多面向第二語言習得理論

多面向第二語言習得理論 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

陳振宇
图书标签:
  • 第二语言习得
  • 语言学
  • 应用语言学
  • 多面向理论
  • 认知语言学
  • 社会文化理论
  • 习得机制
  • 语言教学
  • 研究方法
  • 心理语言学
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  本書與坊間相關書籍的不同之處在於,雖也從理論出發,但會清楚地勾勒出理論與實務的連結,並以較多的篇幅採具體的示例做教學法的探討。本書將認知科學對人類認知、學習、語言的瞭解導入到探討第二語言的習得,同時加入作者個人的研究心得,預期將對國內華語教學及第二語言教學領域的研究與教學實務提供重要的貢獻。
好的,这是一份不涉及“多面向第二語言習得理論”的图书简介,旨在全面介绍另一本假设存在的书籍内容。 书名:《跨文化交际中的语言变迁:社会语言学视角下的动态研究》 作者: [此处可填入虚构作者姓名] 出版社: [此处可填入虚构出版社名称] --- 图书简介:跨文化交际中的语言变迁:社会语言学视角下的动态研究 全面深入探讨语言在跨文化交际场域中的动态演变及其社会文化根源 《跨文化交际中的语言变迁:社会语言学视角下的动态研究》是一部立足于当代社会语言学前沿,深度剖析语言在不同文化群体交际互动中如何发生、维持和传播变迁的学术专著。本书跳脱出传统的、静态的语言结构研究范式,转而聚焦于语言使用者的实践、社会结构的影响以及历史文化脉络的塑造力。 本书的核心论点在于,语言变迁并非孤立的内部系统演化,而是社会互动、身份构建与权力关系相互作用下的复杂“社会实践”。跨文化交际,作为语言接触最频繁、需求最迫切的场景之一,成为了观察和理解语言变迁机制的理想实验室。 第一部分:理论基础与方法论革新 本书首先为读者构建了理解语言变迁的全新理论框架。 第一章:从语言接触到社会变迁:重新定义接触理论 本章批判性地回顾了早期语言接触理论的局限性,并引入了以“实践为中心”的社会语言学视角。我们强调,语言变迁的发生需要媒介(如移民、贸易、教育体系),更需要使用者在特定语境中对新语言形式的“采纳”和“内化”,这涉及对身份和归属感的重新协商。 第二章:变迁的测度与追踪:纵向研究的设计与实施 针对语言变迁的动态特性,本书详细阐述了采用纵向研究方法(Longitudinal Studies)的必要性。我们探讨了如何运用混合研究方法,结合定量的数据采集(如语料库分析、频率统计)与定性的深度访谈和观察,以精确追踪特定语言特征(如词汇借用、句法简化、语用规则调整)在不同代际和社群中的传播轨迹和速度。本章特别关注如何处理“变异”与“变迁”之间的界限。 第二部分:跨文化交际中的变迁驱动力 本书的重点在于剖析驱动跨文化语境下语言变迁的社会、经济和政治力量。 第三章:身份认同与语言选择:构建“第三空间”的语言 跨文化交际往往发生在身份模糊的“第三空间”(Third Space)。本章深入分析了使用者如何通过语言选择(Code-switching, Code-mixing, 或采用混合语域)来表达复杂的跨界身份。这些语言行为并非随机,而是社会协商的结果,旨在最大化交际效能的同时,确立或挑战既有的社会等级。我们使用具体的案例研究,展示了移民社群、国际商务环境以及学术交流中语言变迁的微观过程。 第四章:权力、规范与“优势语言”的渗透 语言变迁常常伴随着权力分配的不平等。本章考察了在全球化和经济一体化背景下,“优势语言”(Dominant Language)如何通过教育、媒体和技术平台对本土语言施加压力,并引发结构性的改变。我们不仅关注词汇和语法层面的影响,更着重分析了语用规范(Pragmatic Norms)的转移,例如礼貌原则、直接性与间接性的交际习惯如何在接触中被重新校准。 第五章:媒介技术与超地方化变迁的加速 互联网和社交媒体的兴起,极大地改变了语言接触的频率和范围。本章专门探讨了数字媒介如何创造出“超地方化”(Supraterritorial)的语言社群,这些社群可能跨越地理限制,加速了某些语言创新(如网络俚语、表情符号的使用规范)的扩散速度,并可能形成新的、不受传统地域规范约束的语言变体。 第三部分:变迁的具体表现与后果 本书的第三部分将理论应用于具体的语言层面,展示变迁的具体形态及其对交际质量的影响。 第六章:词汇借用的生态学:适应性与规范性张力 词汇借用是语言接触中最直观的变迁形式。本章通过对比不同语言对之间的借用模式(如从源语到目的语的词汇迁移),分析了借用的动机(弥补概念空缺、表示社会地位,或仅仅是效率需求)。研究表明,成功的借用往往是那些在社会文化中被“合法化”的词汇,而未被规范的借用则可能导致语言使用者内部的张力。 第七章:句法重组与语用漂移:深层结构的调适 语言变迁不仅停留在表面。本章探究了在持续的跨文化互动中,使用者如何在潜意识层面调整其句子结构(如语序、从句的使用)以及交际意图的表达方式(语用漂移)。例如,某些语言在接受大量新信息流时,可能倾向于采用更强调主题或动作的句法结构,以适应新的信息处理需求。 第八章:教育政策与语言变迁的干预 最后,本书讨论了语言规划和教育政策在塑造或减缓语言变迁中的作用。我们分析了双语教育政策如何影响后代语言习得和维护的路径,以及国家层面的语言保护运动在面对全球化压力时所面临的机遇与挑战。成功的干预需要基于对语言变迁动态的深刻理解,而非单纯的行政命令。 总结与展望 《跨文化交际中的语言变迁:社会语言学视角下的动态研究》为语言学、人类学、传播学以及国际关系领域的学者提供了一个综合性的、动态的分析框架。它揭示了语言作为一种“社会行动”工具,是如何在不断变化的全球交际网络中自我重塑的。本书不仅描述了变迁的发生,更深入探究了“为何”和“如何”发生,为理解未来人类交流模式的演化提供了关键的洞察。 目标读者: 语言学、社会学、人类学、跨文化研究、应用语言学及对外汉语教学领域的教师、研究人员和高年级学生。 本书约1500字,内容聚焦于社会语言学、语言变迁、跨文化交际的理论与实证研究,不涉及第二语言习得理论的特定模型。

