从暹罗到泰国:失落的土地与被操弄的历史

从暹罗到泰国:失落的土地与被操弄的历史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Shane Strate
图书标签:
  • 泰国历史
  • 暹罗
  • 东南亚历史
  • 历史文化
  • 文化研究
  • 政治史
  • 社会史
  • 民族认同
  • 历史叙事
  • 殖民主义影响
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

「吴哥窟是泰国的!」

  2003年,一位泰国女艺人如此争议性地宣称。
  对泰国人而言,他们的土地遭到窃取,视之为国殇;然而真相究竟如何?

  到底泰国是未遭殖民的独立英雄,还是失土受辱的牺牲者?

  看国家机器如何张牙舞爪地控制人民
  看当权者如何操纵历史记忆以动员民众支持
  一出经过精心策画的泰国近代史大戏,正在现实世界上演

  当历史成为操控民心的工具、军事扩张的理由、种族沙文主义及宗教迫害的借口……

  夏恩‧史崔特(Shane Strate)在《从暹罗到泰国:失落的土地与被操弄的历史》一书中,对于理解泰国近代历史及当今政治乱象,提供深刻的新省思!

  本书讨论一段鲜为人知的、想像中的「大泰国」历史,说明泰国目前何以与邻国关系紧张、何以对西方势力如此憎恶,以及它不肯承认境内少数族裔的原因。

  暹罗未遭殖民,令泰国人自豪?
  还是失去了土地,被视作国耻?

  理解泰国近年复杂政局情势之前,
  必须先认识两种截然不同的历史论点!


  泰国人民一直深信他们的国家从未沦为殖民地;泰国史学者更是为国家光荣的独立史自豪不已。但另一方面,泰国政治领袖与媒体人,总是痛斥西方殖民主义,说帝国主义者盗了泰国领土,把西方看成威胁,将泰国描绘成一个牺牲者。

  何以有两造的极端说法?这凸显泰国与西方之间扑朔迷离的关系。

  《从暹罗到泰国》深入探讨这个难题,检验这两个重要又对立的史学论点:一是千百年来不曾间断、颂扬独立的「王室─国族主义论」;一是史崔特所谓的「国耻论」,把泰国描述成西方帝国主义霸凌下的受害者,认定西方国家表面上大谈支持与合作,背地里在阻挠泰国发展,国家成了苦难与外力压迫下造就的悲剧英雄。

  史崔特深入分析,泰国政界人士如何运用国耻论,支持他们的种族沙文主义与军事扩张,并鼓吹一种反西方的国家主义形式。他揭露泰国如何以国耻论为意识型态基础,建立民族统一策略、发动反天主教运动;泰国政界人士如何运用这种史观重塑泰国认同,提升军方角色,把军队说成民族救主。

  「操控历史记忆」如何做到,史崔特提供全面、精辟的分析,并深刻呈现从暹罗到泰国的完整史观。

好评推荐

  名家专文导读推荐

  王健安(「转角国际」、「说书」专栏作家)
  林育生(中央研究院人文社会科学研究中心 助研究员)
  许纯镒(「转角国际」专栏作家、泰国朱拉隆功大学泰国研究中心研究生)
  黄宗鼎(独立评论@天下「东南亚风轻史馆」专栏作者、财团法人国防安全研究院助理研究员)

  国际媒体专家学者一致肯定
  这本书凸显了泰国国家认同与自我认知的一个挥之不去的议题:泰国既是英雄,也是牺牲者。史崔特说明这种创伤史观如何在泰国历史关键时刻复甦,并提出令人信服的历史细节,强而有力地佐证了他的说法。──塔玛菈‧鲁斯(Tamara Loos),康乃尔大学历史系教授

  很少法国人知道他们曾让泰国国家主义者痛恨不已。1941年1月,随着法兰西帝国在印度支那解体,泰国人以再征服者姿态自居,收回1893年法国─暹罗战争的失土,但没能重新取回寮国与柬埔寨。历史学者史崔特极为精辟地分析了泰国当局如何运用这种国耻意识。──沙维尔‧蒙赛亚(Xavier Monthéard),《世界报》(Le Monde)外交评论员

  这段鲜为人知的、想像中的「大泰国」历史,能说明曼谷目前何以与邻国关系紧张、何以对西方压力如此憎恶,以及它何以不肯承认境内少数族裔的原因。──安德鲁‧纳森(Andrew J. Nathan),《外交事务杂志》(Foreign Affairs

  这本书的作者在泰国、法国与美国蒐集大量原始材料,将研究工作做得很好,考证数据也很丰盛。它对史学辩论的许多中心议题、对时下的修正史观都很有助益。──索伦‧伊瓦森(Søren Ivarsson),《太平洋事务》(Pacific Affairs)

  史崔特精确说明了泰国当局如何以推论方式运用国耻论遂行特定目标……我认为这本书在知识上很有启发作用。──巴汶‧查察法彭恭(Pavin Chachavalpongpun),《东南亚研究》(Southeast Asian Studies)

  史崔特以有力的论据,说明泰国领导人如何不断运用西方国家造成的历史性牺牲,争取民众支持。这本书之所以具备影响力,另一个原因是他引用许多原始研究,包括泰国政府文件等。虽说这本书的诉求对象是泰国史学者,史崔特浅显易读的写作方式使它也成为任何读者的优良读物……这本书以非常高明的手法,揭露泰国政客如何继续利用反西方的国家主义,相当值得一读。──《亚洲事务评论》(Asian Affairs Review)

