块肉余生记 (全译本│套书) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
图书介绍
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
著者 查尔斯.狄更斯
出版者 出版社:商周出版 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者 译者: 林婉婷
出版日期 出版日期:2017/06/22
语言 语言:繁体中文
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2024-11-18
类似图书 点击查看全场最低价
图书描述
爱书人、中学生课外阅读书单榜首 文学巨擘狄更斯最偏爱作品 自幼失怙的大卫‧考柏菲尔德,从小在继父暴力威胁下,饱受折磨和虐待,不仅家产遭侵占,还被逐出家门,赶去寄宿学校念书;在混乱的校园中,他了解到人情世故,也学会如何适应环境。母亲去世后,继父逼他去工厂当童工,自力更生,他不甘心一辈子埋没在空酒瓶堆,就跑去投靠他的贝希姨婆。长期寄人篱下的大卫,在姨婆的栽培下继续上学、找工作,尽管历经种种艰苦,但因受到亲友们的鼓励及帮助,不畏命运打击与考验,最后终于成为名作家并找到自己的幸福。 【本书特色】 ▌ 睽违数十年繁体中文版全译本 ▌内页收录40幅狄更斯初稿连载原版重制插画 ▌ 实践大学应外系、创意产业博士班讲座教授陈超明 专家导读 ▌附英语佳句摘选 查尔斯.狄更斯,19世纪英国批判现实主义作家。《块肉余生记》写于1848~1850年,初稿以连载形式发表,故事中深刻描绘了当时英国中产阶级与下层社会的生活风貌。原文主书名《David Copperfield》,依书中主人翁「大卫.考柏菲尔德」为名,狄更斯曾在1869年版作者序中写道:「就像很多溺爱子女的父母一样,我的内心深处也有个最偏爱的小孩,而他的名字就是大卫.考柏菲尔德。」在这部带有浓厚自传色彩的小说中,狄更斯以大卫做为自己的化身,将他的童年生活、成年经历和恋爱故事融入其中,不仅是他在个人着作中最喜爱的一部作品,也被毛姆列为「世界十大小说」之一。 曾获东方少年小说奖首奖、洪建全儿童文学奖童话首奖、台湾省教育厅研究着作奖的朱秀芳老师,在她所编写《我的20堂经典文学课》中介绍这部经典:「本书从故事的构成,情节的运转,到人物性格的描写,作者对人生所怀抱的同情心及细密的观察,都达到令人赞叹的地步。狄更斯把人生种种的悲伤、寂寞、欢笑表露无遗,书中针对各个人物的坚毅、脆弱、爱恨、欺瞒、悲悯和残酷冷漠,写来栩栩如生。」 ★★★★★本书表述採第一人称,是狄更斯花费心血最多、写作篇幅最长的一部作品。故事中人物给主角大卫各种不同暱称,反而他的本名很少出现,这其实跟他自我发掘的脉络有关,是他渐渐成为「大卫.考柏菲尔德」的过程;此外,其遭遇与狄更斯的人生有许多相似处,比如去工厂当童工、父亲的欠债、门不当户不对的初恋等,可说类似于他的自传,狄更斯自述他对自己想像出来的每个小孩都疼爱,而大卫是他最最偏爱的孩子。
著者信息
作者简介
查尔斯.狄更斯Charles Dickens
查尔斯.狄更斯(Charles Dickens, 1812~1870)
英国维多利亚时期最伟大作家,以反映现实生活见长。狄更斯的作品在其有生之年就已享有盛名,在二十世纪时亦受到评论家和学者广泛认可。
狄更斯以高超的写作手法,描绘了包罗万象的社会群像,作品一贯保有揭露和批判的笔锋,贯彻惩恶扬善的人道主义精神,塑造出众多令人难忘的人物角色。他三十多年的创作生涯,写了十五部长篇小说,许多中短篇小说,以及随笔、游记、时事评论、戏剧、诗歌等。一百多年来,他的作品始终深受世界各地广大读者喜爱。
主要作品列表:
博兹札记(Sketches by Boz, 1836)
匹克威克外传(The Pickwick Papers, 1836)
孤雏泪(Oliver Twist, 1837~1839)
少爷返乡(Nicholas Nickleby, 1838~1839)
老古玩店(The Old Curiosity Shop, 1840~1841)
巴纳比.拉奇(Barnaby Rudge, 1841)
美国纪行(American Notes, 1842)
小气财神(A Christmas Carol, 1843)
