台湾蝴蝶拉丁学名考释

台湾蝴蝶拉丁学名考释 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 台湾蝴蝶
  • 蝴蝶
  • 拉丁学名
  • 分类学
  • 昆虫学
  • 台湾生物
  • 动物学
  • 学术研究
  • 生物多样性
  • 考释
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  本书胪列台湾蝴蝶315种(弄蝶40、灰蝶100、蛱蝶115、凤蝶30、粉蝶30),计属名160、种小名和亚种名共451,这611个学名富含文化底蕴与分类辨识,涉及古希腊、古罗马、印度神话、宗教、语言、戏剧、诗歌、字谜、历史人物、重要战役与事件、研究学者、生物特征等。以下几点的说明与心得,希望有助于读者理解成书的旨意:

  一、台湾蝴蝶的中文名称众多,本书採用中央研究院生物多样性研究中心编辑之台湾物种名录(Catalogue of Life in Taiwan),因其具备系统化与简明性,可立即了解蝴蝶「科、属、种」的分类。学名部分,主要依据相关文献和徐堉峰教授2013年出版的《台湾蝴蝶图鑑》。

  二、涉及蝶种特征的学名,最好能从查询原始发表文献着手,除了避免望文生义产生的误解之外,更能明了命名的旨趣,罕眉眼蝶的种小名suaveolens即是最佳例证。

  三、留意命名者的国籍、母语,以及查询19世纪的拉丁字典,对考证学名的本义极具助益,例如小波眼蝶种小名baldus、星黄蝶种小名brigitta、熙灰蝶种小名epeus、黄裙脉粉蝶亚种名olga、圆翅绒弄蝶种小名taminatus。

  四、秉持严谨态度考证前人误植、错解的疑难之处(如墨点灰蝶亚种名morisonensis),或提供各家之说以资参考(如红蛱蝶属名Vanessa)。

  五、每个学名以各自独立的词条方式撰写,注明相关年代;若涉及其他学名,特别以红字标出,以供故事内容的延伸和拓展。

  六、有效学名之模式标本若在台湾採集,依照原始文献明确标出採集日期、採集地(TL: type locality)与採集人等资讯;採集地以原始文献记载之地名为主,辅以现今辖区地名。