  泰国如何利用国耻进行政治榨取,让国耻成为一种支持它进行族裔沙文主义与军事扩张的政治工具,一直是重要议题。本书讨论这个议题,很有知识启发性,同时也浅显易读。──《东南亚研究》

  这本书对史学者与政治学者特别有帮助,可以整合纳入对泰国目前政治乱象的分析,非常受用。──《CHOICE杂志》

  这本书对二十世纪泰国史,特别是泰国在第二次世界大战期间扮演的角色,提供了发人深省的新省思。──《逗留:东南亚社会议题杂志》(Sojourn: Journal of Social Issues in Southeast Asia)
好的,这是一份关于一本名为《从暹罗到泰国:失落的土地与被操弄的历史》的图书的简介,这份简介将着重于介绍该书探讨的核心议题、研究方法、以及其对相关历史叙事的挑战,同时避免提及该书的具体内容。 --- 《从暹罗到泰国:失落的土地与被操弄的历史》图书简介 本书旨在深入剖析一个在历史地理学与民族国家构建过程中,常常被简化或掩盖的复杂议题:一个传统地缘政治实体在现代性转型中所经历的结构性变迁,及其背后所涉及的权力运作与叙事重塑。我们所关注的并非一个简单的“名称更换”事件,而是一场深刻的内部整合、外部重塑以及身份认同的复杂演化。 该书的核心关切在于,对“边界”与“领土”概念的传统理解在面对帝国主义扩张、殖民压力以及本土现代化进程时,如何被重新定义和实践。它探讨了在特定历史时期内,传统上被视为“边陲”或“缓冲地带”的区域,是如何被纳入到一个统一的政治框架之中的。这一过程充满了张力,涉及了对不同族群、文化和权力结构的重新划分、整合与排斥。 历史叙事的重构与挑战 本书对主流历史叙事提出了严肃的挑战。传统上,对这一地区现代民族国家的形成常被描绘为一种线性的、必然的进步过程。然而,本书采取了一种批判性的视角,审视了在这一过程中被“遗忘”或“边缘化”的历史节点和群体声音。它揭示了“国家同一性”的建构,往往是以牺牲或重塑既有的地方性知识、多中心权力结构为代价的。 书中对“失落的土地”这一概念的探讨,并非单纯指向地理疆域的丧失,而是更侧重于精神地图、地方记忆以及权力关系的断裂与重组。它追溯了在中央集权化过程中,哪些历史叙事被积极地塑造和推广,而哪些记忆和证据则被系统性地从官方记录中剥离或淡化。这种“被操弄的历史”不仅仅是选择性地叙述过去,更是主动地构建一种符合现代国家意识形态需要的“过去”。 权力、空间与认同的交织 本书深刻地分析了权力在地理空间上的渗透与固化过程。它探讨了行政区划的变更、基础设施的建设、以及法律体系的推行,如何作为塑造新地理政治秩序的工具。这些物质性的干预,是实现文化和政治同质化的关键手段。 在认同的层面,本书关注了现代教育、大众媒体以及文化政策在塑造“国民身份”中的作用。它考察了如何通过标准化语言、共同的历史记忆以及统一的文化符号,来建立一个超越地方差异的、宏大的“我们”的观念。这种构建是充满矛盾的,因为它必须在承认多元性的表象与实现高度统一的实质之间寻求平衡。 研究方法与视角 本书的独特之处在于其跨学科的研究方法。它融合了政治地理学、社会学、人类学以及档案研究的洞察,试图从更微观的层面去理解宏观的历史变迁。作者通过对大量一手资料的细致梳理,试图还原那些在“大叙事”中被过滤掉的复杂现实。 研究不仅仅停留在对事件的描述,更深入地探讨了“为何如此”和“后果如何”。它将这一地区的历史置于更广阔的全球化和帝国主义背景下进行考察,揭示了外部压力与内部政治需求的相互作用。 结论的引申 通过对这一关键历史时期的深入剖析,本书的目的在于提供一种更具层次感和批判性的理解框架,用以审视任何形式的民族国家构建过程。它提醒我们,历史并非是既定的事实,而是持续被阐释、被协商、甚至被操控的产物。理解“失落的土地”和“被操弄的历史”,是理解当代地缘政治现实与身份认同冲突的关键。 ---

著者信息

作者简介

夏恩‧史崔特(Shane Strate)


  美国肯特州立大学历史学系助理教授,专门教授东南亚历史和后殖民主义,2009年于威斯康辛大学麦迪逊分校取得东南亚历史博士学位,学术研究方向多为帝国主义、国族主义和后殖民主义。

译者简介

谭天


  曾任《联合报》编译主任、《自由时报》副总编辑、《欧洲日报》编辑主任等职。现旅居加拿大专事翻译,译作有《越南:世界史的失语者》、《海权争霸:世界7大海洋的历史与地缘政治,全球列强战略布局与角力》、《黑龙江:寻访帝王、战士、探险家的历史足迹,游走东亚帝国边界的神祕之河》等一百多本书,范围广涉政治、军事、文化、宗教、科技与商务等领域。

图书目录

导读一 以多元角度理解现代泰国的成形 王健安
导读二 进入失土国耻的历史世界 林育生
导读三 打破「泰」浪漫的迷思 许纯镒
导读四 以史为戒,还是以史为「械」? 黄宗鼎


