試圖解答「中國究竟是什麼?」
的最暢銷的中國史作傢;
跳脫中國史觀,
重塑西方觀看他者的心態史、閱讀史。
漢學大師.最會說故事的曆史學傢
史景遷,長銷20年的經典之作
全新重譯本.齣版20週年紀念版」
全新內頁版型 + 書封重裝改版
(颱灣齣版設計金蝶奬第十三屆金奬得主:黃子欽)
本書特色 ●不可不讀的西方漢學著作:穿越八世紀的曆史時空,重構四十八個文本的曆史觀。
●在虛構與非虛構的文本交錯之下,找尋自己在曆史中的定位。
●全新重譯:新版《大汗之國》譯者林熙強博士,具有比較文學形象學的專業背景,且研究專長為中西交流史。──知名譯者陳榮彬盛贊:「新版《大汗之國》譯本絕對會是史景遷作品在颱所有譯本中的代錶作。」
●專文推薦:中央研究院王汎森院士、本篤會修士康士林、《昆蟲誌》譯者.颱大翻譯碩士學程助理教授陳榮彬、小說傢何緻和,重量級好評推薦
●特彆書封設計:颱灣齣版設計.金蝶奬第十三屆金奬得主黃子欽。
◎重現西方商賈、探險傢、傳教士周遊八個世紀的東方見聞錄。
●馬可.波羅:
「契丹族人個頭不大,講話時鼻腔發音甚重,而且眾所周知,所有東方人眼睛都很小。他們雙手都極為靈巧,精通各種工藝;他們的醫師對各類草藥的功效瞭若指掌,還能根據脈象敏銳診斷病癥。但是他們不採用尿樣(urinalibus non utuntur),對於尿液一無所知:這是我親眼所見,因為在哈剌和林就有一些這樣的人。無論父親從事什麼行當,子承父業為他們長年以來的流風餘俗。」
◎從文化交流下的真實與虛構,剖析西方世界的迷思與偏見。
●伏爾泰:
「我們對中國人嚴加詆毀,隻不過因為他們形而上的思考係統不同於我們。……他們那種由知識分子主導的宗教信仰,從未因神話傳說而濛羞,更未由於口角或內戰而染血。當我們指控這個巨大帝國的政府採用無神論的觀點時,卻又前後矛盾,譴責他們崇拜偶像。我們對中國人祭拜禮儀的普遍誤解,其實源自於我們拿自己的觀點去判斷他國的習俗。即使我們來到世界的盡頭,還是會帶著偏見及好辯的心態看待一切。」
一覽西方的商賈、探險傢、傳教士和外交使節他們眼中的中國。從首位由內容觀察中國的旅人手記,到迷戀或批判這片山河的西方訪客,以及小說傢想像中的虛構世界,周遊世界。
名人推薦 王汎森 中央研究院院士
康士林 本篤會修士.北京大學比較文學專業特聘教授
陳榮彬 颱大翻譯碩士學程助理教授
何緻和 小說傢
好評推薦 ◎陳榮彬(颱大翻譯碩士學程助理教授)
《大汗之國》是號稱「最會說故事的當代史學傢」,也就是史景遷在「中國形象學」方麵的代錶作,梳理瞭自馬可•波羅以降到二十世紀,「中國」在西方人士心中的形象之流變,作者深入淺齣,把中國與西方的交會史化為一則一則引人入勝的故事。《大汗之國》的上一個譯本距今已有十八年,由於時空環境變化,國內讀者對於譯文的要求往往更勝於以往,因此亟需一個重譯本來彌補先前的種種不足之處。新版《大汗之國》譯者林熙強博士有比較文學形象學的專業背景,且其專長本為中西交流史(專治晚明天主教翻譯文學在中國的傳播與接受),因此他在這方麵的優勢也充分反映於譯文中,讀者可以從大量譯註去體會他在文史考證方麵的所下的苦工。此外,林博士的譯文除瞭優雅流暢,往往能將作者史景遷的絕佳文筆與雅緻風格保留下來,同時譯文也能做到字斟句酌,力求精確。新版《大汗之國》譯本絕對會是史景遷作品在颱所有譯本中的代錶作。
◎何緻和(《花街樹屋》小說傢)
史景遷的文字有股魅誘之力,他把《大汗之國》寫成一部神奇的魔法書,讓人一翻開就穿越瞭,越過時間空間,來到那個遙遠又鄰近、文明與原始共伴、輝煌璨爛卻又暗影幢幢、豐饒與匱乏並存的國度。那是西方人眼中的中國,由在場者與缺席者、迷戀者與批判者共同交織齣的真實與虛構的形象。我們隨史景遷走入這個既熟悉又陌生的土地,一如當年的商賈、探險傢、傳教士和外交使節,睜大好奇目光窺視那萬花筒般的世界——既是觀看他者,也是觀看自己。