  七、有关国外之人、地、事、物名称皆以原文或英语呈现,除避免中译拗口与失准外,亦方便读者进一步查询。

  八、参考文献近140种,皆是实际阅读并直接引用之资料,其余旁证予以省略。

名人推荐

  徐堉峰 黄行七两位教授专文推荐
台湾蝴蝶拉丁学名考释:一部详尽的分类学文献综述 本书并非一部关于台湾蝴蝶的实体图鉴,亦非专注于描述其生态习性或保育现状的专著。它是一份深度聚焦于台湾地区蝴蝶物种命名的学术性文献汇编与考证。其核心价值在于对现有分类学文献中对台湾蝴蝶所赋予的拉丁学名进行系统性的梳理、比对、释疑与订正。 本书的撰写初衷,在于解决当前台湾蝴蝶研究中,因历史文献繁杂、命名沿革复杂以及分类意见不一所带来的困扰。它旨在为昆虫分类学家、系统学研究者以及资深的蝴蝶爱好者提供一个可靠的、以文献为基础的命名参考框架。 --- 第一部分:历史溯源与早期命名实践 本书的开篇部分,详尽回顾了台湾蝴蝶拉丁学名命名的历史脉络。这一部分着重考察了自17世纪以来,西方博物学家、传教士以及早期日本殖民时期学者,在台湾岛上进行的物种采集与命名活动。 1. 早期文献的语境重建: 详细剖析了如约翰·欧格登·斯温霍(John O. Swinhoe)、弗朗茨·梅斯尼尔(F. Melsheimer)等早期记录者所使用的文献语境。重点分析了他们在不同时期发表的论文、报告集或私人信函中,首次描述(original description)台湾特有或首次在台被记录的物种时所采用的命名规范与地理描述的模糊性。 特别关注了模式标本(Type Specimens)的流向问题。通过追溯原始记录中的标本收藏地点(如大英自然史博物馆、美国史密森尼学会等),考证了当前被引用的拉丁学名是否与其最初的描述在形态学上保持一致。 2. 日本学者群体的贡献与分歧: 深入探讨了日本统治时期(1895-1945)台湾昆虫学研究的黄金阶段。这一部分详细梳理了如内田春夫、松村松之助等学者对台湾蝴蝶所做的系统分类工作。 着重比较了不同日本学者之间对于某些物种的归属权(attribution)争议,例如,同一物种在不同年代是否被归入不同的属(genus),以及这些变动背后的形态学依据。本书不会进行生态描绘,但会引用文献中关于形态差异的描述来佐证学名的变动。 --- 第二部分:拉丁学名的结构解析与规范考释 本部分是本书的核心,它完全聚焦于“考释”二字,即对拉丁学名的构成要素进行严格的溯源与审视。 1. 属名的演变链条分析: 针对台湾蝴蝶中常见的属(Genus)级分类,本书追溯了其在全球系统分类学中的变迁。例如,某个现行被广泛接受的属名,在过去是否曾是另一个属的异名(synonym)。 本书援引国际动物命名法规(ICZN)的相关原则,逐一核对台湾蝴蝶物种所隶属的属名是否符合现行有效的命名规则,并对无效的、被废弃的属名进行系统的列表与标记。 2. 种加词的精确追溯与“作者”权属: 种加词(specific epithet)的溯源: 对每一个被记录在台湾的物种,追溯其种加词首次被使用的语境。探讨了哪些种加词是描述性的(如基于地理位置、颜色或体型),哪些是纪念性的(纪念某人)。 作者与年代的确定: 严格核对学名后标注的“作者名”与“命名年代”。在存在多次重复命名(synonymy)的情况下,本书明确指出哪个组合(combination)是根据命名法规应被优先采纳的有效学名(valid name),并解释为何其他组合被视为同物异名(synonym)。 3. 命名中的地理指代问题: 深入分析了涉及台湾地理位置的种加词(如 formosanus, taiwana, orientalis 等)。本书并非描述这些地理特征,而是考证了这些词语在原始命名文献中,其指代的范围是否清晰界定为今日的台湾岛。 对于一些历史上被误植于台湾的物种,本书通过比对模式标本的产地记录,明确指出其原始学名所指的地点并非台湾,从而将其从“台湾蝴蝶”的有效名录中剔除(此为文献考证的范畴,不涉及后续的生态或分布讨论)。 --- 第三部分:变种、亚种与有效性争议的文献审视 分类学上的复杂性往往体现在物种内部的变异上,本书对此进行了细致的文献梳理。 1. 亚种(subspecies)命名的文献检验: 汇编了所有曾被赋予亚种地位的台湾蝴蝶的拉丁学名(如 Papilio demoleus ssp. x)。 重点评估了支持这些亚种划分的原始文献所依据的形态学证据(例如翼翅的斑纹差异、体型测量的统计数据),并对比了后续研究中对这些亚种地位的挑战或支持意见。本书仅记录文献中的争论,不介入新的形态测量工作。 2. 异名与无效名的综合索引: 本书提供了台湾蝴蝶有效学名与其所有已发表的同物异名(Synonym Index)的对照表。这个索引是本书信息量最大的部分之一,它清晰地列出了一个物种在分类史上所经历的完整命名更迭路径。 例如,对于一个目前称为A属B种的蝴蝶,其历史档案中可能出现过X属Y种、Z属W种等多种组合,本书将这些组合一一列出,并标注其被确认为同物异名的年代和主要依据的文献。 3. 名实不符的澄清: 本书特别设立章节,专门处理那些因历史误传或标本错置而沿用至今的“挂名”物种。通过文献比对,确认某些拉丁学名(即便名称已发表多年)实际上指代的物种并非栖息于台湾,从而在文献层面“净化”了台湾蝴蝶的命名列表。 --- 结论:分类学文献的基石 《台湾蝴蝶拉丁学名考释》的最终产出,是一份高度依赖原始文献和系统分类学原则的参考资料。它不包含:实地拍摄的蝴蝶照片、物种的生态习性描述、生活史阶段的详细记录、地理分布图的绘制、保育等级的评估,或任何新的形态测量数据和分子生物学分析结果。 本书致力于成为一个纯粹的分类学工具书,为研究者提供一个清晰、规范、可追溯的台湾蝴蝶拉丁学名谱系,确保科学交流的基础——物种名称的准确性与一致性。它服务于学术的严谨性,而非科普的普及性。

