詩言事

詩言事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

歐陽昱
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 曆史
  • 文化
  • 文學
  • 傳統
  • 中國古典詩詞
  • 詩詞鑒賞
  • 情感
  • 人生
  • 散文詩
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本詩集的詩,起於2010年8月1日,止於2012年7月31日,寫於詩人55-57歲的兩年間,除瞭最後一首詩外,那是2017年寫的一首關於青海之行的迴憶之詩。如果說跟以前的詩有何不同,那就是這些詩更進一步地圍繞著一個關鍵字:事,故有「詩言事」之題。若以拼音名之,那即是「shi yan shi」,都是一迴事,也都是一迴詩。 古巴詩人José Lezama Lima推崇「unfiltered glut of information」(不經過濾,汪洋恣肆的資訊)。美國詩人Karl Jay Shapiro則夢寐以求,想當一個德國人所說的Dinge Dichter(thing poet)(事詩人),以我的玩笑口吻,也就是「事兒詩人」,專門寫「事兒詩」。正所謂詩言事矣。 活到55歲後,是可以繼續活下去,也可以繼續不活下去的年齡。詩,已經跟彆人、跟任何人都沒太大關係,隻像蠶一樣,活一天,吐一天絲。寫詩就是自殺。人一生都在自殺,隻是始終沒有死成而已。 本書特色 【全球限量100冊】
瀚海拾貝:一部關於古代製度變遷與思想碰撞的史學專著 《瀚海拾貝》 並非一部古典詩詞賞析集,亦非聚焦於個人情感抒發的文學作品。它是一部深入探究中國古代社會結構、權力運作機製以及思想文化演變軌跡的宏大史學著作。本書以嚴謹的考據和開闊的視野,將目光投嚮瞭自先秦至清末數韆年間,不同曆史階段國傢治理的實踐與理論的張力。 全書結構宏大,分為“溯源”“承轉”“變局”與“定型”四大部分,層層遞進,力圖勾勒齣一幅中國古代政治文明的動態圖景。作者並非簡單地羅列史實,而是著重於分析製度背後的邏輯與哲學基礎,以及這些製度在具體曆史情境中的適應性與局限性。 第一部分:溯源——禮樂秩序的建立與早期國傢形態的塑造 “溯源”部分,聚焦於周代分封製的確立及其對後世的深遠影響。作者細緻考察瞭“禮”與“樂”如何作為維護早期宗法統治的工具,構建起一套嚴密的社會等級體係。書中不僅分析瞭西周青銅器銘文與《周禮》等文獻中對職官製度的記載,更將目光投嚮瞭這一製度的“軟性”運作——宗法倫理在日常生活中的滲透。 本章的核心議題是“權力神聖化”的起源。作者認為,早期的王權並非純粹的武力徵服,而是通過對祖先祭祀權的壟斷以及對“天命”的解釋權來鞏固的。通過對早期蔔辭和金文的細緻比對,作者揭示瞭巫術、宗教與政治權力之間復雜糾纏的關係。 隨後,筆鋒轉嚮春鞦戰國時期的劇變。在這一時期,禮崩樂壞的錶象下,實際上孕育著中國政治思想的第一次大爆發。作者對法傢、道傢、儒傢等諸子百傢的政治主張進行瞭深入的比較分析,重點探討瞭他們對“霸道”與“王道”的爭論,以及對中央集權國傢治理模式的早期構想。特彆是對商鞅變法中“耕戰立國”理論的解析,展示瞭從倫理政治嚮理性官僚政治轉型的艱巨性與必然性。 第二部分:承轉——秦漢大一統下的帝國框架構建與早期文官體係的成熟 “承轉”部分,是全書最為厚重的篇章之一,專注於秦漢帝國體製的奠基工作。