尋根:國際名廚Nobu的真味信念

尋根:國際名廚Nobu的真味信念 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

李昂
图书标签:
  • Nobu
  • 日料
  • 美食
  • 烹饪
  • 回忆录
  • 厨师
  • 日本料理
  • 美食回忆
  • 饮食文化
  • 名人传记
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  用信念探尋人間真味,
  用料理體現百味人生。
 
  首位台灣人獲得紐西蘭《Cuisine》評鑑3頂高帽最高榮譽
  世界名廚Nobu Lee 李信男,揉合信念與廚藝的生命故事
 
  特別收錄
  Nobu主廚
  經典料理食譜
 
  每一樣平凡的食材,
  都有權利在餐盤上占有一席之地。
  每一次離開舒適圈的出走,
  都是為了再次踏上回家的路。
 
  Nobu Lee,李信男。
 
  父親是日本人,母親是台灣人,1982年生於台北,成長於東京。七歲前只會說日語,七歲後返台,他在神桌下度過漫漫長夜,在熱血的籃球場上揮灑汗水,在即興的爵士樂中發現自由的靈魂。但叛逆的他因為難以融入環境,輾轉來到紐西蘭求學,卻因父親生意失利被迫長大。
 
  無家可歸,口袋沒錢,為了填飽肚子,他選擇到餐廳打工,就此一頭栽進廚藝的世界,而如此曲折的成長過程卻滋養了他的人生,使他能說一口流利的中、英、日文,擁有廚師界少見的語言能力。
 
  從打雜的洗碗工,到紐西蘭3頂高帽的最高殊榮;從國際名廚的震撼教育,到自我風格的追尋;從紐澳日新法各國名店的實戰洗禮,到台灣Fine Dining的極簡「蘭味」。身經百戰的Nobu流轉各地,運用在地的食材,訴說當地的故事。
 
  他的料理講求真實,不愛炫技,從平凡中找尋不平凡。他的成功並非因為一生順遂,而是飽受孤獨、苦難與挫折。人生猶如赴宴,做菜就是做人。從原點、啟程到回歸,從純淨、簡單到專注,他用食材細膩的內質,展現一道道本真之味,也在廚藝的修行路上,找到了回家的路。
 