著者信息

作者简介

李兴汉


  一个爱好自然与摄影的理工人,在偶然的机缘下进入蝴蝶的神奇世界,从欣赏丶了解到研究,发现蝴蝶的拉丁学名隐藏微妙的含意。作者凭借追根究柢的个性,历经五年,从古今文献着手,探索台湾蝴蝶学名的由来,在寻求答案的喜悦与热情下,一点一滴考证每个学名背后精采的故事,揭露美丽蝶翼鲜为人知的面纱,分享给各界人士。

 

图书目录

图书序言

推荐序

  大约一年前电子邮件传来一份意外而让我惊奇的来信,信的主人是未曾谋面的一位「网路故旧」李兴汉先生。令我惊奇的是来信的标题:「《台湾蝴蝶拉丁学名考释》新书构想与问题请益」。犹记得大学时代的自己和国内大多数蝶友或虫友一样,只记得蝴蝶及其他昆虫的中文俗名,没去多关心物种真正的「身分证」——学名,虽然当时已经觉得国人最常用来参考鑑定蝴蝶的「台湾蝴蝶生态大图鑑」中文版(1987年牛顿出版社出版)和被誉为台湾蝴蝶研究里程碑的「原色台湾蝶类大图鑑」(1960年日本保育社出版)的学名竟然已经有着不少出入。1988年我负笈远赴太平洋彼岸到美国加州求学,在北美小蛾类研究泰斗杰利.鲍尔(Jerry Powell)教授门下求学并兼任研究助理,负责研究室鳞翅目昆虫的饲养、管理,并协助加州柏克莱大学埃西格昆虫标本馆(Essig Museum of Entomology)的标本蒐藏管理。在学七年期间接触成千上万的标本,不可避免地每天都会接触许多昆虫物种的学名,因为馆内量以百万计的标本只能借由学名进行有效管理。过程中常因明白了一些学名背后的故事而感触良多,有的故事令人莞尔,有的妙趣横生,有的教人拍案叫绝。许多研究分类学的研究者们,在费尽心力钻研主题对象时,如果发现了新物种,打算给个「身分证」(学名)时,常常希望学名可以表达些什么,这多少可以反映出研究者们的人格与个性特质。比方说,早期的分类学研究者多半是欧洲的贵族,因为十八世纪分类学萌芽时,除了上层社会的富有阶层以外,普罗大众汲汲于养家活口,少有精力与时间去注意生活在天地间形形色色的动植物。欧洲贵族们虽然经常政治联姻,却分属不同国度与家族,使他们交流、讨论各自的发现时,很快就发现用方言来谈动植物是行不通的,因为就连语言相同或相近的国度或地区,对动植物都会有不同称唿。于是,很快地这些贵族学者们有了共识:就用拉丁文来给世界上所有的动植物取名字吧!为什么用拉丁文?因为用任何一种地方语文都会引起使用其他语文的人们反对,用了英文,法国人第一个会嗤之以鼻,用了法文,德国人绝对不会赞成!而拉丁文是历史上唯一统一全欧洲的罗马帝国通用的语文,在罗马帝国堙没在历史洪流千年后早已不是任何民族的日常流通语文,然而,由于拉丁文结构严谨与完美,欧洲各国受过高等教育的人莫不以通晓拉丁文为荣。使用拉丁文来当作动植物的学名,没有一国的贵族及知识分子会反对。因此,在林奈1758年着作的「自然体系」确立以拉丁文二名法当作全世界动植物学名的原则后,人们便广泛接受拉丁学名才是动植物的正式名称,即便打算用自己母语来充作学名,也必须拉丁化后才合法。欧洲各国的贵族学者们为了表示自己学问渊博、品味高尚,在为动植物制定学名时经常引经据典,有时以各地神话或传说的神祇或人物取名,有时利用拉丁文文意抒发想像,例如分布在古北区的阿波罗绢蝶Parnassius apollo,便取名自古希腊及罗马最重要的神祇Apollō。

