世道人心【譯註】

世道人心【譯註】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

張靜二
图书标签:
  • 世情小说
  • 清代小说
  • 传统文学
  • 文学译注
  • 社会风俗
  • 明清史
  • 古典文学
  • 小说
  • 文学
  • 文化
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  《世道人心》(The Way of the World)是英國劇作家康格里夫(William Congreve)的傳世之作。這齣復辟時代最佳的喜劇搬演的是:家族成員為達一己之私,不惜勾心鬥角,從而突顯「世道」多岐、「人心」險惡的主題。全劇的對白簡潔雋永,劇情有輕鬆、有緊張,是一齣值得細細品嚐的上乘之作。其劇情講述戀人米菈曼和密拉備為獲得姑姑的許可而結婚的努力,劇作家藉由愛情和婚姻的關係來嘲諷當時的社會體制。
 
本書特色
 
  1. 《世道人心》(The Way of the World)是英國劇作家康格里夫(William Congreve)的傳世之作。1700年三月上旬在倫敦林肯(Lincoln)的 Inn Field 劇院首映。被廣泛認為是最好的修復喜劇之一。
 
  2. 「譯註」為本書的重點,劇的戲文多為口語,又是三百多年前的作品,涉及的典故、雙關語以及史實背景者相當豐富,為達到輔助閱讀之效,詳加註釋。全書兼顧精確與順暢,便於參酌採腳註。文中的歌曲斟酌押韻並以漢字對準音符。
 