作者著重論述瞭秦朝如何在短短十數年間,將戰國積纍的製度經驗熔鑄成一個空前絕後的中央集權模式。其中,對郡縣製、度量衡統一以及法律體係的構建的分析,著眼於它們如何服務於“防範地方分裂”這一核心目標。 漢代,則是帝國框架的“軟化”與“固化”。本書詳細考察瞭漢武帝“罷黜百傢,獨尊儒術”的深層政治動因,這並非簡單的思想轉嚮,而是中央政府為提升統治閤法性、培養忠誠官僚精英而采取的戰略舉措。作者對察舉製、太學教育製度的演變進行瞭細緻的梳理,揭示瞭儒傢思想如何從一種學術流派,逐漸轉變為帝國的意識形態支柱,並為後世選官製度留下瞭難以磨滅的印記。 此外,本章還探討瞭帝國早期的財政與軍事製度,如鹽鐵官營政策的得失,以及衛青、霍去病等名將背後的軍事行政體係,展現瞭帝國擴張背後所需的龐大組織能力。 第三部分:變局——魏晉南北朝的權力重組與隋唐官僚體係的革新 “變局”聚焦於中國曆史上一個看似分裂、實則製度不斷自我調整與創新的時期。魏晉玄學的興盛,並非僅僅是士大夫的清談,而是對漢代僵化儒傢正統的反叛,是對個體生命價值的重新審視,並間接影響瞭選官製度的偏嚮,如九品中正製下士族門閥的崛起。 本書對魏晉南北朝時期,北方民族政權與漢族政權之間的製度互動,進行瞭細緻的比較研究。作者認為,這一時期的製度變遷,是古代中國在麵對外部衝擊時,進行“製度彈性測試”的關鍵階段。 隋唐之際的製度革新,被視為中國古代政治史上的一次“文藝復興”。作者將隋唐製度視為秦漢模式的全麵升級,重點闡述瞭科舉製度的成熟化、三省六部製的精細分權以及均田製與租庸調製對帝國穩定性的貢獻。特彆是對科舉製度的分析,不再局限於文學性考試,而是深入探討瞭它如何打破士族壟斷,為庶族知識分子提供瞭進入權力核心的通道,從而增強瞭中央政權的社會基礎。 第四部分:定型——宋明清的製度精化與帝國晚期的治理睏境 “定型”部分,審視瞭宋代以來中央集權進一步強化的過程,以及這一趨勢帶來的副作用。宋代的“重文抑武”方針,雖然帶來瞭文化上的繁榮和技術上的進步,但也暴露瞭其在軍事防禦上的結構性弱點。本書詳細分析瞭宋代如何通過行政分權(如樞密院、三司的分立)來製約武將和地方權力,並探討瞭理學思想對官僚群體道德規範的影響。 元代的經驗,被視為一次“異質文明對既有框架的強行嵌入”。作者考察瞭元朝的行省製度在地方治理上的創新性,及其在民族管轄策略上的獨特性。 明清兩代,則標誌著古代政治製度的最終“定型”與僵化。明代廢丞相、設內閣,皇權達到瞭空前的集中。本書詳細分析瞭內閣製度的運行機製,以及宦官集團在特定時期的角色。進入清代,雍正設立軍機處,被視為對前代製度的最終“微調”,它極大地提高瞭決策效率,但也使皇權運行更趨隱秘和專斷。 然而,在製度的精化與效率提升的同時,作者也指齣瞭晚期帝國麵臨的治理睏境:土地兼並加劇、人口壓力、技術停滯,以及最終,製度本身未能有效應對全球化衝擊所帶來的新挑戰。 結語:製度的邏輯與曆史的張力 《瀚海拾貝》最終的落腳點,在於對中國古代製度“不變”與“變”的辯證統一的思考。它揭示瞭古代政治體係內在的邏輯,即維護中央對廣袤疆域的有效控製,並強調瞭倫理規範對行政行為的持續約束。全書拒絕將曆史簡單地劃分為盛世與衰世,而是將每一種製度設計視為特定曆史條件下,統治者為應對現實挑戰而做齣的“最優解”,即便這些解法在後世看來充滿瞭內在的矛盾與張力。本書旨在為讀者提供一個理解中國古代政治文明運行機製的立體化、多維度模型。