  后来教育渐渐普及,欧美以外地区也生活大为改善,研究学问便不再是贵族专利,于是世界各地的研究家各显神通,借由学名隐晦诉说各人的兴趣与生活态度,学名的背后往往藏着许多关于命名者的人生故事,而这些故事往往十分引人入胜,有时还让人捧腹。我当年修习「昆虫系统分类学」研究生课程时,授课老师当中有一位着名北美天牛专家约翰.切沙克(John Chemsak)教授,他负责教授国际动物命名规约(ICZN),用了个关于他个人的生动例子。原来他年轻时为了表达对他妻子的热爱,将一种美丽的南美洲天牛献名给他的夫人。好景不常,两人不久后因个性不合离异。后来切沙克教授再婚,他心里明白情形「不妙」,因此赶快找了另一种漂亮的天牛新种献名给新夫人,结果无效!他说每当两人争吵,他的太座就骂他把最美的甲虫献给别的女子,任凭他费尽口舌解释说现任夫人的甲虫才最美,他的妻子总是坚持「前妻天牛」比较美。切沙克教授愁眉苦脸地说:我很想取消「前妻天牛」的学名,但是根据国际动物命名规约,学名经规约规定合法发表后,便成为适用名(available name),再也无法作废。切沙克教授语重心长地对我们说:你们将来要是从事分类学相关研究,如果爱上某人,除非笃定要和对方长相厮守,否则万万不可将学名献给「亲爱的」!

  李兴汉先生的来信令我大为惊奇的缘由是,当国内有些人为了蝴蝶中文俗名作无谓的争执甚至谩骂时,竟然有人投入研究拉丁学名的意义和背后的故事!想做这件事非常不容易。我自己对这方面的研究也很有兴趣,想当初在研究所进行学位论文研究时,鲍尔教授要我以当时北美资料欠缺的日逐蛾科(Heliodinidae)蛾类为主题,分析结果发现并记述3个新属25个新种,鲍尔教授要我自己替这些新分类群命名,为了给牠们「好学名」伤透脑筋,花费我好几个月时光。在整理已知种学名时也发现不少问题和趣事,例如一种学名叫做Embola sexpunctella的种类,种小名源自翅纹特征:sex在拉丁文代表数字“6”(不是“性”),punctus指“斑点”,说明翅面上有六个斑点。加州最常见的一种日逐蛾刚好翅面上便常有六个斑点,而且所有外部特征都符合原始描述,因此所有的研究机构馆藏都把这种常见种鑑定成sexpunctella,直到1994年我赴大英自然史博物馆检视模式标本后,才赫然发现sexpunctella的模式标本和加州那种常见日逐蛾完全是风马牛不相及的物种,连属的归属都不同!加州最常见的那种日逐蛾居然是新种!回头来看个我们亚洲的有趣学名:Antigius (折线灰蝶属),这个字看起来好像是拉丁文,其实是命名者将日籍着名研究者杉谷岩彦的姓氏Sugitani重新排列组合成「拟拉丁文」,借以表达对这位大师的敬意。