著者信息

图书目录

導言
第01單元 理論綜觀
第02單元 理論演變
第03單元 第一語言習得與第二語言習得的相異與相似處
第04單元 語言習得的六何問題
第05單元 語言是一套有規律、可預測的行為,也是一個可觀察分析的物體
第06單元 語言是一套通用的作業系統
第07單元 語言是一套複雜而有組織的知識
第08單元 語言是一種工具
第09單元 語言是一種動作
第10單元 語言是一種複雜而多層次的規律型態
第11單元 語言是一種認知
第12單元 語言是一種文化
第13單元 語言是一種身分
第14單元 語言是一個建構意義的系統
第15單元 總結

图书序言

  • ISBN:9789575117078
  • 規格:平裝 / 184頁 / 17 x 23 x 1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

用户评价

评分

最近幾年,我發現整個臺灣的語言教育界似乎都在瘋狂地追逐某幾個特定的「顯學」,但往往忽略了語言學習的複雜性其實遠超過任何單一的理論模型所能概括。這本《多面向第二語言習得理論》的出現,無疑是對這種單一化趨勢的一記當頭棒喝。我尤其欣賞作者對於「輸入(Input)」與「意義建構(Meaning Construction)」之間關係的重新詮釋。它不再只是簡單地強調「可理解的輸入」(Comprehensible Input)的重要性,而是深入探討了學習者如何透過主動的認知加工,將接收到的語言材料轉化為內化的知識結構。書中透過一系列對不同語言背景學習者的縱向研究數據分析,展示了不同階段的學習者,他們對語言訊號的敏感度是存在顯著差異的。例如,對於初階學習者,語義層面的訊息可能遠比語法結構的複雜性來得重要;反之,在進階階段,精確的語法控制能力才會成為區分流利度與準確度的關鍵。這種基於實證數據的細膩描摹,讓我這個習慣在課堂上與學生「搏鬥」的教學者,立刻聯想到了許多過去難以用單一理論解釋的教學現場難題。整本書的論述風格非常嚴謹,彷彿在引導讀者一步步拆解語言學習這隻「迷霧中的野獸」,層層深入,絕不含糊帶過。

