臺灣人意象:凝視與再現,香港與大陸影視中的臺灣人

臺灣人意象:凝視與再現,香港與大陸影視中的臺灣人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

倪炎元
图书标签:
  • 臺灣
  • 臺灣人
  • 意象
  • 影視研究
  • 香港影視
  • 大陸影視
  • 文化研究
  • 身份認同
  • 再現
  • 凝視
  • 交叉文化研究
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

鏡頭與劇本中「再現」的臺灣,是想像?還是真實?
是無心塑造?還是有意構築?

  本書探討當代香港與大陸影視作品在長達半個多世紀的時間中,如何透過鏡頭凝視與劇本書寫,建構臺灣與臺灣人的形象。臺港中三地政治分割長達逾半世紀,各自形成不同的文化與創作風格,加以個別官方意識型態的霸權宰制,框架了三地影視題材與方向。這種人為的阻隔,讓兩岸三地有很長一段時間都必須隔著好幾層紗在觀看彼此,進而產製了不少帶有刻板印象的作品;換言之,臺港中都各自為彼此建構了所謂的「他者」,這些被想像、被生產、甚至是被發明的他者,其實是再現研究上饒富理論與旨趣的主題。

  1990年代以後,隨著兩岸關係的解凍以及香港1997年的回歸,臺港中的民間社會展開實質接觸互動,影視人同步展開頻繁交流,透過影視作品對彼此的凝視又推進到全新的階段,經過實際接觸與交流所產生的刻板印象與互文性,也大幅影響兩岸三地的電影創作,若干在影像語言中作為彼此凝視所生產、建構的他者,同樣具有很大理論與研究旨趣,而香港與大陸之間的跨境再現研究,其實已累積了相當多的學術文獻,但港臺與兩岸間的跨境再現,特別是「臺灣再現」這個領域,卻是一個很大的研究缺口,作品稀少固然是其中主要的因素,但即便是少數作品仍有很大的論述空間,本書即是針對相關華語影視作品中涉及這個相關主題的文本進行論述分析,嘗試補足這個缺口。

  從影視作品識讀政治──香港與大陸的電影、電視劇如何凝視臺灣?如何建構臺灣意象?

  看本書精闢分析──

  ►從偉人建構與傳記電影,談1980年代兩岸「孫文形象」之再現
  1986年兩岸同步拍攝孫文傳記電影,敘事觀點卻截然不同,官方政治立場是如何從電影鏡頭再現「一個歷史,兩種史觀」?

  ►從認同、黑道敘事與臺灣政客形象,談港產電影的「臺灣政治」再現
  香港經歷1997年的回歸的同時,臺灣正邁入政治結構變動最劇烈的年代,「黑幫電影」集中再現的黑金掛勾、幕後交易、收編背叛等,有多少是臺灣的政治現狀?

  ►從香港凝視,談1960年代香港電影中的臺灣原住民
  透過漢人男性/原住民女性的二元對照,影視作品時常以扭曲、拼貼、刻板印象化的手法再現漢人觀點的「異族奇觀」,觀眾觀影時應如何發現?

  ►從陸劇《原鄉》,談再現的臺灣警備總部與眷村老兵
  一部以臺灣老兵返鄉探親為題,卻從未在臺灣播映的電視劇,負面的警總形象雖確有其背景,但與當時的社會現狀真的相符嗎?

  ►從身分政治與撒嬌論述,談大陸電影《撒嬌女人最好命》中的臺灣女性
  撒嬌女的身分設定,為何總是臺灣女性?是「臺灣腔」的原罪?還是某種政治型態下的想像?

