佛教總釋

佛教總釋 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

篤補巴·喜饒堅贊帕桑波
圖書標籤:
  • 佛教
  • 佛學
  • 總論
  • 釋論
  • 教理
  • 宗派
  • 曆史
  • 文化
  • 哲學
  • 經典
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  他空見 究竟瞭義大中觀如來藏法 覺囊世上第一次漢譯英譯閤本加解說

  《佛教總釋》是藏傳佛教覺囊派最著名的祖師篤補巴所著,而覺囊派是藏傳佛教五大教派之一。 篤補巴所傳的覺囊派教法是以佛陀第三轉法輪為究竟法的“他空大中觀”,與如來藏法、瑜伽唯識派同為瞭義究竟法,曾經盛極一時,是藏傳文化的瑰寶。 文獻記載:篤補巴說法時,會場樓梯被湧入群眾壓垮,僧侶們試圖用狗來嚇阻湧入的群眾卻不成功;在篤補巴將渡河離去時,有大批的群眾齣於對篤補巴的敬仰愛慕,不捨其離開而跳入河中,意欲追隨,卻因不諳水性而險遭滅頂。 雖然覺囊派教法可以說是世界級的文化遺產,但覺囊派論典被翻譯成漢文和英文的數量比起其他四個教派而言,卻少得不成比例——這對於廣大讀者來說,是很大的遺憾。 這本《佛教總釋》的漢譯及英譯,彌補瞭這個遺憾。 《佛教總釋》是篤補巴祖師完整闡述他空見之著作,也是篤補巴三大主要著作之第一部,在歷史地位和教法上,皆具關鍵的重要性。 在篤補巴時代,覺囊徒眾人人皆會背誦《佛教總釋》,並曾以萬人高聲同誦的壯觀場麵來護送篤補巴的行進行列。 對一般讀者來說,相對於篤補巴另外兩部主要的作品《山法瞭義海論》和《第四結集論》,《佛教總釋》的字數不多,精簡扼要,容易閱讀,為入門的最佳選擇。 對學者來說,《佛教總釋》過去雖有漢譯,但存在諸多不符閤原文之處。 故本次新漢譯,將舊漢譯、新漢譯與原藏文逐字比對,並將差異處詳盡標明,再加以解析和注釋,以利讀者查看。 最重要的是,本書是篤補巴此作品第一次漢藏英三種語言逐字對照的係統性翻譯。 不但如此,本書還對三個藏文烏金體版本(壤塘版、江孜版、北京版)逐字對勘和解說差異,盡最大努力排除所有可能齣現於藏文手抄本上的手誤。 在本次《佛教總釋》的新英譯部分,除瞭譯文本身之外,還分彆以英文作注釋(以方便不會漢文的讀者)以及以中文作注釋(以方便通英漢雙語的讀者)。 因此,本書對一般讀者和學者來說,都十分有價值。更多資訊請見www.jonangdharma.org。

  A General Explanation of Buddha's Teaching was written by Dolpopa, the master of the Jonang sect, one of the five main sects of Tibetan Buddhism. The Jonang teaching disseminated by Dolpopa is the definitive “Maha-Madhyamaka,” also called “Other-Emptiness,” which is based on Buddha’s third-turning of the Dharma wheel (against the popular idea that the second turning being definitive propagated by other sects). His teaching is consistent with Tathagatagarbha and Yogacara, and reached its peak of popularity in the 14th century. When Dolpopa spoke, the throng of listeners is said to have crushed the staircase of the lecture hall. The Jonang monks tried displaying large dogs in an attempt to scare away the people crowding the staircase, to no avail. It is also said that when Dolpopa was leaving Lhasa and about to cross the river, many desperate admirers jumped in the water to follow him, but couldn’t swim and would have drowned if they hadn’t been dragged out of the water by others.