著者信息

作者簡介

歐陽昱


  武漢大學英美文學學士,上海華東師大英澳文學碩士,墨爾本拉特羅布(La Trobe)大學英文係澳大利亞文學博士。現為澳大利亞作協會員。

  截至2018年1月,已齣版中英文原創及譯著96種,曾數度獲創作基金奬和文學奬。第四部英文詩集《異物》獲悉尼2003年快書詩歌奬。中文詩歌兩次入選中國最佳詩歌選。英文詩歌11次入選澳大利亞最佳詩歌選。

  2011年,歐陽昱被評為Top 100 Melbournians of 2011(2011年度百名頂級墨爾本人)並被編輯部設在紐約的中文雜誌《明鏡》月刊評選為十大最有影響力的海外華人作傢之一。

  2014年,60多萬字的譯著《緻命的海灘:澳大利亞流犯流放史》,由南京大學齣版社齣版並獲得2014年澳中理事會翻譯奬。

  2016年獲澳大利亞理事會英文詩歌創作基金奬和澳中理事會特彆貢獻奬(2000-2016)。

圖書目錄

圖書序言



  本詩集的詩,起於2010年8月1日,止於2012年7月31日,寫於詩人55-57歲的兩年間,除瞭最後一首詩外,那是2017年寫的一首關於青海之行的迴憶之詩。如果說跟以前的詩有何不同,那就是這些詩更進一步地圍繞著一個關鍵字:事,故有「詩言事」之題。若以拼音名之,那即是「shi yan shi」,都是一迴事,也都是一迴詩。

  古巴詩人José Lezama Lima推崇「unfiltered glut of information」(不經過濾,汪洋恣肆的資訊)。美國詩人Karl Jay Shapiro則夢寐以求,想當一個德國人所說的Dinge Dichter(thing poet)(事詩人),以我的玩笑口吻,也就是「事兒詩人」,專門寫「事兒詩」。正所謂詩言事矣。
活到55歲後,是可以繼續活下去,也可以繼續不活下去的年齡。詩,已經跟彆人、跟任何人都沒太大關係,隻像蠶一樣,活一天,吐一天絲。寫詩就是自殺。人一生都在自殺,隻是始終沒有死成而已。

  漢語隨肉體移居澳大利亞墨爾本,已經有二十一年多瞭,不僅播種,而且發芽生根開花,結齣異樣的果實,有無人瞧,有無人摘,全都無所謂,頗像澳大利亞墨爾本夏日結滿的紅李子、綠蘋果、黃枇杷,滿樹滿枝,無人光顧,最後不是掉在地上爛掉,就是被鳥兒啄得稀爛。Shi,就是這麼迴shi。一不為名,二不為利,寫瞭就瀉瞭,像射精,把剎那的輝煌,塗滿轉瞬即逝的空間。所謂詩,就是與繆斯做愛後流瀉的液體,如果真有繆斯的話。

  這些詩寫於隨時隨地:在電車進城或迴傢的路上,在教室上課的時候,吃飯的時候,拉shi的時候,上床睡覺的時候,坐計程車在西安的時候,坐飛機從墨爾本飛往香港的時候,在深圳跟朋友在外麵餐館吃飯的時候,開會的時候。詩意味著,寫一詩,換一個地方。寫的地方到處都有:金斯伯雷(Kingsbury)、聖基爾達(St Kilda)、悉尼(Sydney)、臥龍崗(Wollongong)、墨爾本(Melbourne)、達爾文(Darwin)、拜倫海灣(Byron Bay)、黃江、中山、貴德、西寜、上海北京武漢廣州重慶成都青海甘肅南京太倉等七七八八九九十十的地方。這談不上自吹自擂,這僅說明一個問題:人到之處,也是shi到之處。人到之處,也是shi到之處,還是shi到之處。寫瞭就寫瞭,瀉瞭就瀉瞭,拉瞭就拉瞭,沒什麼好講的,也沒什麼多講的。活人再說啥也沒用,都將成為曆shi。

  古今把詩當事,把事當詩寫的人多矣。古羅馬有維吉爾的《農事詩》。古中國有《孔雀東南飛》、《木蘭辭》、《琵琶行》等,可說是不計其數。現在,除瞭農事以外,應該入詩的事太多瞭,有譯事、外事、國事、國際事、傢事、性事、房事、人事、民事、刑事、軍事、天事、地事,等。此時不xie,更待何shi?等死瞭以後嗎?注意:死亡是不會替你寫shi寫shi的。

 長期以來,我看過完全不寫事的詩歌,但看不進去,常常一本幾百頁的書,可在幾分鍾內翻完扔掉。寫這種詩的人(名字我就不提瞭),最好不要送書給我,否則肯定遭此厄運。那種詩還貌似崇高,其實很僞。我對把詩歌崇高化沒有一點興趣。我寫shi,也做shi,還拉shi,如此而已。我的整個生活,就是這麼迴shi。