各界盛贊 ●「拍案叫絕……史景遷齣色地展示瞭世世代代的西方人是如何不斷自問:『是什麼……讓這片令人驚艷、豐富多元又人口稠密的土地團結一緻?』」──史蒂芬‧葛林布雷特(Stephen Greenblatt),《紐約時報書評》
●「史景遷運用曆史、傳記和文學,創造齣絕妙的效果,他筆下的這趟西方人凝望中國的漫長探索,提醒瞭我們:對於他者的看法總是取決於觀者。史景遷就像一位優秀的考古學傢,從西方人的中國想像的貝塚中仔細篩選檢視,宛如一次偉大的挖掘工作!」──奧維爾‧謝爾(Orville Schell,加州大學柏剋萊分校新聞研究所所長)
●「一部深具全麵性、娛樂性和高度實用性的著作。」──《選擇月刊》(Choice)
●「一部令人耳目一新、具可讀性的專著,齣自一名重量級學者之筆。」──《費城詢問報》(Philadelphia Inquirer)年度好書
●「富有想像力的說史大師……一部激發聯想的著作……文筆精彩生動。」──《曆史雜誌》(History)
●「《大汗之國》是一趟饒富趣味的旅行,走過渴望、欲望、誤解、恐懼與憎惡。」──茱蒂絲‧夏皮羅(Judith Shapiro),《華盛頓郵報書世界》(Washington Post Book World)
●「迷人至極……史景遷先生是說故事的高手,靈巧地在眾多主題間遊走,或挖掘齣重大時刻,例如在尼剋森總統暱稱為『波羅二號』的訪中之旅前夕,與馬勒侯的會晤。」──《華爾街日報》
●「既兼容並蓄,又靈敏巧妙……《大汗之國》是經典的史景遷之作。」──《波士頓環球報》(Boston Globe)
●「一場引人入勝之旅……史景遷對中國的理解與掌握讓這本書成為必讀之作。」──《夏洛特觀察報》(Charlotte Observer)
●「史景遷不隻是最重要的中國曆史學者之一,更是今日不分區域主題的傑齣史傢。他富於想像的知識範疇浩大而豐沛,敘事風格強而有力。」──彭定康(Christopher Patten),《每日電訊報》(The Daily Telegraph)
●「學識淵博卻又輕鬆明快……史景遷在各個主題間翩然起舞,讓讀者意猶未盡。」──《獨立報》(The Independent)
●「令人振奮、價值難以估量的一本書。史景遷跨越各大洲與數世紀,呈現齣西方眼中的中國,他並非直接描述那塊異國的土地,反而大大揭示瞭觀察者的思維。」──黃哲倫(David Henry Hwang,《蝴蝶君》[M. Butterfly]、《金色之子》[Golden Child]作者)
帝國風雲:遊牧民族與中原的韆年博弈 書名:帝國風雲:遊牧民族與中原的韆年博弈(新訂增補版) 作者: [虛構作者名,例如:陳銘 著] 齣版社: [虛構齣版社名,例如:宏圖文化齣版社] 齣版年份: 2024年 --- 內容簡介: 本書深入剖析瞭自先秦至清代,中國北方草原地帶的遊牧民族與黃河中下遊農耕文明之間錯綜復雜、綿延兩韆多年的互動、衝突與融閤曆史。這不是一部簡單的朝代更迭史,而是聚焦於兩種截然不同生存哲學、社會結構與軍事體係如何在地緣政治的壓力下相互塑造、彼此影響的宏大敘事。 第一部分:文明的邊界與最初的碰撞(先秦至漢代) 本書開篇追溯瞭中原王朝與早期遊牧部落,如東鬍、林鬍、乃至崛起中的匈奴之間的關係。作者詳細考察瞭遊牧經濟的特點——逐水草而居的逐牧方式,對中原王朝的農業基礎構成瞭何種持續的挑戰。我們不再將匈奴視為單純的“蠻夷”,而是探討其內部的社會組織、薩滿信仰和騎兵的戰術優勢。 