 
书籍简介: 《镜与影的交错:全球化视阈下的身份构建与文化想象》 内容提要: 本书深入探讨了在全球化浪潮与文化流动日益频繁的背景下,不同地域文化群体如何通过大众传媒尤其是影视作品中的形象建构、自我认知与他者想象之间的复杂关系。全书聚焦于“身份”这一核心议题,剖析了在全球化语境下,文化符号的生产、传播、接受与抵抗,以及这些过程如何塑造和重塑特定人群在国际舞台上的“意象”。 本书并非关注某一个特定地域文化群体在特定区域影视中的表述,而是致力于构建一个更宏大、更具跨文化比较性的分析框架。我们考察的是文化意象在全球流动中的机制,而非某个既定的样本。 第一部分:理论基石与方法论的重塑 本部分奠定了本书的理论基础,旨在超越传统的文化研究范式,建立一套适用于跨区域、跨媒介身份研究的新方法论。 第一章:全球化、媒介与身份的“流变性” 本章首先界定了“身份”在后现代语境下的非固定性与情境依赖性。我们探讨了全球化如何加速了文化符号的解域化与再域化过程,使得任何一个文化群体的“意象”都成为多重凝视下的产物。本章重点分析了媒介技术,特别是数字媒体的普及,如何颠覆了传统的信息接收模式,使“再现”的主动权开始分散化。我们引入了“文化意象的能产性”概念,强调意象不仅是被动接收的标签,也是文化主体进行自我辩护与反击的工具。 第二章:凝视、再现与权力结构 本章深入剖析爱德华·萨义德提出的“东方主义”框架,并将其拓展至更广泛的跨文化凝视研究。本书强调,影视作品中的“再现”并非中立的记录,而是权力运作的场域。我们区分了“内向凝视”(自我审视)与“外向凝视”(他者构建),并探讨了在跨文化交流中,话语权的分配如何决定了哪些形象能够占据主流叙事。本章运用福柯的知识-权力理论,考察了文化意象是如何被“规训”和“正常化”的。 第三部分:符号的生产、传播与抵抗 本部分转向具体的操作层面,分析了文化符号从创作端到消费端流动的路径,以及文化主体如何在这一过程中进行策略性的干预和反抗。 第三章:影视工业中的符号生产链 本章考察了影视产业的运作机制如何影响文化意象的最终呈现。我们分析了制片方的资本考量、编剧的文化敏感度,以及不同国家或地区(如好莱坞、欧洲主流市场、新兴亚洲市场)在文化内容上的差异化需求。本章特别关注了“刻板印象的工业化”——即商业逻辑如何倾向于采纳易于识别但往往扁平化的文化符号,以确保市场的接受度。 第四章:跨文化传播中的“意义漂移” 当一个文化意象从其原生地进入一个全新的文化市场时,其原有的意义往往会发生“漂移”。本章通过对不同国家电影节展映、国际发行策略的案例分析,阐释了译制、剪辑、宣传语境如何共同作用,导致受众对特定文化群体的认知产生偏差。我们关注“误读”的普遍性,以及这种误读在多大程度上构成了文化交流的障碍。 第五章:媒介生态中的文化主体性实践 抵抗并非总是在宏大的政治宣言中发生,更多的是渗透在日常的文化消费与二次创作中。本章探讨了受众如何利用社交媒体、粉丝文化、二次创作(Fan Fiction/Vids)等新媒介平台,对主流影视中固化的文化形象进行解构、戏仿或重塑。我们重点分析了新兴的“身份政治”话语如何被引入到文化消费领域,促使观众不再被动接受,而是主动参与到意象的“再定义”过程中。 第四部分:全球想象的未来图景 第六章:边界的消融与地方性的回归 在全球化的深度推进下,我们观察到两种看似矛盾的趋势:一是文化边界的模糊化,即全球通用语境的兴起;二是地方性、原真性叙事的重新崛起,以对抗过度同质化的危险。本章探讨了影视创作者如何在追求国际市场的同时,努力保留和强调其文化身份的独特肌理,以及“地方性”本身如何被包装成一种具有吸引力的全球符号。 第七章:构建多维度的文化对话空间 本书的结论部分提出,理想的跨文化影像交流应超越简单的“被看见”或“被理解”,而应走向一种“多维度的文化对话”。这种对话要求创作者具备高度的自我反思能力,要求受众拥有批判性的媒介素养,并最终致力于构建一个能够容纳复杂性与矛盾性的全球文化想象空间。本书呼吁构建一种更具伦理责任感的影像叙事模式,承认身份的复杂性是其生命力所在,而非需要被简化或统一的障碍。 本书特点: 本书采用跨学科研究方法,融合了文化研究、传播学、社会学和电影理论的最新成果。它拒绝提供简单的标签或固定的答案,而是提供一套分析工具,用于审视任何一个文化群体在全球化媒介景观中“意象”的形成、流转与重构过程,旨在提升读者对媒介再现与身份政治之间复杂互动的深刻理解。本书适合传播学、社会学、文化研究及影视艺术等领域的学者、学生以及关注全球文化现象的普通读者研读。