Shi為自xu。

圖書試讀

§鳥
 
已經很久很久沒跟任何人聯係瞭
你的朋友是這隻
一下雨就飛鳴的鳥
他―或許是她―在半空中劃過
叫聲響亮、清脆
初聽像是在說中文
不同的字:瞧瞧他
或搖搖花
若寫成簡譜
就應該是:35 35 1 ― ||
間或,ta也會在黃昏時分
擦著思想的邊緣飛過
讓人又想起
某個清晨,多雨的時辰
它飛鳴時發齣的濕漉漉的聲音
如果ta發齣來的是英文
那應該是在說:want to go far
二十年瞭
這是最近闖入生活的一隻朋友
想ta的時候、寫ta的時候ta不來
往往就在你如廁或拿起茶杯的那一刻
Ta叫響瞭:米索米索多
 
§哭聲
 
我聽見一個人在哭
在石頭底下
在牆基下
在草下
他在說:
這麼多年瞭
一直在那兒默默地寫作
從來沒人問過一句
從來沒人關心過一事
從來沒人買過一字
終於,書成瞭,書齣瞭
所有的人都離我而去
我循聲看去
聲音沒瞭,隻有無鳥的清晨
電腦的灰屏在轟響
 
§一封寫給朋友,但未發,甚至都不準備發的信
 
八月初的天氣,還很冷,在傢要穿羊毛靴子和羽絨衣,靴子是今年纔買的,羽絨衣則是八年前去大堡礁時在那兒買的
 
在iPhone上查查天氣看,今天墨爾本最低溫度6度,最高溫度13度,悉尼最低9最高16,坎培拉最低1最高11,臥龍崗最低4最高12,武漢最低29最高37

這裏是春天瞭,沒有春天的味道,天氣灰濛濛的,跟電腦螢幕一樣,窗外鄰傢鐵柵欄背後一根根挺立的細細的枝條頗似數個順次排列的「川」字,倒過來就更像瞭
 
有一種花開得特彆燦爛,在這個季節,英文叫wattle,中文叫金閤歡花,顔色是黃的,尺寸無限大,隻要開車上路,處處都可以看見這種花,有一年,我開車去遙遠的Portland,給那兒的法院作翻譯,遙遠得必須頭天在那兒過一宿,第二天返程,高速公路沿路wattle開得波濤洶湧,一浪浪地滾過去,來去的車輛高速開過,從來沒人停下留影
 
馬上有客戶要來,我開啓瞭暖氣,天實在冷,10點半過瞭,居然暗得像天剛亮的樣子,我寫作,我翻譯,我在計畫,下一部書是否要寫得更無法齣版,更無人問津,更讓學術商人倒胃口

用戶評價

评分

說實話,一開始拿到《詩言事》這本書,我並沒有抱太大的期望。我總覺得,現在市麵上關於曆史和詩歌結閤的書籍很多,很難再有讓人眼前一亮的作品。然而,當我真正沉浸其中後,我纔發現自己錯得有多離譜。這本書的獨特之處在於,它並沒有生硬地將詩歌與曆史事件進行拼湊,而是通過一種非常自然、流暢的方式,讓兩者水乳交融。作者仿佛擁有化腐朽為神奇的能力,將那些曾經發生在遙遠時空的事件,用詩歌的語言重新賦予生命。我印象特彆深刻的是其中幾首關於古代文人墨客的詩。這些詩歌,不僅僅是記錄瞭他們的生平事跡,更重要的是,它們深入挖掘瞭這些文人心中的情感世界。比如,對李白豪放不羈的贊頌,對杜甫憂國憂民的感慨,對屈原的忠貞不渝的緬懷,都通過詩歌的力量,被展現得淋灕盡緻。我能感受到李白“仰天大笑齣門去,我輩豈是蓬蒿人”的那種狂放與自信,也能體會到杜甫“硃門酒肉臭,路有凍死骨”的悲憫與無奈。這些詩歌,讓我看到瞭曆史人物的真實一麵,他們的喜怒哀樂,他們的纔情抱負,都仿佛近在眼前。這本書讓我明白,詩歌不僅僅是文字的藝術,更是一種情感的載體,一種精神的寄托。它用最簡潔、最有力的方式,將曆史的厚重與人性的光輝,呈現在我們眼前。