名人推薦
 
  Taster 美食加創辦人|Liz高琹雯、飲食研究者|徐仲、知名美食家|徐天麟、作家|張曼娟、作家.網路家庭董事長|詹宏志、飲食生活作家.《Yilan美食生活玩家》網站創辦人|葉怡蘭、富邦集團董事長|蔡明忠、作家|蔡珠兒、作家|蔡詩萍 感動推薦! 
追寻心灵的故乡:当代艺术家群像与创作边界的探索 本书汇集了十位在各自领域享有盛誉的当代艺术家,他们以独特的视角和不拘一格的创作手法,共同构建了一幅关于“根源”与“流动”的复杂图景。这并非一部简单的艺术家传记合集,而是一场深刻的对话,探讨着在日益全球化和数字化的时代背景下,个体身份的构建、传统与现代的张力,以及艺术如何承载和重塑记忆的重量。 第一部分:材料的哲学与触觉的记忆 本部分聚焦于那些专注于物质媒介的艺术家。他们深信,材料本身即是语言,承载着历史的温度和文化的印记。 张维(陶瓷雕塑家): 张维的作品常常游走于“破碎”与“重塑”之间。他精通于宋代钧窑的烧制技艺,但其最终呈现却充满了后现代的解构意味。他的“瓦片系列”并非简单的修复,而是通过精密的拼接和特殊的釉色处理,使每一块残片都诉说着一个关于时间流逝、文明兴衰的宏大叙事。我们深入探究了他如何将对童年故乡泥土的记忆,转化为对当代社会疏离感的隐喻。他拒绝使用模具,坚持手工拉坯,认为每一次与泥土的直接接触,都是一次与“原点”的对话。他的创作哲学是:真正的根源,存在于指尖的粗砺感中,而非视觉的完美无瑕。 李芳(纺织装置艺术家): 李芳的艺术语言建立在纤维和织物的叙事能力之上。她从家族世代相传的蜡染技术中汲取灵感,却将其引入到巨型、近乎建筑尺度的装置艺术中。她的作品《漂泊的织物》使用了数千米手工染色的麻布,模拟了迁徙时人们携带的行李的重量与脆弱。书中详细描述了她如何深入云南偏远山寨,与那些几乎失传的染色工匠交流,学习那些关于植物、矿物和季节的古老知识。李芳认为,纺织品是流动的历史书,它记录了家庭的变迁、劳动的尊严以及在陌生环境中寻找归属的渴望。她作品中那些微微褪色的靛蓝和赭石色,是关于“逝去的生活方式”的无声赞歌。 第二部分:空间的重构与虚拟的家园 数字时代的到来,模糊了物理边界,也催生了对“虚拟根源”和“记忆空间”的新思考。本部分的两组艺术家,正是在对空间进行颠覆性的处理。 王哲(建筑介入与光影艺术家): 王哲的作品常以废弃的工业遗址或历史建筑为画布。他不是简单地美化空间,而是利用光线、投影和声音设计,在既有的结构中“植入”另一种时间感。他最著名的项目“地下剧场”,是将一个废弃的防空洞改造为一个完全依赖自然光反射的迷宫。书中详述了他如何通过复杂的数学模型,计算出一天中光线穿透地表、抵达地下的最佳角度,从而让观众在黑暗中体验到一种近乎宗教式的“被照亮”的感觉。他的“根”,不在于某个具体的地点,而在于对“场所精神”(Genius Loci)的深度挖掘与重构。 陈静(数字影像与交互媒体艺术家): 陈静的作品主要存在于数字维度。她通过收集大量旧照片、家庭录像和网络数据,构建出高度个人化、却又极具普适性的“记忆景观”。她的互动装置《回音室》允许观众上传自己的童年照片,系统则会即时生成一个由这些碎片构建的、不断变化的三维空间。这引发了一个核心问题:当我们的记忆被数字化存储、被算法重组时,我们对“故乡”的情感连接是否也被“格式化”了?陈静试图在代码的冰冷逻辑中,重新唤起人类对“真实接触”的渴求。 第三部分:语言的流变与身份的叠合 身份的构建,离不开语言和叙事。本部分探讨了艺术家如何通过解构和重组文本、声音,来表达多重文化身份带来的复杂性。 萨米尔·汗(表演艺术家/声音实验者): 萨米尔出生于印度,成长于欧洲,其艺术实践围绕着语言的“失语”与“杂交”展开。他擅长使用多种语言的片段——从梵语的颂歌到德语的哲学思辨——进行即兴的声波实验。书中记录了他一次令人难忘的表演,他站在一个巨大的回音壁前,用五种语言同时讲述一个关于“离家”的民间故事,声音相互覆盖、干扰,最终形成了一种新的、无法被任何单一文化完全理解的“共鸣语”。他的“根”是一种流动状态,是所有他所接触过但又不完全属于他的语言的混合体。 吴悦(观念诗人与符号学家): 吴悦的作品常常是极简的文本放置。她不再书写完整的句子,而是专注于提取关键的、具有文化“重量”的单个汉字或符号,并将它们放置在出乎意料的环境中——例如,在国际机场的登机口放置“归”字,或在高速公路的隔离带上印上“空”的概念。她对汉字结构的研究,揭示了其表意体系中蕴含的地理和哲学意涵。她的“根”在于对符号源头(Proto-sign)的追溯,试图剥离符号在现代语境下的过度解读,回归其最原始的指向性。 尾声:在流亡中栖居 最后,本书的几位艺术家共同探讨了一个跨越文化和媒介的共同主题:真正的“根”可能不在于某个特定的地理坐标,而是在于一种持续的、有意识的“在路上”的状态。他们以各自的方式,拒绝被单一的文化身份标签化,而是将自身的实践视为一个永不停止的“寻根”过程。通过他们的作品,我们得以窥见,在物质与数字的夹缝中,当代艺术如何为精神提供新的庇护所。这本书是对“家”这一概念最广阔、也最个人化的诠释。