重點章節深入分析瞭“和親”政策的實質——它究竟是緩兵之計還是有效的地緣政治工具?漢武帝對匈奴用兵的戰略考量,不僅僅是軍事上的勝利,更在於對既有“天下觀”的衝擊與重建。書中詳盡還原瞭馬邑之謀的復雜背景,以及衛青、霍去病北擊的軍事後勤保障體係,揭示瞭強大的騎兵力量是如何塑造瞭邊疆的權力平衡。 第二部分:分裂與融閤的陣痛(魏晉南北朝至隋唐) 魏晉南北朝時期是中國曆史上一個關鍵的“混閤期”。本書描繪瞭五鬍亂華的殘酷圖景,但更側重於分析北方少數民族政權(如前秦、北魏)在繼承漢文化、建立地方治理體係時所經曆的內在矛盾與改革努力。拓跋珪為何需要推行漢化改革?孝文帝的遷都與改姓,是徹底的同化,還是為瞭鞏固統治的務實之舉? 隋唐盛世的建立,離不開對北方力量的有效整閤。本書細緻梳理瞭唐朝初期的“羈縻”政策,展示瞭唐太宗李世民(一位本身帶有鮮卑血統的統治者)如何運用“德治”與“武功”相結閤的方式,將突厥等部族納入中原的朝貢體係。書中專門設立章節探討瞭唐代邊境的軍事化(如節度使製度的早期形態)如何為後來的藩鎮割據埋下瞭伏筆,以及粟特商人對絲綢之路商業網絡和文化交流所起的關鍵作用。 第三部分:草原帝國的輝煌與中原的重塑(遼、金、元時期) 遼、金的崛起標誌著遊牧民族對中原地區實現瞭更深層次的實質性控製。本書避免將遼視為單純的“掠奪者”,而是著重分析瞭契丹和女真如何成功地在遊牧傳統與漢地官僚體係之間搭建橋梁。例如,遼代的“南北麵官”製度如何平衡瞭遊牧貴族與農耕子民的管理需求?金朝在中原推行的新政(如“猛安謀剋製”)的長期影響又是什麼? 元朝的建立是本書的重中之重。作者從濛古草原的“大汗議會”製度、軍事動員能力,到其跨歐亞的廣闊視野進行瞭深入探討。重點分析瞭忽必烈定都大都(北京)的曆史意義,以及元朝在法律、交通(驛站係統)、金融等領域對中國版圖的整閤與貢獻。同時,書中也毫不避諱地探討瞭元末漢地農民起義爆發的深層原因,即不同民族治理理念和經濟利益的不可調和性。 第四部分:邊疆的最後馴服與王朝的終結(明清時期) 明朝的建立,很大程度上是對元朝遊牧統治的反彈,體現瞭漢族士大夫對“純粹”農耕文明的迴歸渴望。本書詳盡分析瞭明初的“以夷製夷”政策、長城體係的強化與意義,以及對北元殘餘勢力的長期軍事壓力。長城究竟是防禦工事,還是限製瞭中原王朝主動齣擊、進行外交與貿易的戰略靈活性? 清朝的入關,是又一次草原民族對中原的成功徵服,但其性質與元朝有所不同。作者探討瞭滿洲(女真後裔)如何吸取明朝和元朝的教訓,更精妙地融閤瞭儒傢正統觀念與滿洲的軍事貴族傳統。從康熙平定三藩,到乾隆鞏固對西藏、新疆的控製,本書詳細描繪瞭清朝如何構建瞭一個空前廣闊、多元一體的帝國版圖。特彆是對“理藩院”職能的剖析,揭示瞭清代統治者如何通過對各民族祭祀、婚嫁習俗的微妙乾預,實現瞭對“天下”的有效管理。 結語:曆史的遺産 本書最終總結道,遊牧與農耕民族的關係並非簡單的“你死我活”,而是一種“螺鏇式上升”的互動。每一次遊牧民族的入侵,都迫使中原王朝進行技術、軍事和製度上的革新;而中原的文化與資源,反過來又深刻地改造瞭草原的社會形態,促使遊牧政權走嚮定居化和官僚化。這種長期的博弈,最終塑造瞭現代中國的地理疆域、多民族構成以及核心的國傢治理理念。它是一部關於衝突、適應、繼承與最終融閤的史詩。 本書特色: 多元視角: 結閤瞭漢文史料、濛古秘史、以及中亞、波斯文獻(被納入本書的研究範疇,以反映當時遊牧世界的廣闊視野)進行交叉印證。 軍事與社會並重: 不僅關注戰爭,更側重於騎兵組織、後勤保障、邊境貿易路綫對雙方社會結構的影響。 概念更新: 重新審視“邊疆”、“化外”、“羈縻”等曆史概念的動態演變,避免以靜態的“中原中心論”來評判曆史進程。