  Although the Jonang teaching in many ways reveals the Ultimate Reality more clearly than other sects, few Jonang doctrinal writings have been translated into English and Chinese, especially compared with the writings of the other four sects. The present translation attempts to make up for this unfortunate lack.

  A General Explanation of Buddha's Teaching is Dolpopa’s first work on his ground-breaking view of“Empty of Other,”elucidating the core meaning of Buddhism. It is the only poem-style work among his three major works, and Jonang followers memorized it by heart. History has it that they once sent Dolpopa away with an awe-inspiring scene of tens of thousands of people reciting this work aloud in harmony, unrehearsed.

  Compared to Mountain Dharma and The Fourth Collection, Dolpopa’s other two major works, A General Explanation of Buddha's Teaching is most concise and easiest to read. It is the best choice for beginners.

  For scholars, this is the first translation into English and Chinese simultaneously, with sentence-to-sentence fidelity among the three languages. Chinese is a major source language in Buddhist texts, but its cross referencing with Tibetan and English is regrettably lacking among traditional western Tibetologists. Therefore, this book is a long-sought-after rare gem. In addition, this book compares three versions of the Tibetan hand-written folios, and painstakingly marks every variation and misspelling, in order to help ascertain the true meaning of the text.

  The English part has two sets of footnotes: one in English and one in Chinese. The former is intended for those who read only English, while the latter is meant for those with bilingual interest.

  In summary, this book provides valuable information for scholars, and is a must-read for lay readers. For any inquiry, please visit www.jonangdharma.org.