  要了解学名背后的命名者巧思与多彩多姿的故事,最大的困难是在于物种的原始记载常包含世界各国文字内容,如非通晓各国语文,往往难以索解。当我进一步了解李兴汉先生的个人背景时,更加讶异,因为兴汉先生原来并非由生物相关科系出身,而是学理工出身的,更加难得的是,他还解译多国语文!这样的一位人物无疑是追溯学名意义的最佳人选,更难能可贵的是,他从浩瀚如海的诸多古今文献中抽丝剥茧,除了以洗鍊的文字写成专书诉说学名故事以外,还指出许多谬误,包括我自己以往文章里的失误,真是可敬可佩。

  最后想告诉本书读者的,一是许多人总难理解为何蝴蝶及其他动植物学名经常出现变动?这其实主要是因为我们所使用的学名有效名(valid name)受国际动物命名规约的制约,有时因文献与模式标本的深入研究而成为无效名,加上系统分类学进展使跨国度、跨地区的比较变得可能,常造成物种界限产生变动。二是学名本身蕴藏的意义,不只在科学领域有价值,在人文与史学上也内涵丰富。我在这里郑重向蝶友们推荐,兴汉先生的这本书绝对是一本充满乐趣与知性的好书,希望热爱蝴蝶的朋友们都能人手一册,先「读」为快。

徐堉峰于台北2018 戊戌年新年前夕

自序

  出书从不是我人生中预料的选项,更遑论与本身专长相去甚远的蝴蝶学名冷门题材;也自认缺乏易受言语激励的个性,但本书的诞生的确受到一句善言和一句不善之语的影响,或者更精确地说,这两句话诱发了我从小对自然科学探索的向往和追寻。时至今日,善与不善之言的语意早已像一缕青烟似地飘散,袅袅余音却逐渐凝结成斑斓的晶体,让我得以拼凑、理解并欣赏蝴蝶彩翼的符码。

  本书胪列台湾蝴蝶315种(弄蝶40、灰蝶100、蛱蝶115、凤蝶30、粉蝶30),计属名160、种小名和亚种名共451,这611个学名富含文化底蕴与分类辨识,涉及古希腊、古罗马、印度神话、宗教、语言、戏剧、诗歌、字谜、历史人物、重要战役与事件、研究学者、生物特征等。以下几点的说明与心得,希望有助于读者理解成书的旨意:

  一、    台湾蝴蝶的中文名称众多,本书採用中央研究院生物多样性研究中心编辑之台湾物种名录(Catalogue of Life in Taiwan),因其具备系统化与简明性,可立即了解蝴蝶「科、属、种」的分类。学名部分,主要依据相关文献和徐堉峰教授2013年出版的《台湾蝴蝶图鑑》。

  二、    涉及蝶种特征的学名,最好能从查询原始发表文献着手,除了避免望文生义产生的误解之外,更能明了命名的旨趣,罕眉眼蝶的种小名suaveolens即是最佳例证。

  三、    留意命名者的国籍、母语,以及查询19世纪的拉丁字典,对考证学名的本义极具助益,例如小波眼蝶种小名baldus、星黄蝶种小名brigitta、熙灰蝶种小名epeus、黄裙脉粉蝶亚种名olga、圆翅绒弄蝶种小名taminatus。

  四、    秉持严谨态度考证前人误植、错解的疑难之处(如墨点灰蝶亚种名morisonensis),或提供各家之说以资参考(如红蛱蝶属名Vanessa)。

  五、    每个学名以各自独立的词条方式撰写,注明相关年代;若涉及其他学名,特别以红字标出,以供故事内容的延伸和拓展。

  六、    有效学名之模式标本若在台湾採集,依照原始文献明确标出採集日期、採集地(TL: type locality)与採集人等资讯;採集地以原始文献记载之地名为主,辅以现今辖区地名。