著者信息

作者簡介
 
李昂
 
  原名施淑端,彰化鹿港人,中國文化大學哲學系畢業,美國奧勒岡大學戲劇碩士,曾任教文化大學多年。作品在國際間受到好評,曾由美國《紐約時報》、日本《讀賣新聞》、法國《世界報》等等評介。小說《殺夫》已有美、英、法、德、日、荷蘭、瑞典、義大利、韓國等國版本;《迷園》亦已譯成英、法、日文出版;《自傳の小說》在日本出版;《暗夜》在法國出版;《看得見的鬼》在德國出版。另出版有《花季》、《她們的眼淚》、《一封未寄的情書》、《漂流之旅》、《花間迷情》、《七世姻緣之台灣/中國情人》、《附身》等。美食旅遊札記《愛吃鬼的華麗冒險》、《愛吃鬼的祕徑》、《在威尼斯遇見伯爵》。李昂曾以《殺夫》獲聯合報中篇小說首獎;2002年獲頒第十一屆賴和文學獎;2004年獲法國文化部頒贈最高等級「藝術文學騎士勳章」;2013年獲吳三連獎文學類小說獎;2016年獲中興大學頒授名譽文學博士學位。中興大學「異想世界:李昂文藏館」於2019年正式開幕。
 
韓良憶
 
  飲食旅遊作家和譯者,曾旅居歐洲十三年,目前和荷蘭丈夫定居台北。自認是饞人,對美食有信仰,樂於動手烹飪,愛旅行,愛散步,生活中不能沒有書本、電影和音樂。曾在報紙和電視媒體工作,還當過電影助理製片,目前在台北BRAVO FM 91.3電台主持節目,並為台灣和中國大陸多家報刊撰寫專欄。繁簡體中文著作加起來近二十本,譯作更多。
 
初聲怡
 
  生活美食家,臉書「蘋果花」系列社團團長,地方創生策展人,前《蘋果日報》副總編輯,前《爽報》總編輯,TVBS與年代新聞台前製作人及副總編輯,與中時晚報資深記者。

图书目录

图书序言

  • ISBN:9786267181003
  • 叢書系列:Forward
  • 規格:平裝 / 256頁 / 17 x 23 x 1.28 cm / 普通級 / 部份全彩 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

推薦序
 
三個女人勝過諸葛亮
李昂
 
  這是一本關於美食的書,也是一本勵志的書。
 
  會想要以Nobu來寫這本書,因為在他的身上看到了一個台灣廚師可以面臨、經歷到的種種面向,能給有志於廚藝者作參考。
 
  也留下Nobu個人特殊、少人有的前半生紀錄。
 
  簡單地講,Nobu對廚藝有高度的興趣,也下過各種苦工,承受到在學習、工作過程的種種重大挫折,但都沒有打倒他。持續不間斷的努力,終於得到紐澳最高榮譽的「三帽廚師」。
 
  廚藝是年輕人的新夢想之一,不少人以為,進學校,出來戴上高高的白廚師帽,就是美好的一片天空。即便知道必須經過一些歷練,但不外在廚房削馬鈴薯,接著就有機會成為世界名廚、台灣之光。
 
  當然不是這樣的。
 
  但必得經過多少磨練、受過多少苦、經過怎麼樣的非人生活,對大多數年輕的夢想家,不會有深切的了解。
 
  這本書不美化、不淡化地寫出Nobu走過的人生,廚房非人的辛苦工作只是基本功,挨主廚揍、老闆沒辦好工作簽證因此坐牢、異鄉異地不同文化的謀合、孤獨寂寞,還有創作菜餚的壓力……
 