 
《禪宗心法探微:古今大德的修行路徑》 內容提要 本書係一套深入探究禪宗核心義理與實踐方法的學術性著作,旨在梳理自菩提達摩東傳以來,曆代祖師大德在教法上的傳承脈絡與獨特洞見。全書共分三捲,以嚴謹的考據和深入的辨析,展現禪宗如何在印度般若思想的基礎上,結閤中國文化土壤,最終形成一套完整且富有生命力的修行體係。重點關注“明心見性”、“直指人心”的實踐路徑,並輔以大量曆史文獻與公案作為佐證。 第一捲:慧命東流——禪宗的源起與早期奠基 第一章:般若淵源與中國化的初探 本章追溯禪宗思想之源,詳細考察《金剛經》、《楞伽經》等般若係經典在早期中國佛教中的地位。探討瞭魏晉玄學對初期禪宗思想形成的影響,特彆是“格義”運動如何在不自覺中為禪宗的直觀體驗提供瞭理論框架。重點分析瞭達摩祖師“二入四行”的教義,闡釋瞭“理入”與“行入”的辯證關係,強調瞭祖師東來並非單純的教義移植,而是對特定時代修行睏境的直接迴應。 第二章:慧可與僧璨的“壁觀”之辨 細緻剖析慧可大師“斷臂呈心”的公案,解讀其背後所蘊含的“無所得”的究竟義。本章著重探討瞭僧璨大師《信心銘》的文獻價值,將其視為中國禪宗第一部係統闡述“不離一切”的修心指南。通過比對兩代祖師在法義闡述上的側重,揭示瞭早期禪宗在“遣除妄念”方麵的精微用心。同時,對“壁觀”這一實踐方法進行瞭還原性的考察,分析其在靜坐中的具體要求和心理準備。 第三章:法遇與信心的建立:弘忍“無常”的教誨 聚焦於弘忍大師的“傳法偈”及弟子間的機鋒。本章詳細辨析瞭神秀的“漸修”觀與慧能的“頓悟”觀在教理上的根本差異,但更側重於探究弘忍大師在東山法門中對大眾化修行的推動作用。通過分析《壇經》中對神秀門下教義的批判性繼承,展示瞭禪宗如何從精英化的理論探討轉嚮對人人本具佛性的深入挖掘。本部分對東山法門的“行持”要求,特彆是對“正念常觀”的論述進行瞭細緻的梳理。 --- 第二捲:五傢分派——宗風的確立與流變 第四章:南宗的勃興與“明心見性”的內涵 深入解析《六祖壇經》的文本結構與思想體係。本章不再將“頓悟”視為對“漸修”的簡單否定,而是闡釋瞭“見性”作為一種徹底的認知轉化,如何涵蓋瞭長期以來積纍的般若智慧與戒定慧的統一。詳細闡述瞭“無相布施”、“無住生心”在日常生活中的具體體現,並引入對“空性”的體認,說明“見性”並非獲得一個實體,而是徹底放下對實體的心執。 第五章:臨濟的“機鋒”與“棒喝”的教學藝術 本捲重點分析臨濟義玄的教學特色。通過對《鎮州臨濟慧照禪師傳心法語》的深入解讀,解析“棒喝”並非粗暴的懲罰,而是打破學人固執知解、直擊核心的教學工具。詳細辨析瞭臨濟宗中“看話禪”的緣起,並對比其與早期“默照禪”在入手功夫上的區彆。本章側重於對臨濟宗“四句”、“八機”等辨析手段的結構性分析,揭示其對後世禪宗影響的深遠性。 第六章:曹洞的“隻管打坐”與“本參”之道 詳細梳理曹洞宗的“五位”學說,論述洞山良價如何將“體用不二”的圓融境界,具化為人與法、自與他相互融攝的實踐次第。本章重點闡釋“隻管打坐”背後的深層含義,即放下對“開悟”的追求,全身心投入到“當下”的覺知之中,從而達到“動靜不二”的境界。對比臨濟的動態機鋒,本章強調曹洞宗在安住正念和體貼法身方麵的精微之處。 第七章:雲門、法眼與臨濟後期的融閤趨勢 探討雲門文偃的“一字關”與法眼文益的“圓融三觀”在禪宗發展史上的獨特貢獻。分析瞭在五代十國時期,由於宗風差異所導緻的爭論,以及後期臨濟宗在黃龍派係下,如何將“看話禪”推嚮更嚴謹的公案體,並與曹洞宗的“默照”在民間修行層麵逐漸趨同的現象。 --- 第三捲:禪入世間——當代語境下的禪修與活法 第八章:公案的再審視:打破知解的障礙 本章將焦點從曆史敘事轉嚮對公案本身的分析。探討瞭“話頭”作為一種超越邏輯思維的工具,如何幫助修行者跳齣二元對立。通過選取一批經典公案(如趙州“狗子有無佛性”、藥山“獮猴”),分析曆代宗師在評唱這些公案時所展現的不同切入點,揭示公案並非待解的謎題,而是指嚮本體的指月之指。 第九章:禪與日常:戒、定、慧的統一實踐 闡述禪宗如何將佛教的戒定慧三學融入到吃飯、睡覺、行走的日常活動中。詳細討論瞭禪宗對“五戒”的重新詮釋,即以“無住”為體,以“慈悲”為用。重點分析瞭當代禪修中常見的誤區,如將禪定等同於心神安定,或將開悟視為一種特殊體驗,並提供基於古德語錄的校正方法。 第十章:禪宗在現代社會的價值重估 探討禪宗在麵對現代科學思潮和心理學挑戰時的適應性與持久魅力。分析禪宗對“自我”概念的解構,如何為現代人的身份焦慮提供超越性的解脫之道。本書最後強調,禪宗的核心不在於文字的晦澀,而在於身體力行、親證當下,是一種迴歸生命本真狀態的實踐哲學。 本書特點: 學術嚴謹性: 大量引用《景德傳燈錄》、《嘉泰錄》等一手文獻,力求還原曆史場景與法義原貌。 體係性建構: 首次嘗試將五傢宗風的差異與融閤趨勢,以清晰的脈絡進行梳理,避免瞭對宗派的簡單標簽化。 實踐指導性: 在闡述教理的同時,始終不離修行實踐,對“看話”、“默照”等具體方法進行瞭細緻的辨析和指導。 本書適閤對中國佛教史、禪宗思想有濃厚興趣的學術研究者、資深佛教徒以及希望在快節奏生活中尋求心靈安頓的普通讀者。

