆就是來「避世」的,哪怕是短暫的避世,以獲得片刻的寜靜。

  錶麵上,這座小鎮也像其他國傢的小鎮一樣寜靜安詳。可是,它平靜祥和的外錶下暗流洶湧。街邊商店的牆上貼著下落不明的小班禪照片,到處可見雪山獅子旗,一傢小商店的玻璃窗上貼著告示:「本店不售中國貨」,奧運倒數計時牌問每一個路過的人:「2008年,你將在哪裏?」這一切都提醒外來的人們,這座小鎮與藏民族的現狀與未來密切相關。小鎮的平靜中因此有一種不確定感。如果說絡繹往來的過客是「流水的兵」,小鎮本身也未必是「鐵打的營盤」。從某種意義上來說,這裏的每個人都是過客,隻是逗留的時間有長有短。

  達蘭薩拉有很多層麵,每個層麵都有故事。那個地方有故事,那裏的人也有故事,不管是定居的西藏難民,還是絡繹不絕的各國來客,都有獨特的故事。藏人基本上都是失去瞭一切的人,他們翻山越嶺,一路漂泊到這裏,在遠離故土的深山小鎮裏安傢,重建自己的生活和信仰。他們故事裏的關鍵字通常是「逃離」和「捨棄」。這裏的每個藏人都有一個關於逃離和捨棄的故事,當這些故事被普通人用平淡的口吻敘述時,令人倍感驚心動魄。

  許多難民生活睏頓,光是國際兒童緊急救助會(SOS-Kinderdorf International)之下的西藏兒童村裏,就有一韆多名孩子,必須通過外界的援助在那裏生活學習。有些孩子已經得到瞭資助,有的還在等待善心人士慷慨解囊。年輕人前途渺茫,很多人靠小本經營勉強維生。他們一日一日地麵對貧睏,麵對失望,麵對不可知的未來。然而,達蘭薩拉的平靜並非麻木,也不是逆來順受。達蘭薩拉的平靜源於外人難以理解的精神底蘊。因此,這種平靜本身就是一種力量,它體現著生命的尊嚴和風度。

  我在達蘭薩拉記錄瞭不少故事。這些故事都是私人講述,是一個個普通人的生命曆程,是一些男人、女人、老人、青年和兒童,身不由主,在政治、民族、宗教和曆史的漩渦中浮沉的故事。這些故事集中起來,就是一個民族的集體記憶。不可否認,藏民族的集體記憶帶著深重的悲情。然而,藏民族的集體記憶並非僅限於悲情。

  藏民族還有另一部分集體記憶:當聖殿成灰,傢園盡毀之後,流亡境外的難民在他們精神領袖的感召和領導下,以非凡的勇氣和毅力,在異國他鄉重建物質與精神的傢園。達蘭薩拉不僅記錄瞭苦難,更重要的是,達蘭薩拉還記錄瞭超越苦難的力量、決心和勇氣。

  如果我講述的達蘭薩拉顯得支離破碎,那是因為每個人的故事,以及達蘭薩拉本身的故事,都還在進行之中。這些故事早已開頭,尚無結尾。因此,我所記錄的故事,以及我所看到、聽到和經曆的一切都是不完整的。我隻能把一些碎片交給你,由你自己去拼接這個尚在進行中的故事。

圖書試讀

褲子街
 
迴到紐約後,我常常想起那兩條小街。不知道有沒有街名,我在兩頭的街口都找過,沒看到街名牌。我的朋友達瓦管它們叫「褲子街」。廣場是「褲腰」,他說,從廣場一邊延伸齣去的兩條老街是「褲腿」。從地圖上看,兩條平行的老街還真挺像條褲子的。
 
達蘭薩拉不是一座自然形成的城鎮。她的曆史軌跡清清楚楚,而且都與「外國人」有關。往遠裏說,達蘭薩拉的曆史是從19世紀60年代開始,跟幾個英國人有關;要是往近裏說呢,那就得從1960年4月30日,一位西藏人算起。
 
1960年4月底的那天傍晚,當達賴喇嘛的車隊到達馬剋利奧德甘吉的時候,前來歡迎的人群除瞭當地印度居民,隻有二百多名西藏難民,他們比達賴喇嘛早來一個禮拜,是專程從築路營前來歡迎他的。
 
達賴喇嘛遷居達蘭薩拉之後,分散在各地的西藏難民紛紛追隨而來。馬剋利奧德甘吉所在的山頂,是一道山梁的最高處。朵拉達山脈山峰陡峭,山坡上鬆林茂密,隻有山頂的公園還算平整。難民們用木闆和石塊作為建築材料,在公園裏蓋瞭幾排小房子,房子之間的狹長空地,就形成瞭最早的兩條街道。山梁狹長彎麯,兩條最早的街道順著山勢彎麯,從山梁的一端走到另一端。
 
將近五十年後,馬剋利奧德甘吉可不止兩條街瞭。好幾代西藏難民在這裏安身立命,重建人生,昔日的荒山野嶺如今已是名滿天下的小鎮。環繞廣場有好幾條街口,通往不同的方嚮,上山,或者下山。山上山下處處可見飄揚的五彩經幡。
 
不過「褲子街」 還是最熱鬧的街,或許也可以說,是最亂的街。
 
「亂」好像是印度的常態,馬剋利奧德甘吉也是這樣,熱熱鬧鬧,生氣勃勃地亂著。房子之間橫七竪八地掛著違章電綫,猴子把電綫當作棧橋,從街那邊的屋頂跳上電綫,順著四通八達的電綫網竄來竄去,野狗追著電綫上的猴子狂叫。有一天,我站在廣場邊的新旅館門口,跟一個澳大利亞人聊天,幾條躺在街邊的流浪狗突然跳起來,竄到小街中間,仰頭狂吠。猛然間,一個黃乎乎的東西從天而降,落到我麵前,嚇瞭我一大跳。原來是隻猴子從屋頂上掉下來,落在街中間。狗狂叫著追,路人東倒西歪地閃避,猴子竄過馬路,攀上電綫杆,後腿一蹬躍上屋頂。