  我們當然也無意將Nobu推舉成為勵志人物,只是寫出他所經歷的一切。
 
  決定要寫這樣一本書,但是考慮到我個人因為眾多事情繁忙,周遭的友人也都大部分工作滿檔,不可能一個人寫完整本書,便想到將一本書拆開來寫。詢問兩個常常一同吃飯的美食作家,韓良憶和初聲怡,很高興得到他們的首肯。
 
  接下來合作的方式,也很容易達成。以時間先後的編年方式來寫作:良憶有多年在歐洲生活的經驗,讓他寫Nobu在國外學藝、回台灣後在米其林三星大廚餐廳工作,最適合不過。
 
  我接著寫他在香港因為工作簽證出問題,到紐西蘭、澳洲尋求發展,再獲得「三帽大廚」的殊榮。
 
  回台後在「蘭」餐廳的工作過程,就交給初聲怡,她一向是我們當中的快手,精準而且對台灣的飲食界有多年的參與和觀察。
 
  結果,我們三個女人成就了一本好看、內容扎實的作品,而且也給許多有夢想的年輕人在廚藝之途,能有所借鏡與參考。
 
  至於為什麼是Nobu呢?我必得說,我喜歡他這個人。喜歡他作為一個大廚,更重要的,喜歡他做的菜。
 
  「蘭」餐廳負責人Frank劉的大力支持,是這本書能完成的重大理由。期許餐廳經營者與廚師之間,有更密切的支持與合作,這會是推動台灣餐飲界前進的重要動力。
 
吃蘭不吃花
韓良憶
 
  近兩年多來,我頻頻造訪台北的「蘭餐廳」,以次數論,它成為我的「愛店」,誰教我這麼欣賞主廚李信男(Nobu Lee)的創意和廚藝呢?
 
  台日混血的Nobu擅長法式精緻餐飲,在海外斷續生活了很長的時間。他在紐西蘭替其主廚的餐廳拿下三帽最高榮譽後,在二○一九年秋季返鄉,加入蘭的團隊。隔了兩、三個月,我首嘗其冬季套餐,一試就愛,隔不久再度光顧,確定其人技藝熟練穩定,有創意卻不浮誇,從此成了他的粉絲。
 
  而熱愛其廚藝的,當然不僅我一人,其中肯定有蘭的業主劉宗原,因為就在李信男接任主廚滿一年後,餐廳名字被冠上Nobu的名號,成為「Orchid by Nobu Lee 蘭餐廳」,由此可見業主對他的器重。
 
  我始終認為,優秀的廚師除了技術精湛外,尚需對食材和風味有深刻了解,這些算是基本功。如果大廚能夠不過度依賴奢華食材,善於運用巧思將日常的食材做成讓人耳目一新的美味佳餚,那麼其人擁有的就是令人感動的廚藝了。在我看來,風格深受法式烹飪影響的Nobu,恰恰是能將普通農產變成精緻美食的能手。他只用優質的食材,以精準的手法烹調,堅守「不去掩蓋食材本身的味道」的準則,務必讓客人吃了第一口便知道自己在吃什麼。
 
  因之,Nobu的菜雖時有新意,卻不會天馬行空甚或「假鬼假怪」,但凡被他加進菜餚中的食材,都有一定的意義,皆需對「風味」有所貢獻。比方說,他不會跟從流行,在菜餚中加進一堆美不勝收的食用花或香藥草,只因這些玩意美則美矣,卻對整體滋味的營造毫無助益。他端出的菜色也絕不會讓人在品嘗時驚喜(或驚嚇)連連,事後卻怎麼也想不起來自己究竟吃了什麼。
 
  我還記得他在蘭餐廳推出的第一套菜單中的開胃小品,那是一小杯清澈的高湯,Nobu結合法式和日式手法,將平凡的蘿蔔和飛魚乾分別煮成高湯再融合,還神來一筆地加了生蘿蔔汁,盛入小杯端上桌。此湯品相樸素,但一入口便有幽香,來自上桌前滴入的馬告雞油,清雅雋永,令我回味再三。
 
