憂鬱的一些剖析 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
图书介绍
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2025-03-22
类似图书 点击查看全场最低价
图书描述
羅伯.伯頓的《憂鬱的剖析》是如雷貫耳的世界名著。由於伯頓本人曾飽受憂鬱症(或稱「躁狂抑鬱症」)之苦,所以他開始收集、整理資料,藉以分析、研究及診斷此症。其實此書是一本相當特殊的文學作品,又以哲學和科學居多,內容之廣泛無與倫比。書的全名是《憂鬱的剖析:憂鬱的所有種類、原因、徵候、癒後症狀、個別治療方法⋯⋯》。
本書譯者採用企鵝版的《Some Anatomies of Melancholy》,並參照Floyd Dell 和Paul Jordan-Smith所編的無拉丁文版譯出。此書的全文在十八世紀風靡全球,一直持續到十九世紀,尤受浪漫主義者歡迎,到了二十世紀和二十一世紀則受到學術界所重視,有心的讀者幸無錯過。
著者信息
作者簡介
羅伯.伯頓 Robert Burton
英國作家,生於1577年,卒於1640年,一生以卷帙浩繁的《憂鬱的剖析》聞名於世。15歲進牛津大學,也許因患憂鬱症之故,拖了很久才畢業。除了《憂鬱的剖析》之外,他也寫拉丁詩和戲劇。他曾當過牛津大學的校務委員,也當過「基督教會圖書館」的舘員,一直到去世為止。他知名的程度一直吸引一些傑出的讀者,包括桑繆爾.約翰生、班哲明.富蘭克林、約翰.濟慈、威廉.奧斯勒(William Osler),以及近代的諾貝爾文學獎得主桑謬爾.貝克特。
譯者簡介
陳蒼多
1942年生,台灣省人,國立師範大學英語研究所碩士。曾任大同工學院講師、國立政治大學英語系教授。從1950年代起,大量翻譯西洋文學著作,譯作數量極其可觀。翻譯首重忠於原文,譯筆質樸。譯有《天地一沙鷗》、《肉身之道》、《懶惰的權利以及其他》、《米爾自傳》、《蒙田自傳》等近等三百本作品,著作有《讀點洋書,行點洋路》等七種作品。
憂鬱的一些剖析 pdf epub mobi txt 电子书 下载
图书目录
譯者的話/陳蒼多
憂鬱的一些剖析
一、關於憂鬱
二、憂鬱的分類或種類
三、憂鬱症的原因──上帝是一個原因
四、談幽靈、惡天使或魔鬼的性質,以及它們如何引起憂鬱
五、年老之為一個原因
六、父母,一個遺傳原因
七、不良飲食之為一種原因──本質。
八、飲食的量之為一種原因
九、愛之憂鬱
十、愛的開始、目標、定義、分類
十一、愛之憂鬱的原因,視覺,源自臉部、眼睛、其他部份的美,以及它如何穿透內心
图书序言
譯者的話
陳蒼多
《憂鬱的剖析》(The Anatomy of Melancholy)又譯《憂鬱的解剖》,全名為《憂鬱的剖析:憂鬱的所有種類、原因、徵候、癒後症狀、個別治療方法……》。作者羅伯.伯頓(Robert Burton)是十七世紀英國傳教士、學者、作家。他在一六二一年出版了本書的第一版,字數達三十五萬三千三百六十九字,三年後又出版了四十二萬三千九百八十三字的增訂版。
伯頓稱此書為心理學作品,圖書館管理員則通常把它放在「英語文學區」。
有人認為,此書偏離了純粹的「剖析」,變成一部欺騙人的作品,例如針對女性的「愛的憂鬱」所開的處方就有點荒謬。我認為,在我所譯的第四部份「談幽靈、惡天使或魔鬼的性質,以及它們如何引起憂鬱」之中,就有很多我認為是迷信的部份,但是,現今應該還是有些人在研究魔鬼學和冥界的種種,並相信它們,還言之鑿鑿吧。
無論如何,這部作品確實有很多可觀之處。例如,在我所譯的第八部份「飲食的量之為一種原因」之中,作者把人們飲宴作樂、顛倒日夜的情景描寫得栩栩如生:「他們會整天辛苦工作,晚上喝醉酒,在一場酒宴中花掉一整年所賺的錢,如同聖安布羅色所補充說的。他們會把白天變成夜晚,辛尼加這樣譴責他的時代的一些人。他們把白天變成夜晚,把夜變成白天。他們通常在我們起床時,才去睡覺,剛好跟我們相反。」然後作者引用了兩行詩:「當我們的黎明氣喘喘初升東方,/他們的晚上在西天發光。」如此印證,飲宴風氣的奢侈自古已然,於今為烈。