前言 泰国史话中的「失落」概念
进入泰国史的门户:胜利者与牺牲者/相互竞争的论述:王室-国族主义vs.国耻论/法国-暹罗危机以及泰国现代史的诞生/国耻论效应/选定创痛/史学架构内的国耻论/各章摘要/资料来源

第一章 架构损失:废除暹罗的不平等条约
暹罗的不平等条约/《鲍林条约》的签署/调适不平等条约系统(一八五五-一八九三)/治外法权对主权的威胁(一八九三-一九○七)/「救赎」的一刻/小结

第二章 国耻论的诞生
通往战争之路/选定创痛的构筑/失落土地的定义/「左岸泰国人」/我们等得够久了/群众示威/孩子现已长大成人

第三章 国耻论与反天主教
拉玛五世与天主教的问题/认定天主教徒是「非泰」/剷除天主教的策略/教廷反应/北柳府的反天主教活动/迫害的结束/小结

第四章 泰国与泛亚主义
决策/推动与日本结盟/对付英国的做法/日本:我们可信的朋友/造就亚洲民族/恐惧欧美白人/小结

第五章 一九四六年:战后和解与对国殇的重新思考
赎偿过去的罪行/失土的议题/暹罗与印度支那独立/国民大会的辩论/民众反应/胜利纪念碑:缅怀损失/小结

第六章 柏威夏:泰国的国耻论象征
柏威夏的历史/泰国是狼,柬埔寨是羊/法国是狼,暹罗是羊/动员贡献/不知感恩的施亚努/审理与判决/泰国为什么输?/小结

结语
谢启
附註

图书序言

导读一(节录)

以多元角度理解现代泰国的成形

王健安(「转角国际」、「说书」专栏作家)

  十九世纪亚洲的挑战


  相较于自信满满的欧洲国家,十九世纪对亚洲国家却是个充满挑战的年代。当西方不断以优势技术扩展势力范围时,亚洲各国必须在此一迅速转变的世界中,找到最适合的生存方式,「西化」便为其中一个选项。就如同日本虽厌恶西方帝国主义的到来,却也能欣赏对方优势,历经数十年的积极学习后,顺利取得「海外殖民地」,向外宣告没有丰富资源的岛国,也能成为世界列强。直到今日,日本仍是世界上相对强势的大国之一。

  除了追求物质上的进步,亚洲国家还须借由诠释历史,在崭新的时代找到处世之道。曾在东地中海世界独霸一方的鄂图曼帝国,也难以抵挡来势汹汹的欧洲军队,从衰弱到崩解,最终于第一次世界大战后消失。从帝国残骸中新生的土耳其共和国知道,如果再以「帝国继承人」自居,不仅无法适应这个新世界,更无法彰显令人振奋的成就;在共和国的诠释下,鄂图曼帝国的历史只不过是一段腐败、黑暗、急于摆脱的过去。为了证明这点,土耳其共和国採取了许多不同于以往的政策:开办两性共同上课的教育场所、鼓励土耳其佳丽成为世界选美比赛冠军、推动大规模现代化建设等。或是更极端一点,抛弃了过往帝国政府的普世精神,与希腊进行了大规模的「民族交换」,曾混杂而居的希腊人、土耳其人不得不放弃居住好几个世代的家园,被迫「回到」想像中的故乡。

  透过日本与土耳其的实例可知,现代亚洲国家的样貌或国策,并非从一开始便自己形成,在很大程度上,其实是为了回应外在世界的挑战,才逐渐演化而成。稍微试着理解他们是如何回应十九世纪的转变,绝对有助于我们以更多元的角度理解现代世界的成形。上述前提,正是《从暹罗到泰国》的精彩之处。

  为政治服务的国家历史

  乍看之下,《从暹罗到泰国》像是近现代泰国编年史,但书中内容远多过于此,尤其作者以「国耻论的成形与再利用」,解释了现代泰国如何运用历史诠释,发展国家政策与研拟对外关系,进而打造现代泰国的基本样貌。作者史崔特在开头指出,近现代泰国的历史也是一段与西方帝国主义抗衡、并一度失败的故事,而对泰国当政者而言,问题在于:该如何诠释这段历史?十九世纪中叶的泰国国王为维护尊严,将割让土地一事,宣传成维护国家独立而筹画的政治交易。对此,作者很明确指出,泰国确实是十九世纪少数能维持独立的亚洲国家,但上述观点明显犯了时代错置;因为十九世纪的泰国比较类似联邦体制,与那些宣称被迫割让的土地之间,更像是「朝贡国」或「势力范围」的关系。因此,泰国政府的历史解释等于是利用现代民族主义国家的概念,掩盖了与法国竞争中南半岛的企图。但重点是,无论这种观点有多不合理,都为「国耻论」提供绝佳养分。

导读二(节录)

进入失土国耻的历史世界

林育生(中央研究院人文社会科学研究中心助研究员)


  泰国历史在我们普遍认识的东南亚中,或许有其独特地位。当代东南亚国家里,唯一历史上未被欧美国家殖民者,大概就只有泰国这个今日许多旅人造访的观光国度。外人如我们或许常听说,历史中位于英法势力间,一方面作为两方势力的缓冲区,一方面王室巧妙利用此一中间地位,因而免于欧美列强殖民,得以作为一独立国度,延续至今。这种说法,实也见于当代泰国自身的历史论述,英明睿智的王室,在西方列强进逼压力下,励行现代化,带领泰国避免殖民危机,使泰国延续其王国历史。这种泰国国内外皆熟悉的当代说法,无论是否属实,作为一种普遍论述,一方面支持了王室作为泰国三大支柱(国家、宗教、王室)的说法,另一方面也支持了泰国近现代自沙立(Sarit Thanarat)政府以来,泰国国家精英对于王室形象的建立与崇拜。