  七、    有关国外之人、地、事、物名称皆以原文或英语呈现,除避免中译拗口与失准外,亦方便读者进一步查询。

  八、    参考文献近140种,皆是实际阅读并直接引用之资料,其余旁证予以省略。

  个人不自量力,单凭业余者的热忱涉足蝴蝶学名的语源考证与解释,对于若干语源不明或文献难寻的学名犹待努力。本书内容不当之处,诚挚企盼先进与同好惠予赐教郢正。

谢辞

  承蒙徐堉峰教授(Prof. Yu-Feng HSU)在若干关键问题上的指点并拨冗赐序鼓励;感谢日籍蝶友薮本宗士博士(Dr. Sohshi YABUMOTO)对村山修一(Shu-Iti MURAYAMA)〈台湾产Neptis属の蝶类二种について〉(On two Butterflies of the Genus Neptis Fabricius from Formosa)乙文的解译与说明,使得镶纹环蛱蝶亚种名sonani的曲折命名过程更加精采。

  虽然各国学者命名蝶种时的科学性描述较为直白,阅读此类文献仍需克服不同语言(拉丁文、德文、法文、英文和日文)的理解障碍,因此在拉丁文方面,感谢张嘉仁老师(Jia-Ren (James) CHANG)指导Felder, C. & Felder, R. (1862). Observationes de Lepidoteris nonullis Chinae centralis et Japoniae.文中有关褐翅荫眼蝶种小名muirheadii命名原由之陈述。德文方面,感谢次子李陟的协助。日文方面,感谢赵湘玲(Sharleen)女士和薮本宗士博士于句意上的解说。

  图片部分,特别感谢蝶友李思霖(Sam)先生提供许多精美的作品,以及叶斯戴先生的森灰蝶照片,得以弥补个人不足或欠佳之处。此外,诚挚感谢洪翊智先生出借数种蝴蝶以供摄影之用。

  书稿完成之际,洽询数家主流出版社均未获青睐,幸经辗转介绍以诗集和设计见长的斑马线文库,社长张仰贤先生慨然应允协助独立出版,总编辑施荣华小姐费心安排各项事宜,在此一併致上十二万分的敬意与谢忱。

 

图书试读

用户评价

评分

看到《台湾蝴蝶拉丁学名考释》这个书名,我脑海里立刻浮现出许多在山野间捕捉蝴蝶的画面。过去,我常常带着相机,希望能记录下那些翩翩起舞的身影,但往往只能凭着颜色和大致的形态来辨认,感觉总是隔靴搔痒,无法真正认识它们。当我得知有这样一本书,专门针对台湾本土蝴蝶的拉丁学名进行深入研究时,内心涌起了强烈的期待。我希望这本书不仅仅是冷冰冰的学术论述,更能传递出作者对台湾自然生态的热爱和深厚的情感。或许,在考释每一个拉丁学名的过程中,作者都会穿插一些关于这些蝴蝶在台湾分布、生活习性,甚至是它们在当地文化中的象征意义。我梦想着,这本书能成为我野外考察的绝佳伴侣,当我遇到一只陌生的蝴蝶时,能够翻开它,找到它的名字,并由此了解到更多关于它的信息。这不仅仅是认识一只蝴蝶,更是认识台湾这片土地上丰富的生物多样性,认识我们共同拥有的宝贵自然遗产。

