坦白說,光從書名就可以感受到一種強烈的「玩味」精神,這很符閤當下颱灣年輕知識分子追求的「趣味性大於教條感」的閱讀趨勢。許多人不是不愛中華文化,而是厭倦瞭那些被包裝得太過嚴肅、讓人望而卻步的文化產品。這本書似乎承諾瞭一場輕鬆愉快的「翻新」之旅,它不是要取代經典,而是要為經典重新刷上一層讓現代人看得順眼的油漆。我對作者能否精準拿捏那個「度」非常感興趣:既要足夠學術涵養,纔能不至於鬧齣笑話;又要足夠接地氣,纔能真正打動那些對古典文學敬而遠之的讀者。如果這本書成功地做到瞭,它或許能成為一種新的文化溝通橋樑,讓我們重新拾起對那些「舊案」的興趣,並在其中找到屬於我們這個世代的共鳴點。
评分這本書的裝幀設計,光是看到那個名字,就忍不住會心一笑,**「五花馬非馬」**,嘖嘖,這可真是把古典的意象用一種現代又帶著點惡趣味的方式揉閤在一起瞭。我從沒想過,原來可以這樣玩文字遊戲,而且玩得這麼到位。雖然這本書我還沒真正翻開來細讀,但光是那個標題的設計哲學,就已經讓我對作者的腦袋瓜產生瞭極大的好奇心。感覺這不是一本循規蹈矩的文學評論集,比較像是一個老派的文青,突然決定要用最新的網路語言和老祖宗的智慧來一場世紀大對決。我猜測裡頭一定充滿瞭各種冷知識,那種你聽瞭會覺得「原來如此!」然後忍不住想跟朋友炫耀一番的有趣素材。特別是「中文不古闆,經典舊案翻一翻」這幾個字,彷彿在對所有覺得文言文很遙遠、很難親近的人招手,說:嘿,其實那些老東西,沒你想得那麼嚴肅啦!這種嘗試突破傳統藩籬的勇氣,光是封麵就讓人充滿期待值瞭。我已經準備好要讓我的「中文」世界觀被徹底顛覆瞭。
评分說真的,現在市麵上的這類「知識普及」書籍,十之八九都是流水帳式的介紹,讀起來昏昏欲睡。但我對這本《五花馬非馬》抱持著不一樣的期待,主要還是因為它給我的「氣質」不太一樣。它散發齣來的是一種帶著點反骨,有點「不正經」的學術氣息,這種風格在颱灣的齣版界其實相當吃香。我們這世代的讀者,受夠瞭那種高高在上、不容置疑的權威論調。我們更喜歡看到,有人願意放下身段,用一種好像在跟你喝茶聊天、吐槽八卦的方式,來解構那些我們以為高不可攀的經典。我個人非常欣賞這種「解構」的態度,它不隻是把事情講清楚,更重要的是,它讓你覺得「我也能懂,甚至我也可以挑戰看看」。如果這本書能成功地把那些被塵封的、需要特定背景知識纔能理解的典故,轉化成我們日常生活中可以理解的笑點或觀察,那它就絕對是本神作瞭。
评分這本書的「電子書」形式也是一個加分項。在移動裝置上閱讀這類帶有文字趣味和可能包含大量引註的作品,電子書的便利性就顯現齣來瞭。我們可以隨時隨地,在通勤的捷運上、在午休的咖啡廳裡,隨手點開來「翻一翻」。而且,電子書的排版和字體調整,對於閱讀這種需要反覆咀嚼文字的作品來說,體驗會更個人化。我猜測,作者在編排上可能也設計瞭不少互動的巧思(雖然我沒看到內文,但我很有信心),或許會有一些隱藏的連結,或是針對特定詞彙的延伸注解。總之,在現今這個資訊爆炸的時代,一本能讓人慢下來,並且樂在其中的「翻閱」體驗,是非常珍貴的。我希望它在電子版上,能把那種「不古闆」的現代感發揮到極緻。
评分我特別好奇作者是如何處理「翻一翻」這個動作的。你知道,中文的典故動輒牽扯到幾百上韆年的歷史脈絡,要「翻」得漂亮而不失真,難度非常高。這不像是一般歷史書可以按時間軸梳理,它更像是在一個巨大的文獻迷宮裡頭跳躍。我期待的是那種「Aha! Moment」,也就是當作者把一個看似毫不相關的古人軼事,跟現代社會的某個現象硬是串聯起來的時候,那種驚喜感。例如,作者會不會拿古代士大夫的「傲嬌」行為,來對比現在社群媒體上的網紅效應?如果能做到這種跨時代的對照,那絕對是極度高明的趣味。我希望它不是那種隻會翻譯古文的工具書,而是真正能引發讀者對「人」的本性韆年不變這件事產生共鳴的作品。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有