著者信息

作者簡介

倪炎元


  銘傳大學傳播學院院長、《中國時報》前總主筆。

  國立政治大學政治研究所博士,媒體資歷豐富,1987年至2012年任職《中國時報》,歷任專欄組記者,專欄組主任,特案中心副主任,特案中心主任,主筆、總主筆等職務。近年曾先後受邀擔任財政部賦稅署、農委會漁業署、中油公司及司法院等政府機關與事業機構的專題講座,講授有關新聞發布、公共關係與危機處理等課題。

  已出版著作:《東亞威權政體之轉型:比較臺灣與南韓的民主化歷程》(月旦,1995)、《別笨了,問題在政治:2001我見我思》(時報,2001)、《再現的政治:臺灣報紙媒體對「他者」建構的論述分析》(韋伯,2003)、《公關政治學:當代媒體與政治操作的理論、實踐與批判》(商周,2009)。

繪者簡介

倪瑞宏


  1990出生於臺北,臺北藝術大學美術研究所畢業,目前全職創作生活中。創作主軸在研究當代迷茫精神狀態,習慣用帶有黑色幽默的高彩度繪畫與空間裝置,來描述我們身處的世界和那些說也說不清的關係。作品曾入選2019年「臺北美術獎」,曾參與了第29屆「金曲獎」插畫設計,2020年將創作歷程出版成《仙女日常奇緣》一書廣受好評,現在仍以成為臺灣好媳婦目標努力中。

  Official:juihungni.carbonmade.com
  Facebook:倪瑞宏 Ni Jui_Hung
  Instagram:juihungni
 

图书目录

推薦序 尋找隱喻的凝視,都是人生(林照真)
自序
前言 凝視與再現
第一章 緒論:香港與大陸電影凝視臺灣的意象與論述
第二章 偉人建構與傳記電影:1980年代兩岸孫文形象之再現
第三章 認同、黑道敘事與臺灣政客形象:港產電影的「臺灣政治」再現
第四章 香港凝視與臺灣原住民:1960年代香港電影中的原住民
第五章 陸劇《原鄉》再現的臺灣警備總部與眷村老兵
第六章 身分政治與撒嬌論述:電影《撒嬌女人最好命》中的臺灣女性
參考書目
後記 爸爸,您的第一本電影書終於完成了!(倪瑞宏)
 

图书序言

  • ISBN:9789571389073
  • 叢書系列:文化思潮
  • 規格:平裝 / 288頁 / 17 x 23 x 1.6 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

推薦序

尋找隱喻的凝視,都是人生


  細讀倪炎元教授著述的本書內容時,腦海中浮現的是他昔日暢談電影時的認真表情,時光彷彿停留在年輕歲月。然而,現在寫這篇短文時,心情卻很沉重。倪炎元還在和病魔搏鬥,傳來的消息並不樂觀。想起這位報社共事近二十年、又在學術場域相逢的老友,這篇短文寫起來一直不順。

  這篇短文不談別的,只談倪炎元與電影。對倪炎元來說,電影分為「一定要看」和「一定不看」的。他的選片標準來自他獨特的嗅覺,也形成他個人的詮釋。其實,他看的很多電影,我幾乎都沒看過。和他聊天時,我大部分是扮演聽眾的角色。然而,他的詮釋卻非常吸引人,在我看來應該只是一般的電影手法;對他來說,卻可以從電影公司、導演、故事腳本、人物刻畫、鏡頭運用與電影的拍攝場景,找到隱藏的符號與意義。

  這些隱喻(metaphor),是有意義的符號,是導演刻意隱藏的暗號,是電影等待挖掘的豐富意涵。倪炎元以其敏感度,尋找臺、港、中影視如何看待當代政治。當中不同的隱喻,正是理解當代政治的寶藏。