  不过,这本书最有趣之处,就是挑战前述这种泰国国内外的「常识」。作者认为近现代泰国精英用以建构泰国国家的论述,不只是这种以王室为尊的光明面,还有另一重要的黑暗面,以历史中泰国国家土地丧失为基础,借由对西方外来侵略的同仇敌忾感,形塑泰国国族主义。作者将光明面的前者称为「王室-国族主义」(Royal-nationalism),黑暗面的后者则是以「失土论」(Lost territory)为基础的「国耻论」(National Humiliation)。这本书告诉我们,这两面论述实都根基于一八九三年,法国军队进逼曼谷的法国-暹罗危机,以及后来所签订的相关条约。在条约中,暹罗放弃了对湄公河左岸约泰王国面积三分之一的领土主张。作者根据史料,指出虽然这些事件始于边界冲突,却是由暹罗在殖民竞争下主动对法国挑起军事行动,法国借机予以反击的结果。但当时的「王室-国族主义」论述,巧妙地将暹罗转变为法国入侵的受害者,并将土地丧失,解释为王室为了和平及国家的独立性,因而以失土换取国家不被殖民的英雄举措。然而另一方面,这种失土造成的西方侵略之耻辱感,从未实际在泰国精英心中消散,并在后续历史关键时刻,成为「国耻论」而发酵。

导读三(节录)

打破「泰」浪漫的迷思

许纯镒(「转角国际」专栏作者、泰国朱拉隆功大学泰国研究中心研究生)


  我所就读的朱拉隆功大学(本校校名正是拉玛五世,书中「王室-国族主义」史学的重要支柱)泰国研究中心,并没有专一的学科传统。它是由多位不同专业的人文学科教授,就自己擅长的国内研究领域开设讲座。因此,与其说它是个系所,不如说它更像是泰国区域研究的学术社群缩影。宗教、性别、语言、民俗、历史,每一课程最后都会追问着一个核心概念:泰国性(Thainess/es)。什么元素会被外国人视为很「泰」、被泰国人视为很传统呢?它又是如何建构的?而你所说的「泰」又代表了谁呢?这不只是文化命题,而且不令人意外的,还是一道政治命题。正如《从暹罗到泰国》,本身就是泰国文化史与外交史交互考察下的成果。虽然史崔特没有在书中明确论及泰国性,但在书中横跨十九世纪后半至本世纪的数章故事中,泰国性的建构与操作(谁是泰/非泰)跃然纸上。

  不论是通猜的《图绘暹罗》,还是史崔特的《从暹罗到泰国》,师徒二人在历史档案里齐心戮力想达成的,都是打破关于「泰」的浪漫主义迷思。简括地说,「泰国」是现代民族主义运动下的产物,可以回溯至军事强人披汶‧颂堪在二战期间推广的泛泰主义。而它的前身─「暹罗」,早期也不是我们所认知的现代国家样貌,而是中南半岛上一个透过纳贡关系组织而成的松散政治体,在十九世纪受英法势力冲击后,才逐渐中央集权成我们所熟悉的单一王国。因此,不论是原本的暹罗还是后来的泰国,作为一种国族主义的「想像共同体」,都是很晚近才形成的。在分析取径上,通猜考察的想像载体是地图,而史崔特紧紧跟随的是地图上的「失土」,也就是这本书论及的「国耻论」。

  在泰国研究中,失土议题往往被拆散成个案型、纠缠错节的国际关系史。除非对泰国史有相当程度的熟稔,不然读起来总满是挫折。但在《从暹罗到泰国》里,史崔特流畅的语句与简明的史学框架,能让我很享受地投入阅读。复杂的国内外政治角力在他笔下,俨然成为耐人寻味、难以掩卷的故事。故事主轴在于政治领导人如何选定创痛,将失土议题打造成国耻论,并加以渲染操作。史崔特将国耻论作为一条引绳,引领读者回顾多个重要与鲜为人知的场景。其中,第三章〈国耻论与反天主教〉与第四章〈泰国与泛亚主义〉还原泰国社会在民族主义推波助澜下逐渐极化的场景,读起来尤其震慑人心。这两章就像面镜子,提醒我们当政府因政治目的煽动宗教不容忍与仇外意识形态时,国家机器会是如何张牙舞爪地操纵人民,而泰国的案例殷鑑不远。

导读四(节录)

以史为戒,还是以史为「械」?