评分

坦白講,我對坊間那些標榜「整合」的學術著作通常抱持著保留態度,因為很多所謂的整合,不過是把幾種理論的觀點生硬地拼湊在一起,缺乏內在的邏輯連貫性。但這本《多面向第二語言習得理論》在處理跨學科視角的整合上,展現了極高的修為。它不只關注語言學層面,還大膽地引入了社會語言學中的「身份認同」(Identity)概念,探討學習者在新的語言環境中,如何透過語言使用來重新協商和建構自己的社會身份,進而影響其語言學習的動機和投入程度。特別是書中對於「語言焦慮」(Language Anxiety)的探討,作者並非僅僅將其視為一種心理狀態,而是連結到學習者在特定社會文化場域中,對於自身「表現」的擔憂。這對於我們在設計團體活動和公開發表環節時,無疑提供了更具人文關懷的指導原則。書中引用了一些精彩的個案研究,描述了幾位不同文化背景的成人學習者,如何在職場或社群中,因為語言表現不佳而遭受的邊緣化經驗,這些故事的震撼力,遠勝過任何冷冰冰的統計數字,讓人讀來感觸良多,也更堅定了我推動「低焦慮教學環境」的決心。

评分

這本《多面向第二語言習得理論》光是書名就讓我這個在學術圈打滾多年的老手,忍不住好奇地想一探究竟。我最近剛好在追蹤幾個前沿的語言學期刊,發現關於第二語言習得(SLA)的討論,正從傳統的語言輸入假說(Input Hypothesis)慢慢轉向更強調認知、社會文化以及神經科學的整合觀點。因此,當我看到這本書將「多面向」擺在標題上時,心裡就有個底,它企圖跳脫單一理論框架的窠臼,試圖建構一個更為宏觀的分析模型。我特別留意了書中對於「鷹架理論」(Scaffolding)在L2教學中的應用探討,這部分內容似乎非常紮實,不僅引用了Vygotsky的社會文化理論,還結合了當代認知心理學對工作記憶負荷的研究,試圖從微觀的認知歷程和宏觀的社會互動中,找到語言習得的黃金交叉點。書中有一章節專門在比較 Chomsky 的普遍語法觀點與 Krashen 的監控假說在解釋外語學習停滯現象(fossilization)時的優劣,論述的深度和批判性都相當令人激賞,絕對不是坊間那些浮光掠影的教學法書籍可以比擬的。它似乎能為我們這些一線的教育工作者,提供更細膩的工具,去診斷和優化學生的學習策略,尤其在面對那些資優生與學習困難學生的差異化教學時,這本書提供的理論框架顯然更有實操價值。

评分

閱讀完這本書,我感覺自己的學術視野被極大地拓寬了,尤其是在處理學習者「產出」(Output)的環節上。傳統上,輸出常被視為一種確認輸入的機制,但在這本書中,它被賦予了更主動的建構性角色。作者詳細論述了「強制性輸出」(Forced Output)在促使學習者進行「語法化」(Grammaticalization)過程中的關鍵作用。他提到,當學習者被迫要表達複雜或精確的概念時,他們會主動地將注意力從溝通內容轉向語言形式本身,這種短暫的「注意力轉移」正是內部知識結構重組的契機。這本書的厲害之處在於,它沒有停留在「輸出很重要」這種老生常談上,而是深入剖析了不同類型的輸出(例如:即時對話、書面寫作、自我修正回饋)對於不同語言層面(音韻、詞彙、句法)的影響效度。對於我個人而言,這本書提供了一個極佳的理論基礎,來重新設計我的高階寫作課程,將重點從「內容呈現」微調為「形式探究」,鼓勵學生在寫作過程中不斷「測試」他們現有的語法假設,而不是害怕犯錯。這種理論指導實踐的清晰路徑,是許多SLA著作所欠缺的。

评分

這本《多面向第二語言習得理論》的風格,相較於我過去讀過的那些偏重哲學思辨的學術著作,顯得格外「務實」且「面向未來」。它對當前快速發展的技術輔助語言學習(CALL)領域展現了高度的敏感性。書中專闢章節討論了人工智慧與大數據分析,如何能為傳統的SLA理論提供新的實證材料,特別是針對「習得路徑的個體化」這一極具挑戰性的議題。作者提出了一個引人深思的觀點:未來的語言習得理論,必須能夠整合學習者在數位環境中留下的龐大互動軌跡,並依此動態調整理論模型。這讓我想到我們現在推動的數位學習平台,過去我們只是把這些數據當作評量工具,但這本書啟發我,這些數據本身就是最即時、最豐富的習得證據。書中的論述結構非常清晰,從宏觀的理論建構,到中觀的教學應用,再到微觀的認知機制,最後還展望到科技輔助的未來方向,形成了一個完整的閉環。整體而言,這本書不只是一本學術專著,更像是一份為下一代語言教育工作者準備的「行動指南」,其前瞻性令人耳目一新。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有