  3. 適合戲劇領域,戲劇科系,英國文學,文化社會研究者閱讀。
好的,以下是一份关于一本名为《世道人心【譯註】》以外的图书的详细简介,旨在提供丰富的内容,同时避免任何技术性或人工智能生成痕迹的表达。 --- 《古城秘语:迷雾中的时间碎片》图书简介 卷首语:历史的低语与未竟的探寻 《古城秘语:迷雾中的时间碎片》并非一部纯粹的历史考据,亦非跌宕起伏的侦探小说。它更像是一趟深入地心、追溯时间河流源头的旅程。本书以一个古老而神秘的东方城市——“清溪镇”为核心,串联起近千年间数个关键的历史节点。作者以细腻的笔触和扎实的田野调查为基础,试图从被岁月冲刷和官方史料所遗漏的角落里,重新拼凑出这座城市灵魂的真实面貌。 清溪镇,一个在地图上几近被遗忘的名字,它的命运仿佛是整个时代变迁的一个缩影。从最初的军事要塞,到后来的商贸枢纽,再到近代的沉寂,每一个阶段都留下了难以磨灭的印记。本书的核心驱动力,源自于镇内一处被俗称为“镇魂井”的古迹中发现的一系列非文字符号记录,这些记录挑战了既有的历史叙事,揭示了隐藏在官方文献背后的权力运作与民间信仰的复杂纠葛。 第一部分:石板下的根基——清溪的早期文明与隐秘教团 本书的第一部分,着重于对清溪镇建城之初的文化土壤进行深入挖掘。作者摒弃了传统的朝代更迭叙事框架,转而聚焦于早期聚居者的生活方式和信仰体系。 城邦的起源与水权之争: 清溪镇依傍于一条季节性河流,水资源的分配直接决定了早期社会结构的形成。书中详细考证了早期部落间关于灌溉渠的控制权争夺,并引入了从侧室壁画和陶器残片中解读出的复杂等级制度。这不仅仅是关于生存的斗争,更是关于社会秩序如何被“无形之手”塑造的过程。 “月影社”的兴衰: 历史记载中,一个名为“月影社”的神秘组织在清溪镇早期扮演了至关重要的角色。他们既是祭祀仪式的执行者,也是民间纠纷的仲裁者。本书利用新近出土的竹简拓片,首次对月影社的内部结构、戒律和其对地方政治的渗透程度进行了系统性的梳理。这些资料揭示了一个与官方政权并存、甚至在某些时期凌驾于其上的“第二权力中心”。例如,书中引用了对“月影箴言”片段的翻译,揭示了他们对天象变迁与人间治理关系的独特理解。 第二部分:商道与暗流——繁荣之下的结构性裂痕 随着时代演进,清溪镇逐渐成为连接南北的重要商业节点。本书的第二部分聚焦于宋元时期,商贸的繁荣如何带来了财富的集中,以及这种集中如何加剧了社会内部的张力。 “行会”的崛起与经济垄断: 商业活动的活跃催生了强大的商行会。不同于一般对行会的理解,清溪的行会组织不仅控制着物资的定价权,还掌握着地方税收的很大一部分。书中通过对古代账簿残页的对比分析,揭示了行会如何利用贷款和债务将小商户和地方士绅捆绑,形成了一种稳定的经济控制网。 瘟疫与信仰的错位: 在一次严重的瘟疫爆发中,官方的救济措施显得力不从心。此时,民间对于“月影社”的依赖达到了顶峰,但也因此引发了与主流儒家士大夫阶层的激烈冲突。作者细致描绘了这场由信仰差异引发的社会撕裂,通过分析地方志中对瘟疫的描述与民间歌谣中的哀叹,展示了在灾难面前,不同群体如何解读和应对生存危机。 第三部分:时间的碎片与未竟的证言 本书的后半部分,将焦点转向近代,即清溪镇被纳入更宏大的国家叙事体系的时期。作者运用了大量私人信件、日记以及口述史资料,试图还原那些被“宏大叙事”所遮蔽的个人命运。 车站的建立与旧秩序的瓦解: 随着铁路的延伸,清溪镇的地理和经济中心开始转移。新式交通工具的引入,不仅仅是基础设施的改变,更是对原有社会网络的一次彻底重构。书中对比了老一辈的脚夫、轿夫与新式货运代理人之间的权力更迭,笔触充满了对逝去生活方式的复杂情感。 失语的个体命运: 最引人深思的是对几位关键“边缘人物”命运的追踪。他们可能是被家族抛弃的成员、是拒绝接受新教育的旧式学者,或是在动荡中挣扎求生的手艺人。作者通过这些个体的片段性记录,试图探讨在历史洪流面前,个人意志的局限与坚持。例如,书中对一位绘制地图的民间匠人的记录,他的地图比官方地图更精确地标记了民间路径和隐秘水系,这份执着本身就是对主流历史的一种无声的抗议。 结语:在废墟之上重塑记忆 《古城秘语:迷雾中的时间碎片》最终提出的并非一个明确的结论,而是一系列更深层次的疑问:历史的真实性究竟取决于官方的记录,还是那些在时间缝隙中闪烁的微光?清溪镇的故事,是关于一座城市如何试图在无数次重写中,保留其最核心的“气味”和“记忆”的寓言。 本书的阅读体验,是一场需要耐心的探索。它要求读者放下对既定知识的依赖,学会在多重矛盾的叙事中寻找平衡点,去倾听那些被沉默的泥土和风化的石板所承载的,关于生存、信仰与人性的,最古老的回响。 ---

著者信息

作者簡介
 
張靜二
 
  台北市人。先後畢業於台灣大學外文系、外文研究所碩士班及博士班,係國內第一位比較文學博士。曾任台大外文系教授,講授比較文學、西洋戲劇、西洋戲劇與戲劇家、現代戲劇專題與文藝復興時期英國戲劇專題等課程。著有《西遊記人物研究》(學生)、《亞瑟.米勒的戲劇研究》(書林)等書,並譯有《推銷員之死》(書林)等十多種西洋名劇。曾榮獲第十二屆國家文藝獎。目前正從事西洋戲劇及比較文學方面的研究。

图书目录

譯序
劇情解說
世道人心
劇中人物
開場白
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
收場白

图书序言

  • ISBN:9789574459773
  • 叢書系列:愛看戲
  • 規格:平裝 / 200頁 / 15 x 21 x 1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