黄宗鼎(独立评论@天下「东南亚风轻史馆」专栏作者、财团法人国防安全研究院助理研究员)

  泰国「军人民族主义」史观之肇兴


  《从暹罗到泰国》言及的「王室-国族主义」史观,可以说是泰国现代史学书写的主流意识。该种以巩固王族统治为要旨的泰式历史书写,盖以丹龙‧拉差努帕(Damrong Rajanubhab,即书中所称之丹龙亲王)学派为基础,强调以历史来证成泰国之一统性与个殊性。而作为这本书核心观点的「国耻论」,则出自大泰民族主义学派。活跃于一九四○年代初期的泰国披汶政府,无疑是大泰民族主义学派的催生者。「国耻论」可谓「王室-国族主义」史观的变体。这两大国族历史叙述的主要差异,在于叙事视角的不同。当大泰民族主义张扬之际,叙述泰史的视角,乃由「王室-国族主义」之君王一方,转至「国耻论」之军人一侧。有鉴于此,我们或可将「国耻论」称作「军人民族主义」史观。而「军人民族主义」史观之肇兴,与一九三二年暹罗爆发军事政变、改「绝对王权」为「君主立宪」之背景亦有直接关系。

  积极营造「国耻论」的披汶政府,只管为大泰国族「选定创痛」,并不管这些创痛是否确切。究竟一八五五年暹罗与英国签署之《鲍林条约》,乃至于当中的治外法权条款,对当事国来说是否真是不平等条约?作者提出的几点事实,包括十七世纪的大城王国早就提供欧洲商旅这样的权利、暹罗境内欧洲人数量不多、拉玛四世蒙固王不认为治外法权有损王国威望,乃至于外人造访反倒突出曼谷特殊地位等,在在说明「国耻论」者将治外法权看作暹罗国难,已然过度解释。相对来说,《鲍林条约》反而为暹罗带来一些「外溢效果」,如暹罗借此强化了与属国间之主从关系、分夺了附庸国原有的外交自主权,并开始运用诽谤诉讼作为统治工具。

  过度历史诠释的三类问题

  古来政府诠释历史,或为团结国族意识,或为强化统治正当性,于是各凭角度,各据说法,原也无可厚非。只是历史一旦遭政府过度诠释,其成品动辄骇人听闻、遗患后世。

  过度历史诠释大抵会产生以下三类问题。其一是背离当事者认知的问题。蒙固王的「朝贡误解说」是为一例。蒙固王主张,暹罗以往对中国的呈礼纯出自友谊,与朝贡无关。惟笔者以为,此种诠释多少是晚近民族主义之症候。以台北故宫现藏〈暹罗进贡金叶表文〉之内容,即郑昭以国长尊中国大皇帝,以及进贡系照宾服旧例等叙述来看,早年暹罗王朝于朝贡意涵的认知,与中国并无二致。

  其二是扭曲当代认识的问题。如《从暹罗到泰国》所示,泰国教科书自一九三○年代起将寮国与柬埔寨视作固有领土,又于一九三九年让泰国柬埔寨边界的考帕威寒(Khao Phra Viharn)山神庙出现在泰国教育部印发的历史古蹟地图上,此等强植历史记忆之行径,与中国民族主义者为南海诸岛建构历史主权约莫同时。自南海诸岛被诠释为中国固有领土以来,任何挑战是类说法者,往往会招来破坏领土完整性或戕害国家利益之攻击。惟据笔者考证,南沙群岛并非中国固有领土,其正式纳版时间为一九四七年,前身为日治时期高雄州之新南群岛。

  其三是沦为廉价政治宣传工具的问题。如史崔特言及,二战期间披汶政府为强化泰日合作正当性,乃强调大城王朝曾接纳流亡的日本基督徒,以及大城军中曾经存在日本武士(二○○三年拍成电影《大城武士》)之历史。直到日军败象露出后,泰政府又开始与共荣圈划清界线。至于泰国最终没有以盟国敌手身分遭受制裁,则与美国人协助改写泰国战时历史,视泰国为被占领国有关。凡此种种,无不陷历史诠释于廉价宣传工具之境地。

前言(节录)

  进入泰国史的门户:胜利者与牺牲者


  泰国史学界有一连串前提或主题,为所有有关历史知识定调。这些通猜‧威尼差恭(Thongchai Winichakul)所谓泰国史「门户」的主题,确立了许多为当代政治与社会撑腰的论点。其中第一项也是最重要的一项论点是,暹罗从未沦为殖民地。暹罗与它所有的邻国都不一样─它没有沦为欧洲殖民地。几十年来,历史学者接受这项说法,视它为一项不容争论的事实。根据这项说法,泰国王室运用官僚改革与一套现代化措施,成功抗拒了欧洲对它的殖民企图。泰国统治者凭借熟练的外交救了这个王国,保住国家认同。这项说法虽说用意在解释暹罗与西方的对抗,却也成为早先几个时代的历史架构。丹龙亲王(Prince Damrong)在他撰写的大城王国(Ayutthaya)官方史中,说大城王国一直就在暹罗人死对头──缅甸大军的围城之下挣扎求存。在总理披汶(Phibun Songkhram)第一任政府执政期间(一九三八-一九四四)担任艺术部长的銮威集‧瓦他干(Luang Wichit Wathakan)也曾经推出剧作,宣扬这说法。直到今天,对王室与保王派而言,暹罗未遭殖民论仍然是一项重要的政治法统法源。这项理论声称,政府最主要的功能在于保护王国的独立与领土,鼓励国人团结在泰王身边,而泰王也会像过去一样,领导国家度过任何未来的危机。