  我也甚愛其以紐西蘭Te Mana羔羊里肌烹製的主菜,柔嫩香腴,幾無羶味,搭配地中海風味的哈里薩辣醬,溫潤不嗆,世故成熟,充分展現主廚對風味的掌控功力。是以,在聯合報主辦的第一屆「500盤」評選中,有幸擔任評審的我,毫不猶豫地選了這一盤。
 
  回憶疫情前的那個冬天,我踏入蘭餐廳首嘗Nobu的套餐時,完全沒有想到自己後來會因為喜愛其廚藝而和他有過數次深談,更沒料到會應小說家李昂之邀,參與寫作您現在正在閱讀的這本書。這箇中除了緣分使然,尚有Nobu的人生故事帶給我的省思,那令我認識到,這是值得書寫也該寫的一本書,但盼他的故事也能給您一些啟發。
 
他的料理讓人感動,並且記得
初聲怡
 
  「論Fine Dining的條件:
  其實很簡單,就是吃完之後我記得。」
 
  這是幾年前第一次吃了Nobu的料理後,我在臉書寫下的評價。
 
  那時候的我對台灣的Fine Dining處於厭怠期,對於Nobu主掌之前的蘭餐廳,也有一種「難道只是一家時尚餐廳嗎?」的疑惑。
 
  Fine dining的定義早期確實包括了嚴肅與奢華這兩個條件,嚴肅指的是主廚的技巧及處理食物的態度;奢華通常除了高檔食材之外,還包括裝潢及器具設備。但是很多時候,光是這兩個基礎條件便是一種高門檻,有些餐廳達到了這個門檻後,便覺得滿足而止步。
 
  但其實不是的。Fine Dining不是只有技巧、食材與硬體這幾件事。
 
  一個成功的Fine Dining主廚,也絕對不只於此。
 
  差不多五年前的世界五十大餐廳論壇中,幾乎所有主廚就重新定義了Fine Dining――
 
  在美味的食物與舒適的服務之上,更要求主廚「你來自哪裡?你要融入哪種文化?」要求餐廳讓客人「如在家一般自在,卻能夠放大所有的感受以獲得驚喜。」要求食物的呈現「提出創新的組合,卻從來不放棄傳統。」
 
  簡單的說,就是讓人感動,並且記得。
 
  而說到底,這本來就是美食的核心,不管是不是Fine Dining。
 
  Nobu在二○一九年回到台灣,接掌蘭餐廳。好友韓良憶吃過之後向我推薦,約我再訪,我支吾閃躲了兩次後,突然意識到良憶是一個多麼廣博又嚴謹的人,她能兩次提議,想必有所不同。於是在她第三次提議時欣然前往。
 
  果然!
 
  Nobu在料理上和洋混合,從容自如的風格,馬上令我截然改觀,在全新的食感體驗中不只嘗到新的風味與比例,更在他的料理中得到共鳴,共鳴的來源大自這幾年我深感興趣的南島語系文化,小至昆布高湯的隱味。
 
  所以,當昂姊某天突然對我說,我們來寫一本Nobu的書吧?寫這個人戲劇的人生經驗;寫一個主廚是必須經過血淋淋的奮鬥,才能成長並成熟自己的風格;寫一家餐廳如何跌跌撞撞找到真正的定位。
 