评分

这本书的问世,简直就是给台湾的蝴蝶迷们送上了一份厚礼!我一直以来对蝴蝶充满了好奇,尤其是在野外观察时,常常会被它们绚丽的色彩和优美的姿态所吸引。然而,每当我想深入了解它们的身份,特别是它们的“官方名字”——拉丁学名时,总是感到力不从心。中文俗名虽然好记,但总觉得不够精确,而且不同地区、不同研究者可能还会有俗名上的差异。拉丁学名就不一样了,那才是它们在全球科学界通用的、最可靠的身份证。这本书的出现,恰恰解决了我的燃眉之急。我迫不及待地想知道,作者是如何将那些拗口又神圣的拉丁名,逐一进行考释和解读的。是不是每一篇都像是在解开一个古老的谜题?是不是能让我一窥这些名字背后的故事,了解它们是如何被命名、被赋予意义的?我特别期待书中能提供一些有趣的典故,比如某个学名是不是以某位杰出的科学家命名,或者是否与蝴蝶的某种特殊习性有关。光是想象一下,就觉得这本书蕴含着无穷的知识宝藏,它将带领我进入一个更加专业、更加深入的蝴蝶世界。

评分

老实说,我不是一个专业的生物学家,但我一直对台湾的自然风光和生活在其中的各种生物充满着一份朴素的喜爱。每次去郊外,看到那些在花丛中飞舞的蝴蝶,都会觉得心情特别舒畅。不过,它们的名字对我来说,常常是模糊的。我只知道“某种黄色的大蝴蝶”、“那种翅膀上有蓝色斑点的”等等。直到我听说有这本书《台湾蝴蝶拉丁学名考释》要出版,我才意识到,原来认识蝴蝶,还可以用一种更严谨、更科学的方式。我非常期待这本书能够用一种相对易懂的方式,来解释那些我一直觉得很神秘的拉丁学名。我希望它不仅仅是给专家看的,也能够让像我这样的普通读者,也能从中了解到一些关于蝴蝶的科学知识,并且能在我下次出门看蝴蝶时,让我能更准确地叫出它们的名字。如果书中能有一些关于如何辨别不同蝴蝶的小技巧,那就更好了,感觉这本书会让我对蝴蝶的认识,从“看热闹”提升到“看门道”。

评分

这本书的题目——《台湾蝴蝶拉丁学名考释》,光听名字就让人觉得既庄重又充满学术气息。我一直认为,科学的命名体系是了解生物多样性的基石,而拉丁学名正是这样一种全球通用的语言。对于台湾这样一个拥有丰富蝴蝶资源的宝岛来说,能够有一部系统性地考释本土蝴蝶拉丁学名的著作,其意义非凡。我猜测,这本书的作者一定是一位严谨的学者,他/她对台湾蝴蝶的分类历史、命名由来、以及可能存在的变异情况,都有着深入的理解和研究。我非常期待书中能够详细阐述每一个拉丁学名背后的故事,例如这个学名是如何被提出的,它是否与蝴蝶的形态特征、地理分布,或者对发现该物种的科学家有所关联。更重要的是,我希望这本书能够为釐清台湾蝴蝶分类上的诸多争议提供清晰的脉络,成为后续研究的重要依据。这不仅仅是对科学知识的梳理,更是对台湾本土生物遗产的珍视和传承。

评分

一直以来,我对生物分类学都抱有浓厚的兴趣,特别是那些被赋予科学名称的物种。我常常觉得,每一个拉丁学名都像一把钥匙,能够开启认识一个新物种的大门。《台湾蝴蝶拉丁学名考释》这本书,正好触及了我这个知识痒点。我猜想,这本书的作者一定是一位在蝴蝶分类学领域有着深厚造诣的学者,他/她花费了无数的时间和精力,去梳理、去辨析台湾种类繁多的蝴蝶。我特别好奇,在考释过程中,作者是如何处理那些学名可能存在争议、或者曾经被多次更改的情况的。是会详细列出不同的学名及其演变过程,还是会给出最新的、最权威的判定?此外,我期望书中能够包含一些详细的图版,如果能配以高质量的蝴蝶照片,那就更完美了。这样,读者在阅读文字的同时,也能直观地看到书中提到的蝴蝶,进一步加深理解。我相信,这本书的出版,将为台湾的蝴蝶研究者、爱好者,乃至所有关心台湾生物多样性的人们,提供一个极其重要的参考资料。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有