譯序
 
  英美戲劇經典名著中譯者不多。目前較多者,英國(包括愛爾蘭):莎士比亞(William Shakespeare, 1564-1616)、王爾德(Oscar Wilde, 1854-1900)、蕭伯納(George Bernard Shaw, 1856-1950)、葉慈(William Butler Yeats, 1865-1939)、高爾斯華斯(John Galsworthy, 1867-1933)、歐立德(T. S. Eliot, 1888-1965)、貝克特(Samuel Beckett, 1906-1989)、奧斯本(John Osborne, 1929-1994)、品特 _(Harold Pinter, 1930-2008);美國:奧尼爾(Eugene O’Neill, 1888-1953)、懷爾德(Thornton Wilder, 1897-1975)、郝爾曼(Lillian Hellman, 1906-1984)、威廉斯(Tennessee Williams, 1911-1983)、亞瑟.米勒(Arthur Miller, 1915-2005)、艾爾比(Edward Albee, 1928-2016)等寥寥數人而已。其中當然還是以莎劇中譯者最多,像安德森(Maxwell Anderson, 1888-1959)等家則為少數,至於不曾中譯者更多。 
 
  英國復辟時代的戲劇活動並非鼎盛。經過內戰(Civil War, 1642-1651)與清教徒的統治(Puritan Interregnum, 1649-1660),英國戲劇的黃金時代已然走入歷史。查理二世(Charles II, 在位1660-1685)登基後,劇院雖然重新開張,惟元氣一時無法恢復,情況已非昔比。莎劇等文藝復興時代的舊戲依舊風光,但稱得上新戲的只有英雄劇(heroic tragedy)與習尚劇(comedy of manners)兩種而已。英雄劇如奧特維(Thomas Otway)1652-1685)《威尼斯保衛戰》(Venice Preserv’d, 1682)等,屬其中佼佼者。習尚劇則以伊索里基(Sir George Etherege, c1634-1691)、魏啟禮(William Wycherley, 1640-1715)以及康格里夫(William Congreve, 1670-1729)等三傑的劇作最稱特出。儘管他們的創作生涯不長,成果卻不無可觀之處。康格里夫《世道人心》(The Way of the World, 1700)一劇,尤如鶴立雞群,堪稱習尚劇的精品,更是英國喜劇的經典之作,值得一讀。
 
  本書屬「譯」「註」性質,「譯註」部分當然成為本書的重點。《世道人心》一劇的戲文多為口語,譯文要在兼顧精確與順暢,而這也正是翻譯過程中的困難之處。「註」的部分則逐項處理。由於《世道人心》係三百多年前的作品,戲文涉及的典故、雙關語以及史實背景者相當豐富,不加註明,恐難甚解。為達到輔助閱讀之效,譯者儘量參酌相關資料,詳加註釋。同時,為了便於參酌,註文採取當頁腳註方式。至於少數點綴在戲文中的歌曲,則除考慮押韻外,還要漢字對準音符。所幸這方面的困難不多,也逐一克服。
 
  翻譯本身是一種無可奈何的「必要之惡」。對譯者來說,是一件吃力不討好的工作;對讀者來說,也可能是一種考驗。儘管如此,中外古今對譯品的需求從未因而稍減。譯者從事翻譯工作多年,一向只為興趣,不多求報償。只要讀者在讀完譯文之後,有分享喜悅的感覺,心願足矣。嚴復說︰「我罪我知,是存明哲。」目前這齣戲坊間少見譯本流傳。1譯者因在退休之後,戮力迻譯,再經多次刪修、細心潤飾,始付梓以饗讀者。由於時日匆匆,訛誤難免,尚祈有道之士不吝賜正,無任感激。

用户评价

评分

坦白說,我最近對於那些過度矯情、灑狗血的文學作品有點免疫了。我更欣賞那種冷靜、克制,但情感暗流洶湧的敘事風格。閱讀時,我不需要作者用大篇幅去解釋角色的情緒,而是希望透過精準的動作描寫、對話的留白,讓我自己去拼湊、去感受那份沉重。如果是這本書,我希望它能做到的是,用一種近乎紀錄片的筆法,去觀察「世道」的運行軌跡,那些無形的規則如何像一張網,將所有人都困在其中。而「人心」的部分,則應該是展現個體如何試圖在規則內找到一條縫隙,哪怕只是一點點喘息的空間。這種「不說破的智慧」,才是真正考驗作者功力的所在。如果能成功地描繪出那種在極度壓抑下,人性依然閃耀著微光的片段,那這本書的價值就非常高了,絕對值得推薦給那些喜歡深度思考的朋友們。