  我一秒鐘也沒有猶豫,便說了:「好!」
 
  不僅是出於熱血與樂趣,而且,這是應該做的事。

用户评价

评分

说实话,一开始拿到这本书,我还担心会是那种高高在上、云端上的名厨访谈录,充满了各种光环和不接地气的理论。但读进去后才发现,作者的笔触是那么真诚、那么坦率。他敢于剖析自己早期的迷茫和错误,这才是最打动人的地方。那种从跌跌撞撞中摸索出真理的过程,比直接告诉你答案要有用得多。尤其是在谈及「信念」这个核心概念时,他没有用空泛的口号,而是通过无数具体的例子来支撑。比如他对某一种酱料反复调试的细节描写,那种近乎偏执的追求,让人能真切体会到“真味”背后的巨大心力。这本书就像一位老朋友在厨房里跟你聊心事,让你在轻松的阅读过程中,不知不觉地提升了对生活美学的感知力。这是一本能让人在精神层面也获得滋养的好书。

评分

这本关于烹饪哲学的书,真的让人读得很带劲。光看书名就觉得很有份量,「尋根」两个字,好像在说,真正的美味,不是那些花俏的技巧,而是回溯到食材的本源,去理解它生长的土地和季节。我常常在想,现代的餐饮业是不是太追求速度和新奇,反而忘了食物本身的故事?这本书的作者,看样子是想把这个迷失的脉络重新串起来。我特别好奇,他是怎么在国际化的舞台上,坚持这种「在地精神」的。毕竟,要把台湾或者某个地方的食材,用一种世界级的语言去表达,难度不小。读下来,我觉得这不仅仅是食谱的集合,更像是一场关于生活态度的探讨。我们吃下去的每一口,其实都是在跟自然、跟历史对话,这本书应该会带我们走一遭这样的深度对话之旅。对我这种喜欢自己下厨,又对饮食文化很有感触的人来说,绝对是本值得细细品味的宝典。

评分

这本书的结构安排,颇有章法,它没有一股脑地把所有的成功经验抛给你,而是循序渐进地引导读者去思考“为什么”。为什么这个步骤很重要?为什么这个食材非用这个产地的不可?这种追根究底的写作方式,很对我的胃口。它不是教你复制食谱,而是教你建立一套自己的烹饪逻辑。我常常在想,一个真正的大师,他留下的东西,不应该是菜谱,而应该是思维框架。从这个角度来看,这本书无疑是做到了。它让我开始反思自己在家做饭时的一些习惯,是不是可以更精简,是不是可以更尊重食材的特性。而且,书里对不同地域文化的融合与平衡的探讨,也很有启发性,它说明了真正的跨界,不是简单的堆砌,而是深度的理解和创造性的转化。

评分

这本书的叙事风格,我个人觉得非常引人入胜,它不是那种枯燥的自传体,而是充满了画面感和场景感。每次翻开,都像是被一股强大的气流直接吸进了后厨,闻到了热油翻炒的香气,听到了刀具与砧板的协奏曲。作者在描述他如何面对各种挑战、如何突破创新的时候,那种坚持和韧性,真的让人很佩服。特别是提到他对「真味」的执着,那简直就是一种艺术家的偏执。这种偏执,在追求效率的现代社会,显得尤为珍贵。我尤其欣赏他那种不妥协的精神,不管客人来自世界哪个角落,他都坚持用自己认可的方式来呈现食物的灵魂。这种对自我标准的坚守,我想,才是他能走到顶尖的重要原因吧。对我来说,这本书的价值在于,它提供了一种面对工作、面对人生的态度模型。

评分

读完这本书的某个章节,我忽然停下来,在厨房里愣了好几分钟。那种感觉,就像是突然被点醒了一样,对眼前这些平日里再熟悉不过的食材,忽然有了全新的认识。作者的文字里,有一种朴实的重量感,他不是在炫耀他的厨艺有多么高超,而是在分享他如何从一个食材的陌生人,变成它的知己。这种「信念」的力量,比任何华丽的调味都来得更打动人心。我常常觉得,我们现在吃东西,吃得太快、太表层了,没有时间去感受那种从田里到餐桌的艰辛和美好。这本书似乎在提醒我们,慢下来,用心去对待每一份馈赠。而且,从国际名厨的角度来谈「本土味」,这个角度很特别,它不是固步自封的保守,而是一种自信的回归。这种自信,才是真正有力量的文化输出。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有