第九部份的「愛之憂鬱」中有些觀點於我心有戚戚焉,如「讓詩人本身免於卑俗,/但不要讓他的詩免於卑俗;/因為當繆斯在縱聲大笑和沒有穿衣時/是處於最佳狀態中」,以及「雖然我寫的東西似乎很淫蕩,/但請不要認為我的生活也是一樣。」作品跟人是應該分開的。作者也在這部份中提到,柏拉圖和蘇格拉底都把荷馬趕離他們的城市,因為荷馬寫及輕浮和淫蕩的題材,然而,蘇格拉底和柏拉圖卻寫出更輕浮的內容。不過,人們責備柏拉圖是沒有理由的,「因為所有的愛都是誠實和善良的,凡是讚美愛的人都值得被愛。」我不禁要再引用下去:「在談到這種令人讚賞的愛之情時,會有一種開闊的哲學場域在我的討論中展開,很多情人會為之瘋狂。就讓我停止較嚴肅的沉思,到這些場域中遊蕩,檢視那些令人愉快的繆斯園林,在那兒,我們可以用各種難以形容的花朵為自己編織花環,不僅裝飾自己,也用它們那令人愉快的芳香和汁液,來滋養我們的靈魂,讓我們渴望知識的內心變得充實。」這是對愛情何等迷人的描述:在古典中洋溢著浪漫的風情。
至於第十一部份,我認為有很多地方是很動人的人體生理美學,尤其是文字的古風,會讓我們浸淫在古典的浪漫中,流連、沉吟再三。
我根據Penguin版的《Some Anatomies of Melancholy》,並參照Floyd Dell和Paul Jordan-Smith所編的無拉丁文版本,譯出這本書名如雷貫耳的原作的節譯《憂鬱的一些剖析》,受盡原作者十七世紀詰屈聱牙、結構鬆散的英文的苦,不在話下,讀者面對久聞大名的書,如能稍微聞香一下,也許可以滿足一點好奇心吧。
图书试读
節錄自〈愛之憂鬱的原因,視覺,源自臉部、眼睛、其他部份的美,以及它如何穿透內心〉/羅伯.伯頓
我可以舉出很多這樣的原因,但這些原因並沒有助益,除非提供了機會,如時間、地點和其他美的目標,或提供人為的誘惑,如接吻、會面、談話、手勢、偶合,加上類似挑動情慾的作用。孔曼紐斯在他的著作《愛的綱要》之中,列出了五種程度的色慾,可能是根據盧西安的見解,分成五章來處理,即視覺、言語、伴誼、接吻、觸摸。在這五者中,視覺是這種難駕馭的愛的第一步,只不過有時視覺會受到敘述或聽聞所阻礙,或毋寧說,是受到它所刺激。有些人對愛很敏感,很輕信愛,很容易愛,如果聽說了一個合適的男人或女人,就會在還沒有看到之前就愛上,並且僅是藉由敘述而已,就像阿奇里斯.塔丟斯所觀察到的。「他們很沒有節制,具很強的色慾,很容易受到傳言所影響,好像親自看到了。色雷斯地方一個拜占庭的富有年輕人卡利斯色尼斯,聽說了索斯磋特斯的美麗女兒留希蓓,就愛上了她。基於所聽到的聲名與一般的謠言,他感到很興奮,需要她成為他的妻子。」有時他們在書上讀到了什麼,就會很受影響,一如盧西安作品中那個人所坦承的,「每次我讀到芝諾芬作品中的潘希亞地方,我就不能自己,好像我就在那兒。」這種人通常會自己想像一種美。巴爾沙薩爾.卡斯提利歐作品中的那三個淑女,愛上了她們不曾認識、只聽到有人讚賞的一個年輕人。或者,他們只是因為讀到一封信,就會受影響。聽的時候腦中會出現一種優美的形態,一如一位道德哲學家告訴我們的,「就像看的時候。愛的外形(或特徵)僅藉由敘述就會進入幻想之中。」兩種官感都會影響。菲羅斯磋特斯說,有時我們會愛上不在的人。他並以他的朋友阿色諾羅都斯為例,說他愛上一位不曾見過面的科林斯少女。我們那了解之眼會看到。
當君士坦丁堡為土耳其人所劫掠時,愛倫妮逃過一死,不但沒有成為俘虜,還俘虜了「大君」本人。艾莎蒙以以下的方式羞辱國王亨利二世:
我是如此美麗的人兒;
命運使他成為我的國王,我的愛使他成為我的臣民;
他藉由證明而發現美的特權,
美有力量撤回責任。
憂鬱的一些剖析 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2025
憂鬱的一些剖析 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2025
憂鬱的一些剖析 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
用户评价
类似图书 点击查看全场最低价
憂鬱的一些剖析 pdf epub mobi txt 电子书 下载