  如果第一项论点歌颂国家在殖民主义巨浪侵袭下生存,第二项论点指出为生存而付出的代价与后果,而且往往将暹罗描绘成牺牲者,而不是胜利者。我称这第二项论点是「失落土地论」,因为凡是用到它的说法,总喜欢用地图表达西方干预泰国事务造成的一种整体性的不公平、不荣誉,或屈辱意识。这正是这项论点的主要宗旨:说明国家整体在过去承受的不公。为达成这个目标,它指出一度属于泰国、之后遭敌国巧取豪夺而丧失的特定地区。像第一项论点一样,失落土地论也以一连串没有史实根据的假定为基础。它用现代疆界概念注入过去,画出一个地缘空间,并将生活在里面的人称为泰人。这块想像空间的大小随年代不同而调整,然而一旦为一种说法援用,它却变得神圣不可侵犯。它是承袭自古早过去、永垂不朽的民族国家疆界(不是近年来打造的);也因此它自然而然认定涉案地区理当为王国所有,确实是失落的土地。在将国家受害程度量化之后,这个论点的下一步就是找人担罪。失落土地论可以强调涉案政府没有尽到保护王国疆界的首要职责,是一种去除领导层统治法统的工具。为政治对手加上丧失土地之罪,是一种打击他们的有效工具。反之,证明有能力收复(或扩张)国家领域,也是强调统治权的好办法。无论怎么说,这第二项论点都很重要,因为它提醒泰国人,不能团结在正确领导人身边会造成祸国殃民之害。

  「暹罗未遭殖民论」与「失落土地论」以一种二元对立的形式存在。任何有关泰国史的论述都必须将两者纳入考量,但由于其中一元同时与另一元既互补又相互冲突,想将两者纳入一篇前后一贯的叙述,就必须对两者加以增删修整。为缓解这种与生俱来的冲突,必须为其中一元赋予一种主控或从属的角色。泰国史学者由于传统上总是歌颂领导人如何保卫国家独立,他们的着作一般也以「暹罗未遭殖民论」为主角,而以「失落土地论」为配角。必须注意的是,将一个论点视为配角并不能否认它的存在。这两个论点以二分法形式并存;因此完全否定一个论点也会毁掉另一论点的来龙去脉。强调泰国如何度过一八九三年法国-暹罗危机的有关着述,必须承认暹罗签了许多不平等条约,还放弃对寮国土地的控制权。事实上,担任配角的论点得经过一番消毒美化,以凸显、而不是威胁主控论点。有关暹罗割让土地的论述,只证明泰王国生存受到威胁,从而凸显领导人如何保全大部分领土,免于殖民统治的英雄行径。

图书试读

第二章 国耻论的诞生
 
今天,一九四一年五月九日这个日子在泰国重大历史事件中已经不再据有什么特殊地位。有些史书虽说也会提到这个日子,但提它的用意一般而言,只是为了铺陈、带出更重要的泰-日联盟罢了。但在一九四一年五月九日,签署《东京和平协定》、结束与法属印度支那的战争时,泰国曾经大事庆贺,说这项条约是泰国进入现代以后最伟大的胜利。这场战争是披汶为宣扬泰国过去遭到的不公义与挫败,而直接导致的后果。威集在二十世纪三○年代精心策画失土论,说西方国家半个世纪以来凭借科技优势不断威吓泰国,瓜分半岛。泰国政府透过演说、地图与刊物向泰国人民宣扬这种国耻意识。就这样,与法属印度支那的边界谈判成为难得一见、引起泰国全民关注的外交政策议题。泰国当局利用国耻论让众多国民相信,法国过去欺压泰国,目前的边界谈判是泰国报仇雪耻的机会。随着一九四○年将近尾声,支持政府与法属印度支那对抗的唿声越来越强,于是给了曼谷升高军事行动的借口。曼谷当局认为,只要能在这场冲突取胜,让四个府「回归」泰国怀抱,就可以为披汶军事政权带来强有力的政治法统。

用户评价

评分

我对这本书最 the 核心的期待,在于它能够如何将“失落的土地”和“被操弄的历史”这两个概念巧妙地结合起来。我猜想,也许正是因为某些历史被“操弄”,才导致了某些土地或文化上的“失落”。例如,为了构建一个统一的“泰国”国家认同,是否会刻意淡化或抹去“暹罗”时期存在的多元文化元素?那些曾经在这片土地上繁荣过的文明,它们的光辉是否被有意无意地遮蔽,以服务于新的国家叙事的建构?我希望书中能够提供具体的案例分析,比如,通过对比不同时期关于同一事件的史料,来揭示历史叙述的演变轨迹,以及这种演变是如何伴随着政治和权力结构的变迁而发生的。我很好奇,作者会如何去界定“失落的土地”?它仅仅是指地理上的疆域变化,还是更广泛地包含了语言、宗教、艺术、社会结构等方面的流失?而“被操弄的历史”,是否又意味着,即便某些“失落”的元素得以幸存,它们也可能被重新解读、重新赋予意义,以符合新的历史叙事?这本书,我期望它能够提供一种批判性的视角,让我们认识到,历史并非是静态的存在,而是不断被诠释、被重塑的过程。它会不会引导我们去思考,作为个体,我们应该如何去辨别和理解那些被“操弄”的历史信息,从而形成自己独立的判断?我渴望这本书能够成为一本引人入胜的入门读物,同时又是一部具有深刻学术价值的研究专著。

评分

“被操弄的历史”这一概念,让我对历史的客观性产生了更深的质疑。我期待这本书能够深入剖析,在“暹罗”到“泰国”的转变过程中,哪些历史事件、历史人物被有意或无意地扭曲了?又是为了什么目的?是为了塑造一个更符合统治者期望的国家形象?还是为了服务于某种意识形态的传播?我希望书中能够引用大量的史料,比如,不同时期撰写的官方史书、私人日记、外交信函等等,来对比分析,揭示出历史叙述是如何随着时间的推移而发生变化的。我期待作者能够揭示那些“操弄”的幕后推手,他们是谁?他们又是如何运用各种手段来影响历史叙述的?例如,通过控制媒体、教育系统,或者对历史文献进行选择性地保留和删减?我希望这本书能够让我看到,历史并非是“发生在过去的事情”,而是“被叙述的过去”。它能够引导我思考,我们所了解的历史,有多少是真实的记录,又有多少是被加工过的叙事?我希望这本书能够让我成为一个更加清醒的历史阅读者,能够用批判性的眼光去审视各种历史信息。