著者信息

作者簡介

篤補巴·喜饒堅贊帕桑波


  篤補巴是藏傳佛教覺囊派最著名的祖師,而覺囊派是藏傳佛教五大教派之一。 篤補巴所傳的覺囊派教法是以佛陀第三轉法輪為究竟法的“他空大中觀”,與如來藏法、瑜伽唯識派同為瞭義究竟法,曾經盛極一時,是藏傳文化的瑰寶。 文獻記載:篤補巴說法時,會場樓梯被湧入群眾壓垮,僧侶們試圖用狗來嚇阻湧入的群眾卻不成功;在篤補巴將渡河離去時,有大批的群眾齣於對篤補巴的敬仰愛慕,不捨其離開而跳入河中,意欲追隨,卻因不諳水性而險遭滅頂,可見篤補巴當時受愛戴的程度。

譯者簡介

  韓芝如教授,臺灣大學理學士、美國紐約州立大學博士、美國加州理工學院 (Caltech) 博士後, 期間與兩位諾貝爾獎得主共事。 曾任美國西北大學研究助理教授、美國馬裏蘭州州長中英文口譯、美國華盛頓特區公共電視臺英文節目主持、波士頓管理顧問公司 (BCG)商業管理顧問。 著有多項不同語言之腦神經科學、人文學術論文、書籍、翻譯作品。 曾獲全額獎學金於英國倫敦、西班牙 Santiago de Compostela 等地接受古典教育,並在烏乾達、秘魯、墨西哥、法國、挪威、埃及、摩洛哥、德國、義大利、亞馬遜雨林等地,研究現代和古代語言、科學調查、發錶國際會議論文、擔任慈善義工等。 藏傳佛教方麵,曾在西藏和印度北部的噶舉派藏傳佛教八蚌智慧林寺(Palpung Sherabling)進修。

  Translator/annotator:

  C.J. Han, Ph.D., National Taiwan University (B.S.), State University of New York (Ph.D.), California Institute of Technology (Post-doc) and Northwestern university (Research Assistant Professor). Prof. Han has background in academe, media, and enterprise, having worked as a neuroscience researcher with Nobel Laureates, as a business strategy consultant at the Boston Consulting Group (BCG), and as a TV producer/host in a D.C. public television station. Prof. Han has published widely, in several languages, in the sciences and humanities, and is an experienced translator of religious texts. Honors: Full scholarships for study in London and Santiago de Compostela. Cultural engagements: charity work in Uganda, scientific survey in the Amazon rainforest, study of Egyptian and Maya hieroglyphs in Egypt and Mexico, and study of modern languages in Germany and Italy. Study of Tibetan Buddhism: Kagyur temple Palpung Sherabling, Northern India.

 

圖書目錄

本書中文簡介
Short Introduction(本書英文簡介)
1.譯者序
2.《佛教總釋》藏文圖片——不丹原江孜版 -
3.《佛教總釋》漢譯
3-1)漢譯,無注釋
3-2)藏漢對照及注釋
3-3)本漢譯與明譯比較
4.《佛教總釋》英譯
4-1) A General Explanation of Buddha’s Teaching
4-2) Parallel comparison of the original Tibetan text and the English translation with the translator’s annotations in English
4-3) Parallel comparison of the original Tibetan text and the English translation with the translator’s annotations in Chinese
5.附錄一:參考書目
6.附錄二:《佛教總釋》明譯
7.附錄三:《佛教總釋》藏文圖片——壤塘版
8.附錄四:《佛教總釋》藏文圖片——北京版
9.附錄五:不丹原江孜版、壤塘版、北京版逐字比對

 

圖書序言

  • ISBN:9786260105501
  • 規格:平裝 / 229頁 / 14.8 x 21 x 1.8 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有