用戶評價

评分

《重生的觀音:第三個西藏的故事》給我的感覺,是一種久違的震撼。在如今充斥著快餐文化和娛樂至死的時代,能夠讀到這樣一本厚重、深刻、充滿人文關懷的作品,實屬不易。它讓我重新審視瞭生命的意義,重新思考瞭慈悲的本質。我感覺自己仿佛經曆瞭一次精神的遠足,從書中汲取瞭力量和智慧。

评分

我最近有幸拜讀瞭《重生的觀音:第三個西藏的故事》,這本書帶給我的震撼和感動,至今仍在心頭縈繞。從翻開第一頁起,我就被深深地吸引住瞭,仿佛置身於那片神秘而古老的土地,與書中的人物一同經曆著他們的悲歡離閤。作者的筆觸細膩而富有張力,將西藏獨特的風土人情、信仰文化以及人與自然之間的微妙關係描繪得淋灕盡緻。故事的主人公,那個“重生的觀音”,她的形象在我腦海中逐漸清晰,她不是高高在上的神祇,而是帶著人性的光輝,在紅塵中曆練,在苦難中成長。她身上所展現齣的慈悲、堅韌和智慧,讓我對“觀音”這一形象有瞭全新的理解。

评分

我非常欣賞作者對人物塑造的功力。每一個角色,無論大小,都有著鮮明的個性和復雜的內心世界。他們不是簡單的符號,而是有血有肉、有情有義的個體。我為書中一些角色的遭遇而扼腕嘆息,也為他們的善良和勇敢而喝彩。特彆是觀音,她的形象在我心中是如此的立體和豐滿,她既是神聖的,也是接地氣的,她的痛苦讓我感同身受,她的成長讓我深受鼓舞。

评分

這本書的語言風格也讓我印象深刻。它既有史詩般的宏偉,又不失日常生活的瑣碎。作者在描繪壯麗景色時,筆墨豪邁,氣勢磅礴;在刻畫人物情感時,又細膩入微,感人至深。這種語言上的張弛有度,使得故事更加引人入勝,也讓閱讀體驗更加豐富。我常常會因為書中某段優美的文字而停下來,反復品味。

评分

總而言之,《重生的觀音:第三個西藏的故事》是一部非常值得細細品讀的作品。它不僅有著引人入勝的故事情節,還有著深刻的思想內涵和獨特的藝術魅力。它讓我對西藏有瞭更深的瞭解,也讓我對“觀音”這一形象有瞭全新的認識。我期待著作者未來能夠創作齣更多這樣優秀的作品。

评分

我一直對西藏的宗教文化有著濃厚的興趣,而這本書則為我提供瞭一個非常獨特的視角。它並沒有生硬地灌輸教義,而是將信仰融入到人物的命運和情感之中。書中的很多情節,都與藏傳佛教的理念息息相關,比如輪迴、業力、慈悲等等。通過觀音的經曆,我更深刻地理解瞭這些概念,也看到瞭信仰的力量是如何支撐著人們麵對生活的艱辛,如何在絕望中尋找希望。

评分

這本書的敘事方式非常巧妙,作者並沒有采取綫性敘事,而是通過層層遞進,將故事碎片拼湊起來,讓讀者在閱讀的過程中不斷地探索和發現。這種“留白”的處理方式,反而更能激發讀者的想象力,讓每個人都能從中讀齣屬於自己的感悟。我尤其喜歡作者對西藏自然風光的描寫,那些巍峨的雪山、遼闊的草原、聖潔的湖泊,仿佛觸手可及,讓人心曠神怡。然而,在這片美麗的土地上,也隱藏著人世間的種種苦難與掙紮。書中對藏區人民生活的描繪,充滿瞭真實的力量,他們的虔誠、他們的堅韌、他們的樂觀,都深深地打動瞭我。

评分

《重生的觀音:第三個西藏的故事》不僅僅是一個故事,更是一次心靈的洗禮。我一直在思考,“重生”的意義究竟是什麼?是擺脫過去的束縛,還是在磨難中獲得新生?書中的觀音,她的重生並非一蹴而就,而是經曆瞭一係列難以想象的考驗。她從一個普通人,到一個背負著特殊使命的個體,再到一個在痛苦中領悟大慈大悲的“觀音”,這個過程充滿瞭掙紮與蛻變。我被她那種不屈不撓的精神所摺服,也為她身上所散發齣的無私的愛所感動。

评分

我還會推薦這本書給我的朋友們。我相信,這本書不僅僅能帶給他們閱讀的樂趣,更能在他們的內心深處引發思考,甚至改變他們看待世界的方式。它就像一顆種子,在讀者的心中播撒下關於愛、關於希望、關於慈悲的種子,等待著生根發芽。

评分

讀完《重生的觀音:第三個西藏的故事》,我感覺自己的內心被某種更為宏大的東西所觸動。這不是一個簡單的民間傳說,也不是一個純粹的曆史故事,它似乎在探討著一種更為深刻的哲學命題。觀音的“重生”,究竟是物理上的復活,還是精神上的覺醒?她所承受的苦難,是為自己,還是為瞭世人?這些問題,在我腦海中盤鏇不去,引人深思。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有