评分

“被操弄的历史”这一部分,让我对历史的客观性产生了更深的质疑。我期待这本书能够深入剖析,在“暹罗”到“泰国”的转变过程中,哪些历史事件、历史人物被有意或无意地扭曲了?又是为了什么目的?是为了塑造一个更符合统治者期望的国家形象?还是为了服务于某种意识形态的传播?我希望书中能够引用大量的史料,比如,不同时期撰写的官方史书、私人日记、外交信函等等,来对比分析,揭示出历史叙述是如何随着时间的推移而发生变化的。我期待作者能够揭示那些“操弄”的幕后推手,他们是谁?他们又是如何运用各种手段来影响历史叙述的?例如,通过控制媒体、教育系统,或者对历史文献进行选择性地保留和删减?我希望这本书能够让我看到,历史并非是“发生在过去的事情”,而是“被叙述的过去”。它能够引导我思考,我们所了解的历史,有多少是真实的记录,又有多少是被加工过的叙事?我希望这本书能够让我成为一个更加清醒的历史阅读者,能够用批判性的眼光去审视各种历史信息。

评分

我设想,这本书的叙述风格一定会非常引人入胜。我期待它能够采用一种讲故事的方式,将那些枯燥的历史事实,编织成一幅幅生动鲜活的画卷。也许,作者会以某个具体的历史人物或某个重要的历史事件为切入点,然后层层剥开,展现出“暹罗”到“泰国”之间错综复杂的历史变迁。我希望书中能够穿插一些地方性的传说、民间故事,甚至是诗歌,来展现那些官方史书可能忽略的民间视角。我非常期待那些关于“失落的土地”的描写,它们会是怎样的景象?是古老的寺庙在丛林中渐渐被遗忘?还是某个民族独特的节日庆典,因为时代变迁而逐渐消失?而关于“被操弄的历史”,我希望作者能够用一种冷静而客观的笔触,去揭示那些权谋和算计,而非仅仅是煽情的批判。我期待它能够像一位经验丰富的侦探,带领我们一步步追踪线索,去还原一个更加接近真实的历史面貌。这本书的语言,我希望是既有学术的严谨,又不失文学的温度。我想要那种读起来欲罢不能的感觉,仿佛置身于那个时代,亲身经历着那些历史的风云变幻。我脑海中已经勾勒出一些画面,比如,某个王朝的兴衰,某个统治者的决断,某个民族的迁徙……我希望这本书能够将这一切娓娓道来,让我沉醉其中,久久不能忘怀。

评分

我对这本书的整体期望,是它能够提供一种超越表象的深度洞察。我希望它不仅仅是关于“暹罗”和“泰国”这两个名字的变迁,更是关于一个民族、一个国家身份的演变过程。我期待作者能够深入挖掘,在改名换姓的背后,究竟隐藏着怎样的文化断裂和身份重塑?“失落的土地”是否也象征着,某些曾经在这片土地上繁荣过的文化,因为政治的变迁而被边缘化,甚至被遗忘?而“被操弄的历史”,则进一步巩固了这种失落,因为它确保了新的叙事能够占据主导地位,而那些“失落”的部分则被有意无意地淡化。我希望书中能够提供一些跨学科的分析,比如,结合人类学、社会学、政治学等多个角度,来解读这种历史的变迁。我期待作者能够提出一些关于如何“重拾”那些“失落”的土地和文化的思考,或者至少,让我们能够以一种更加开放和包容的心态去理解历史的多样性。这本书,我希望它能够成为一座连接过去与现在的桥梁,让我们在理解历史的复杂性的同时,也能对当下和未来有所启示。

评分

“被操弄的历史”这个副标题,则更像是一把锋利的解剖刀,直指历史叙述背后可能存在的权力运作和意识形态的渗透。我一直相信,历史并非绝对客观的记录,而是由特定时代、特定人群叙述和解读的结果。那么,在这段从“暹罗”到“泰国”的转变过程中,究竟是谁在“操弄”历史?又是出于什么样的目的?是为了巩固统治?为了塑造国家认同?还是为了迎合某种外部力量的需要?我非常期待这本书能够揭示那些隐藏在官方史书之外的真实声音,那些可能被压制、被遗忘的叙事。它会不会通过分析当时的政治气候、社会思潮、以及主要的历史事件,来剖析那些“操弄”是如何发生的?例如,在改名“暹罗”为“泰国”的过程中,有没有一些关键人物、关键决策,以及它们背后所牵扯到的利益纠葛?书中是否会探讨,这种“操弄”对后世的泰国人民的民族认同感、文化传承,甚至是对国际社会看待泰国的视角,产生了怎样的长远影响?我希望这本书能够不仅仅停留在对历史事实的呈现,更能深入分析其背后的机制和动机,让我们看到历史是如何被建构、被塑造,乃至被扭曲的。我迫不及待地想知道,那些“被操弄”的痕迹,究竟体现在哪些方面?是语言文字的变迁?是历史事件的侧重点?还是某些人物形象的塑造?这本书,我感觉,将会是一场对历史真相的深刻追问,一场对既定叙事的勇敢挑战。