马丁.朱述尔维特(Martin Chuzzlewit, 1843~1844)
董贝父子(Dombey and Son, 1846~1848)
块肉余生记(David Copperfield, 1849~1850)
写给孩子看的英国历史(A Child's History of England, 1851~1853)
荒凉山庄(Bleak House, 1852~1853)
艰难时世(Hard Times, 1854)
小杜丽(Little Dorrit, 1855~1857)
双城记(A Tale of Two Cities, 1859)
远大前程(Great Expectations, 1860~1861)
我们共同的朋友(Our Mutual Friend, 1864~1865)
相关着作:《块肉余生记 (全译本│上册)》《块肉余生记 (全译本│下册)》《孤雏泪(全译本|改版)》
译者简介
林婉婷
林婉婷
英国巴斯大学口笔译硕士,是个不安于室的自由译者、业余酒徒兼芳疗玩家。以打破语言藩篱为乐、视行迹天涯为己任,热爱瑜伽和学新语言。最爱的作家原是狄更斯,这次折腾完后,现正重新考虑中。赐教信箱:wan-ting.lin@bath.edu
◎特别感谢Dr. Paul Clow Deacon不厌其烦地解释相关背景文化。
块肉余生记 (全译本│套书) pdf epub mobi txt 电子书 下载
图书目录
图书序言
〈导读〉
阅读一个年轻人的狂野心性:十九世纪狄更斯与二十一世纪读者的相遇
实践大学应外系、创意产业博士班讲座教授 陈超明
For I knew, now, that my own heart was undisciplined when it first loved Dora; and that if it had been disciplined, it never could have felt, when we were married, what it had felt in its secret experience. (因为我现在知道,当我第一次爱上朵拉那时,我的心性是狂野的。如果那时我心已驯服,就不可能,在我们结婚时候,感受那种神祕经验。)
这是《块肉余生记》主人翁大卫(David Copperfield),在小说中,最深刻的吶喊。唯有狂野的心性,才能体会情与慾间的神祕滋味,但也由于这「未经驯服」的心性,挑战英国维多利亚时期婚姻的道德基础。结婚到底为了什么?夫妻俩如何在婚姻的链结中,发掘自己无法宣洩的自我与肉体的诱惑呢?这些问题,一直困扰着十九世纪的小说家狄更斯,也是我们二十一世记读者在阅读这本小说时,不断问自己的问题。
这本《块肉余生记》,叙述年轻男子的成长,是一部传统的教育与成长小说(bildungsroman),在字里行间中,也透露出英国最伟大的小说家狄更斯个人的创伤历程。将个人小时候受屈辱的经验写入小说,狄更斯模煳了小说与事实的界线。而在其自序中,他称《块肉余生记》是他最喜爱的小孩 (“favorite child” ),无疑的,这是一部从他内心、从自身经验中,所勾划出最深刻的作品。
从冲突中成长,从挣扎中站起来
成长需要冲突,成长需要挣扎,这部小说也是狄更斯描写冲突、描写伤痕最直接的作品。从小时候恋母与丧父的创伤,到长大后情慾冲动,都赤裸裸地呈现在读者面前,诚如叙述者大卫所说的:「我回首这一切,内心充满刺痛。」
然而成长的动力为何呢?刺痛如何疗伤?一个没有自觉的人、一个不会犯错的人、一个循规蹈矩的人,是不会体认自我错误,也永远不会成长。急遽醒悟与反省,来自主角的心性与自觉。这不仅是一种道德的自觉,更是一种情慾的告白。
图书试读
None
块肉余生记 (全译本│套书) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
块肉余生记 (全译本│套书) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
块肉余生记 (全译本│套书) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
用户评价
类似图书 点击查看全场最低价
块肉余生记 (全译本│套书) pdf epub mobi txt 电子书 下载