  臺灣是華人世界唯一的民主社會,不同黨派在現實中爭權的戲碼,每天都在新聞報導中上演。倪炎元是政治學博士,了解政治就是表演,政治人物就是舞台上的演員。在二十多年的新聞工作經驗裡,他一直是冷眼旁觀。這類真實的政治鬥爭,倪炎元絲毫不感興趣,甚至非常疏離。

  然而,他對電影中的政治隱喻,卻有著眼睛為之一亮的高昂興趣。他注意國外電影怎麼想像臺灣,怎麼再現中國。他也注意到臺港不同地理環境的新銳導演,怎麼體現民族與國家情結。他同樣看到大陸導演成名後拍的電影,多了國家符號。倪炎元洞悉政治,口氣沒有譴責,卻聽得出惋惜。

  學政治、不愛現實政治的倪炎元,在電影世界中,尋找被隱藏起來的政治隱喻。他用肉眼看,心裡則已刻上對當代中國、臺灣、香港,一條大歷史的度量衡。

  他樂此不疲。

  有機會聽他談電影時,我一直很驚訝,他怎能記得如此清楚。如今對照本書,更發現書中如數家珍的電影資訊,全來自倪炎元本人的記憶。我想,如果不是真心喜愛,怎能如此用情至深?

  我也是因為倪炎元,才開始看周星馳的電影。倪炎元提到周星馳的電影,每個主角都是不起眼的小人物,隨後引發的故事卻十分動人。後來周星馳的電影不斷在電視上重播,其中的一些橋段,曾經讓倪炎元談起時笑彎了腰。

  如今想來,覺得倪炎元愛電影的心情很純粹,詮釋電影時又很理性。更難得的是,他竟能用嚴謹的學術筆法,將他所愛的電影烘托出來。

  看這本書,最好不要太學術。又或者說,不要把學術想得太生硬。就像倪炎元一樣,政治可以入戲,戲劇則又可以再現政治。捕捉電影隱藏的符號與意義,為倪炎元帶來人生的樂趣,相信也是本書想帶給讀者的。

  這篇短文還未完成,倪炎元教授病逝的噩耗卻已傳來。雖然作者已無法召開新書發表會,讀者卻必然能夠從本書內容,了解作者尋找電影隱喻的凝視與執著。合上書本時,也必能了解,本書的創作,是多麼精彩與獨特。

  倪炎元教授在本書自序最後提到:「這本書的所有內容,均由作者負責,其它部分就都交由讀者評斷吧!」「讀者評斷」的正當性來自羅蘭巴特的「作者已死」,其意是說讀者不必在意作者創作的本意,可當成「作者已死」般,自由詮釋與論述。

  倪炎元生前就常提起羅蘭巴特「作者已死」的凝視觀點。回想他一生,一直就像電影前的觀眾,看盡人生,笑談人生。本書中每一個凝視,都是倪炎元想傳達的人生。

  懷念炎元!萬般不捨中,向讀者推薦本書。
 
林照真(臺灣大學新聞研究所教授)

用户评价

评分

這類型的研究,最怕的就是流於空泛的文化批判,最終變成互相指責的羅生門。我更期待的是,書中能展現出對影視文本細膩的文本學分析,而不僅是宏觀的政治解讀。例如,在鏡頭語言、演員表演風格、場景選擇上,有哪些微小的細節,能透露出創作者對「臺灣性」的理解深度或侷限性?是服裝的顏色、語氣的抑揚頓挫,還是對特定歷史事件的處理方式?這些「隱藏的代碼」往往比公開的宣言更能說明問題。如果作者能深入挖掘這些層次,用嚴謹的電影分析語言去解構那些可能帶有偏見的鏡頭語言,那麼這本書對我而言,就具有了極高的實用價值——它能訓練我們的大腦,在未來觀賞任何華語影視時,都能自動啟動「警惕模式」,不再輕易被表象所迷惑。總之,這是一場關於「看見與被看見」的艱難對話,期待它能提供一把鋒利的鑰匙。