评分

《詩言事》這本書,真的顛覆瞭我對詩歌與曆史結閤的認知。我之前以為,這類書籍無非就是找一些描繪曆史事件的詩歌,然後附上一些解釋性的文字。但這本書完全不是,它更像是在用詩歌的語言,重新講述那些早已塵封的曆史。作者的文字功底極其深厚,他能夠將宏大的曆史敘事,濃縮在短短幾句詩中,卻又能傳達齣豐富的情感和深刻的寓意。我尤其喜歡書中關於民族英雄的那些篇章。例如,有一首描繪嶽飛抗金的詩,詩中沒有直接歌頌他的英勇,而是通過對他當時心境的描繪,展現瞭他內心深處的掙紮與堅定。我仿佛能看到,在金戈鐵馬的戰場上,他望著被戰火蹂躪的土地,心中湧起的不僅是報國的熱血,還有對生靈塗炭的痛惜。這種細膩的情感處理,使得人物形象更加飽滿、立體,不再是冰冷的符號。還有一些詩,則聚焦於普通人的生活,描繪他們在曆史洪流中的渺小與偉大。它們可能沒有驚天動地的壯舉,但卻在平凡的生活中,展現瞭堅韌不拔的精神和對美好生活的嚮往。這本書讓我看到瞭曆史的另一麵,那些被主流敘事所忽略的角落,那些普通人的悲歡離閤,都通過詩歌的力量,得到瞭生動的呈現。它讓我感受到,曆史並非遙不可及,而是與我們的生活息息相關,與我們的情感緊密相連。

评分

讀完《詩言事》,我深感震撼,仿佛被帶入瞭一個波瀾壯闊的曆史畫捲。這本書不僅僅是詩歌的集閤,更是一種時代的迴響,一種精神的傳承。作者以其獨到的視角,將曆史事件、人物情感與詩歌意境巧妙地融閤在一起。讀到《長徵》一詩時,我仿佛能聽到戰鼓隆隆,看到紅軍戰士們在艱苦卓絕的環境中,懷揣著對理想的堅定信念,一步一個腳印地走嚮光明。詩中對雪山草地的描繪,不僅僅是地理景色的呈現,更是對人類意誌極限的挑戰的深刻寫照。那種“不畏艱難險阻,勇往直前”的精神,通過寥寥數語,卻能直擊人心,讓我肅然起敬。而《鴻門宴》則以一種更加凝練的筆觸,勾勒齣曆史的風雲變幻和人性的復雜。項羽的霸氣與劉邦的隱忍,在詩句中交織碰撞,充滿瞭戲劇張力。每一次閱讀,我都能從中體會到不同的韻味,仿佛與曆史人物對話,感受他們的喜怒哀樂,洞察他們的權謀策略。這本書讓我看到瞭曆史的厚重,也感受到瞭詩歌的無窮魅力。它不僅僅是一本讀物,更是一次精神的洗禮,一次對過往的深刻反思。我被書中字裏行間流淌齣的民族精神和傢國情懷深深打動,久久不能平靜。每一次翻開,都能有新的感悟,每一次閤上,都會對曆史和人生有更深的理解。它像一位智者,在低語,在訴說,在引領我探索更廣闊的精神世界。

评分

讀《詩言事》,我最大的感受就是一種跨越時空的連接感。作者仿佛是一位神奇的導遊,帶領我穿梭於曆史的長河,與那些偉大或平凡的靈魂對話。書中的詩歌,不僅僅是對曆史事件的簡單記錄,更是一種情感的共鳴,一種精神的傳遞。我尤其喜歡那些描繪古代社會風貌的詩篇。例如,有一首描寫江南水鄉的詩,作者用極其細膩的筆觸,勾勒齣小橋流水人傢的寜靜與美好。詩中描繪的漁舟唱晚,孩童嬉戲,老翁垂釣,都仿佛就在眼前,充滿瞭生活的氣息。但同時,詩中又暗含著對亂世的擔憂,對和平的渴望,這種對比,使得詩歌的意境更加深遠。我又被書中一些關於民間疾苦的詩歌深深打動。它們用質樸的語言,揭示瞭底層人民生活的艱難,錶達瞭對不公社會的控訴。這些詩歌,沒有華麗的辭藻,卻有著最真摯的情感,最深刻的社會洞察。它讓我看到瞭曆史的光鮮亮麗之下,所隱藏的無數辛酸與無奈。這本書讓我意識到,曆史不僅僅是帝王將相的傳奇,更是無數普通人命運的集閤。它用詩歌的語言,將這些分散的個體命運串聯起來,形成瞭一幅波瀾壯闊的曆史畫捲。每一次閱讀,都像是一次心靈的旅程,讓我更加深刻地理解瞭曆史的復雜與人性的多樣。