评分

我對文學作品的評斷標準,有時候還蠻「庶民」的,就是看它讀起來順不順口,符不符合我們日常生活的語感。如果這本書的文字太過於故作高深,或者充滿了生僻的詞彙,那我可能讀兩頁就會想把它闔上。我更喜歡那種,雖然探討的是宏大的「世道人心」,但用的語言卻是貼近生活、充滿人味兒的。我希望它能像跟一位很有智慧的長輩聊天一樣,聽他娓娓道來這世界是怎麼運轉的,人與人之間的情感是如何隨著時間產生質變的。特別是「人心」的部分,我希望看到的是真實的「七情六慾」,而不是被道德美化的假面具。在台灣這樣一個充滿生命力的社會裡,人們的情緒波動往往非常直接,如果作者能捕捉到這種生猛的生命力,將那些藏在日常瑣事下的情感張力拉出來展示,那這本書絕對會成為一本讓人愛不釋手的佳作,讓人忍不住想跟身邊的朋友大推:「欸,這本你一定要看看!」

评分

最近常常聽到一些關於社會階層固化、資源分配不均的討論,讓我對「公平正義」這四個字有了更深的體會。我希望這本書,即便它不是一本社會學專著,也能在故事敘事中,巧妙地融入對這些結構性問題的觀察。或許是透過某個角色的奮鬥史,揭示了底層翻身的艱難;或者透過描寫權力者的視角,展現他們是如何理所當然地維護既得利益。重點在於,作者能不能成功地描繪出「世道」的冷酷,以及這種冷酷是如何形塑了人們的「人心」,讓人們學會計算、學會隱藏真實的想法。我個人對於那些探討「集體無意識」的書籍很有興趣,想看看在台灣的特定文化脈絡下,這種集體心態是如何形成,又是如何影響我們每一個人的日常決策。如果這本書能提供一些發人深省的視角,讓我對眼前的現實有新的理解,那就算值回票價了。

评分

這陣子在追幾部經典老電影,突然對那種跨越時空、探討人性亙古不變的議題特別有感。譬如說,那些描寫政治變動時期,小市民如何為了保住家園、維護尊嚴而奮鬥的劇情。我猜這本書大概也有類似的調性,或許它不是直接講述某段歷史,但一定會透過細膩的筆觸,勾勒出在特定社會氛圍下,人們內心最真實的渴望與恐懼。我特別期待作者在描寫角色的掙扎時,能夠展現出那種「人在江湖,身不由己」的無奈感,但同時又保有那麼一絲絲不願向命運低頭的韌性。畢竟,我們台灣社會發展這麼快,傳統價值觀不斷受到新思潮的衝擊,人與人之間的信任基礎也時常動搖,如果這本書能精準捕捉到這種時代的焦慮感,那絕對是本好書。我希望它能像一面鏡子,讓讀者在閱讀的過程中,不自覺地反思自己在這紛亂世道中,究竟抱持著什麼樣的「心」。

评分

哎喲,最近在書店晃啊晃,看到一本名字聽起來就很有深度、很有味道的書。雖然我手邊這本《世道人心【譯註】》還沒開始啃,但光是書名就讓人忍不住想東想西。它讓我想起以前唸書時,老師總愛講的那些關於社會百態、人情冷暖的故事。你知道嗎,我們台灣社會現在這樣,各種價值觀碰撞、年輕人跟長輩的觀念也不太一樣,書店裡總有那麼幾本書,試圖去剖析這些「世道」的運行法則,以及我們「人心」裡頭那些複雜糾結的情感。我猜想,這本書可能就會觸及到這些議題吧,可能是在講某個時代背景下,人們如何在大時代的洪流中掙扎求生,或者更微觀一點,描寫幾個小人物的悲歡離合,但核心思想還是繞不開社會結構對個體命運的影響。我個人是比較偏好那種寫實派的,能讓人讀完後,忍不住對周遭環境多看幾眼,然後在心裡默默比較一下:「對啊,我們現在不也是這樣嗎?」這種能引發共鳴,又有點批判性的作品,才是我會想掏錢買的類型。畢竟,讀書不就是為了讓自己的眼界更開闊,然後能更透徹地理解這個我們日夜生活的世界嘛。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有