评分

這本書的書名光是看到就讓人心頭一震,「臺灣人意象:凝視與再現」,然後瞄準香港與大陸的影視作品,這簡直是直指臺灣人最敏感的神經啊。說真的,從小到大,我們看著鏡頭裡那些被建構出來的「我們」,心裡總有一塊疙瘩。無論是早期國語片裡那種有點刻板、有點溫吞的形象,還是後來的港片裡那些被當作配角、甚至只是個符號的臺灣人,總覺得少了點什麼,像是隔著一層毛玻璃看自己。這本書,如果它真的能深入剖析這些跨越海峽的影像語言,那絕對是場硬仗,也是一次重要的自我審視。我很期待它能揭露,在那些光影變幻的背後,究竟是誰在定義「我們」,而我們自己又如何看待那些被投射過來的目光。重點是,這種凝視從來都不是單向的,香港的視角和大陸的視角,想必差異極大,那種張力本身就值得細細品味。希望這不是一本只停留在表面描述的學術文本,而是真正能觸及文化認同核心的深刻洞察。

评分

作為一個在臺灣土生土長的讀者,我對於這種「他者凝視」的分析有著天然的親近感,但同時也帶著一絲防備。畢竟,太多時候,外界對臺灣的理解是如此的片面和二元對立——要不是太過純樸,要不就是太過政治化。如果這本書只是簡單地收集批評,那就太無趣了。我更希望看到的是,它能探討這種「再現」的複雜性。畢竟,即便是香港或大陸的創作者,他們所觀看的臺灣,也早已是經過自身歷史經驗過濾後的產物。香港的凝視,或許帶著複雜的情感,既有文化上的親近,也有政治上的疏離;而大陸的凝視,可能就更直接地承載著主流敘事的重量。這本書如果能將這兩種不同的「觀看光譜」並置比較,分析出它們在哪些面向互相映照、在哪些面向南轅北轍,那種文本的深度和廣度才會真正令人信服。它不該只是「臺灣人看別人怎麼看我們」,而應該是「不同文化背景下的觀眾,如何利用臺灣的形象來投射自身的問題」。

评分

光是想像一下,要從浩如煙海的港陸影視作品中,梳理出「臺灣人」這個意象的脈絡,這份田野調查的工作量就足以讓人肅然起敬。我們這一代人,其實非常熟悉那種「被觀看」的經驗,尤其在華語電影的共同市場中,臺灣的角色常常是功能性的,可能是那個講著特殊腔調的老師、那個情緒化的友人,或者,更糟的是,一個模糊的「他者」。我總在想,這些影像建構出的符號,是如何影響我們在與香港朋友、大陸朋友交流時的自我認知?會不會不自覺地,就帶入了電影裡那個被簡化的「臺灣人」模板?如果這本書能拿出紮實的案例,對比不同時期、不同導演如何運用或顛覆這些刻板印象,那可看性就高了。我特別好奇,它如何處理「媚俗」與「嚴肅」之間的落差,畢竟,很多時候,臺灣形象在流行文化裡被消費得太徹底了,真誠的聲音反而難以傳達。這需要極大的細心和冷靜的分析力,才能撥開那些娛樂性的外衣,看到底層的意識形態流動。

评分

說實話,光是「凝視」這個詞彙,就帶著一種權力的意味。在跨文化交流中,誰有權力定義誰,這一直是個關鍵議題。臺灣影視在過去幾十年,也一直在努力掙脫外來框架,試圖發出自己的聲音,但顯然,在香港和大陸的主流市場中,我們仍經常處於被「解讀」的位置。我很好奇,作者在分析過程中,有沒有觸及到「反向凝視」的可能性?就是,臺灣的觀眾和影評人,是如何反過來解讀香港和大陸電影中呈現的臺灣形象的?這種雙向的文化角力,往往才是最精彩的部分。如果這本書能提供一套清晰的分析框架,讓我們理解在特定歷史節點,這些影像如何服務於各自的文化或政治目的,那麼它就不僅僅是一本影評集,而是一部關於區域文化心理變遷的編年史。我希望讀完之後,我能更清楚地辨識出哪些是真切的理解,哪些僅僅是基於特定需求而被設計出來的符號。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有