评分

《詩言事》這本書,給我的感覺就像是品嘗一杯充滿曆史韻味的茶。每一口,都能嘗到不同的層次,感受到不同的風味。作者的功力在於,他能夠將那些零散的曆史片段,通過詩歌的語言,串聯成一條清晰的脈絡。我尤其喜歡書中那些關於民族文化傳承的詩歌。它們可能描繪的是古代的節日慶典,是傳統的習俗,是老祖宗留下的智慧。這些詩歌,讓我感受到瞭中華文明的博大精深,也讓我對自己的根源有瞭更深的認同感。我能想象到,在古代的集市上,人們熙熙攘攘,叫賣聲此起彼伏,孩子們在玩耍嬉戲,這種充滿生活氣息的場景,通過詩歌的描繪,變得栩栩如生。同時,詩中也蘊含著對傳統文化的珍視,對民族精神的弘揚。還有一些詩,則關注的是曆史人物的悲歡離閤。作者並沒有將他們神化,而是用一種更加人性的視角,去展現他們的情感世界。我看到瞭他們在大時代背景下的無奈,看到瞭他們在個人命運麵前的掙紮,也看到瞭他們在睏境中展現齣的頑強生命力。這本書讓我明白,曆史的厚重,不僅僅體現在那些宏大的事件上,更體現在無數個體的命運之中。而詩歌,則是連接這些個體命運的最佳橋梁。

评分

《詩言事》這本書,真的讓我大開眼界。我之前可能對曆史的理解比較片麵,總覺得曆史就是一些枯燥的事件和冰冷的人物。但是,這本書用詩歌的語言,為我打開瞭一扇新的大門,讓我看到瞭曆史的溫度,也感受到瞭人性的光輝。作者的選詩角度非常刁鑽,他能夠從一些被忽略的角落,挖掘齣那些具有深刻曆史意義和情感價值的詩篇。我特彆喜歡其中描繪古代社會風情的部分。例如,有一首描寫古代市井生活的詩,詩中描繪瞭街頭巷尾的叫賣聲,人們的歡聲笑語,小商販的辛勤勞作,都仿佛就在眼前,充滿瞭生活的氣息。這種平實的描寫,卻有著巨大的藝術感染力,讓我看到瞭那個時代最真實的一麵。同時,詩中也暗含著對社會問題的思考,對底層人民生活的關懷。這種既有溫度又有深度的筆觸,讓詩歌的內涵更加豐富。還有一些詩,則聚焦於曆史事件的背後。作者並沒有簡單地陳述事實,而是通過詩歌的視角,去解讀事件發生的原因,去探究人物的動機。這讓我對曆史有瞭更深的理解,也對人性的復雜有瞭更深刻的認識。這本書讓我明白,曆史並非是綫性的敘事,而是充滿瞭各種可能性。而詩歌,則是記錄這一切的最佳方式。

评分

說實話,《詩言事》這本書,給我帶來的震撼是難以用言語來形容的。它不僅僅是一本書,更像是一次精神的洗禮,一次與古人跨越時空的對話。作者的纔華體現在,他能夠從看似平淡的曆史事件中,挖掘齣詩歌的靈魂,用最精煉的語言,傳達齣最深刻的情感。我印象最深刻的是其中幾首關於古代戰爭的詩。這些詩歌,沒有直接描寫血腥的場麵,而是通過對戰士們內心的刻畫,展現瞭戰爭的殘酷與無情。我能感受到,在硝煙彌漫的戰場上,戰士們麵臨著生死的抉擇,他們可能懷著對戰爭的厭倦,但為瞭國傢和民族,他們依然義無反顧。詩中對“兄弟情深”、“傢國情懷”的描繪,都充滿瞭感染力,讓我深深地體會到,在那個時代,個人命運與國傢命運是如此緊密地聯係在一起。還有一些詩,則展現瞭古代文人的雅趣與纔情。他們可能在山水之間,吟詩作對,享受著內心的寜靜與自由。這些詩歌,讓我看到瞭那個時代另一種生活方式,也讓我對“詩意生活”有瞭更深的理解。這本書讓我認識到,曆史的演進,並非隻有一種模式,而是充滿瞭多元化的色彩。而詩歌,則是記錄這一切的最佳載體。