评分

我对于书中关于“失落的土地”的描写,有着特别的期待。我脑海中浮现出的是一些关于古代文明遗迹的画面,它们曾经辉煌一时,如今却被茂密的丛林所吞噬,或者被现代化的城市所掩盖。我希望作者能够运用细腻的笔触,去描绘这些“失落”的景象,让读者仿佛能够亲身感受到那份沧桑与孤寂。也许,书中会讲述一些关于某个古老王国衰亡的传说,它们是如何从地图上消失的?又是什么原因让它们“失落”?是外族的入侵?是内部的动荡?还是自然灾害?我希望作者能够提供一些具体的考古发现或历史文献来支持这些描述,让这些“失落的土地”不仅仅是文学的想象,更是历史的真实回响。同时,我也很好奇,“失落”是否也意味着某种文化传承的中断?那些曾经独特的语言、习俗、艺术形式,它们是否也在历史的长河中逐渐消逝,只留下零星的碎片?这本书,我希望它能够让我对那些曾经存在于这片土地上的,却未能延续至今的文明,产生一种深深的敬意和惋惜。我希望它能够激发我对那些被遗忘的历史的探寻欲,让我想要去了解更多关于那些“失落”的土地和它们的居民。

评分

这本书的名字听起来就充满了神秘和吸引力——《从暹罗到泰国:失落的土地与被操弄的历史》。光是“失落的土地”这几个字,就勾起了我无限的遐想。我一直对那些曾经辉煌但如今已然被遗忘的文明或国度充满好奇。它们是如何从历史的长河中消失的?又是什么原因让它们“失落”?是自然的伟力?还是人为的干预?这本书,我猜想,或许会带领我们潜入历史的深处,去探寻那些被尘封的角落,去揭开那些被时间模糊的面纱。我非常期待它能够深入挖掘那些不为人知的细节,比如,在“暹罗”这个名字下,是否存在着一些我们现在泰国文化中难以寻觅的独特印记?那些“失落的土地”究竟是指地理上的某个区域,还是指某种文化、习俗、甚至是一种民族精神的消逝?书中会不会引用一些古老的文献、碑文,或者考古发现来佐证这些“失落”的论调?我想象着作者可能通过生动的笔触,描绘出一幅幅曾经繁荣昌盛的景象,然后又不动声色地展现出它们是如何一步步走向“失落”的。这种对比,本身就充满了戏剧张力。我更在意的是,这种“失落”是否带有某种必然性,还是存在着某种转折点,是可以通过某种方式去挽回的?这本书会不会提出一些关于历史研究的全新视角,让我们重新审视那些我们习以为常的历史叙述?我脑海中浮现出无数的可能,期待着这本书能够一一解答我的疑问,甚至提出更多更深刻的问题,引发我更深层次的思考。

评分

“失落的土地”这个词语,在我脑海中激起了强烈的画面感。我设想,书中可能会描绘一些被遗忘的古代遗迹,它们曾经辉煌一时,如今却被茂密的丛林所吞噬,或者被现代化的城市所掩盖。我期待作者能够运用细腻的笔触,去描绘这些“失落”的景象,让读者仿佛能够亲身感受到那份沧桑与孤寂。也许,书中会讲述一些关于某个古老王国衰亡的传说,它们是如何从地图上消失的?又是什么原因让它们“失落”?是外族的入侵?是内部的动荡?还是自然灾害?我希望作者能够提供一些具体的考古发现或历史文献来支持这些描述,让这些“失落的土地”不仅仅是文学的想象,更是历史的真实回响。同时,我也很好奇,“失落”是否也意味着某种文化传承的中断?那些曾经独特的语言、习俗、艺术形式,它们是否也在历史的长河中逐渐消逝,只留下零星的碎片?这本书,我希望它能够让我对那些曾经存在于这片土地上的,却未能延续至今的文明,产生一种深深的敬意和惋惜。我希望它能够激发我对那些被遗忘的历史的探寻欲,让我想要去了解更多关于那些“失落”的土地和它们的居民。

评分

这本书给我带来的最大触动,大概会是对“国家”这个概念的重新审视。从“暹罗”到“泰国”的转变,不仅仅是一个名称的改变,我猜想,它很可能意味着一个国家身份、民族认同,甚至是政治体制的深刻重塑。我希望书中能够深入探讨,这种转变是如何发生的?它背后的驱动力是什么?是为了适应国际格局的变化?还是为了内部的政治整合?我非常期待作者能够分析,在“暹罗”时期,是否存在着一个更为多元、更为开放的社会结构?而改名为“泰国”之后,又是否伴随着某种程度的同质化和集权化?“失落的土地”是否也隐喻着,某些曾经在这片土地上生活的民族或社群,他们的文化和身份,在新的国家建构过程中,被边缘化甚至被遗忘了?而“被操弄的历史”,则进一步加剧了这种失落感,因为即便他们曾在这片土地上留下痕迹,也可能被新的历史叙事所掩盖。这本书,我希望它能够引发我们对“民族国家”这一概念的深刻反思,以及对历史叙事如何影响我们对国家身份认知的思考。我希望它能让我们看到,历史并非是简单的因果链条,而是充满了各种复杂的互动和权衡。我渴望这本书能够让我对“泰国”这个国家,有一个更加立体、更加 nuanced 的理解。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有