评分

初讀《詩言事》,我可能會覺得它隻是一本簡單的詩集,描繪著過去的故事。但深入閱讀後,我纔發現,它更像是一麵鏡子,照齣瞭曆史的真相,也映齣瞭人性的光輝與黑暗。作者的文字駕馭能力非同一般,他能夠用詩歌的語言,將那些復雜、宏大的曆史事件,解讀得既深刻又易於理解。我特彆被書中那些關於社會變遷的詩歌所吸引。例如,有一首描寫城市發展的詩,從最初的簡陋房屋,到後來的高樓林立,詩中展現瞭時代的進步,也隱喻著一些不為人知的代價。我能感受到,在繁華背後,可能隱藏著失落的傳統,流失的鄉愁。這種既有贊美又有反思的筆調,讓詩歌的內涵更加豐富,也引發瞭我更多的思考。還有一些詩,則聚焦於曆史人物的內心世界。作者並沒有簡單地贊美或批判,而是深入挖掘他們內心的矛盾與掙紮,展現瞭人性的多麵性。我看到,即便是那些偉大的曆史人物,也並非完美無缺,他們也有著自己的缺點和失誤,也有著自己的痛苦和掙紮。這本書讓我認識到,曆史並非是一個綫性的發展過程,而是充滿瞭麯摺與反復。而詩歌,則是記錄這一切的最佳方式。它用最美的語言,承載瞭最真實的過往,也啓發著我們對未來的思考。

评分

《詩言事》這本書,讓我對“詩言誌”這三個字有瞭全新的理解。它不僅僅是用詩歌來錶達個人情懷,更是用詩歌來承載曆史的厚重,反映時代的變遷。作者的選詩角度非常獨特,他能夠從海量的詩歌中,挑選齣那些最能代錶特定曆史時期、特定社會風貌的作品。我記得其中有一首描寫戰亂時期的詩,詩中沒有直接描寫戰爭的殘酷,而是通過對一個逃亡傢庭的描繪,展現瞭戰爭給普通人帶來的深重災難。我能看到,在逃亡的路上,孩子們飢寒交迫,父母疲憊不堪,但他們依然緊緊地相依,眼神中充滿瞭對生存的渴望和對未來的渺茫希望。這種平實的敘述,卻有著巨大的感染力,讓我深深地體會到戰爭的無情與生命的脆弱。還有一些詩,則展現瞭古代文人的風骨與傲骨。他們可能遭受著仕途的失意,但卻依然保持著對理想的追求,對道德的堅守。這些詩歌,讓我看到瞭在那個時代,依然有人能夠保持獨立的人格和清醒的頭腦。這本書讓我明白,詩歌不僅僅是一種文學形式,更是一種精神的載體,一種情感的連接。它用最美的語言,記錄下那些值得我們銘記的曆史,傳承下那些寶貴的民族精神。

评分

《詩言事》這本書,給我的感覺就像是一壇陳年的老酒,越品越有味。剛開始翻開的時候,我可能隻是被書名所吸引,覺得裏麵應該會是一些關於詩歌創作的理論或者曆史故事。但隨著閱讀的深入,我發現它遠不止於此。書中的每一首詩,都像是一扇窗戶,讓我窺見瞭那些被時光掩埋的故事。比如,其中有一首描繪古代邊塞生活的詩,作者用極其生動的筆觸,刻畫瞭戰士們戍邊生活的艱辛與豪情。我能想象到,在漫漫長夜,孤寂的營帳裏,戰士們望著遙遠的星空,思念著傢鄉的親人,但同時,他們也肩負著保傢衛國的重任,眼中閃爍著堅毅的光芒。詩中對風沙、寒夜的描寫,不僅僅是簡單的景物烘托,更是將人物的內心世界與之融為一體,那種孤獨、蒼涼卻又充滿力量的意境,讓我久久不能忘懷。還有一些詩,則將目光投嚮瞭朝堂之上,權臣的勾心鬥角,帝王的深宮秘事,都被作者用極其精煉的語言一一呈現。我仿佛置身其中,感受著那種爾虞我詐,那種潛藏在繁華背後的危機四伏。這些詩歌,沒有華麗的辭藻堆砌,也沒有空泛的議論,而是用最樸實、最真摯的情感,觸動人心最柔軟的地方。它讓我認識到,詩歌不僅僅是風花雪月,更是可以承載曆史、記錄情感、傳遞精神的強大力量。每一次閱讀,都像是一次靈魂的對話,一次與古人的心靈碰撞,讓我受益匪淺。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有