法文文法瑰寶:自主學習進階版 (電子書)

法文文法瑰寶:自主學習進階版 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

楊淑娟
圖書標籤:
  • 法語語法
  • 法語學習
  • 法語進階
  • 自主學習
  • 電子書
  • 語言學習
  • 外語學習
  • 語法書
  • 法語教材
  • 學習資料
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

廣受好評的《法語凱鏇門:法文圖錶精解》續作進階版!
以圖錶與例句解說進階法文文法,奠定紮實法文基礎!

  本書專為已具備法語基礎的學生編寫,精心剖析進階法文文法各要點,清楚分類文法項目並詳細說明,透過例句與練習來學習進階法語一次就融會貫通!

本書特色

  一、精編十大文法主題,輕鬆歸納進階文法要點
  本書針對進階文法詳細編列十大主題,如名詞化、現在分詞、副動詞、條件與假設之錶達方式等。清楚詳盡的文法條列,有效幫助讀者釐清複雜的進階文法。

  二、詳列例句與說明,用多種情境加深文法概念
  每條文法編列多則例句並輔以說明,迅速理解文法概念與使用情境,進而掌握句型運用。

  三、文法條列輔以圖錶精解,一次搞懂詞彙變化
  必要時在文法條列中輔以圖錶解說,讓讀者一目瞭然複雜的詞彙變化,熟悉變化規則。

  四、彩圖式字彙補充,用單字圖組複習主題詞彙
  在四至五項文法規則間附有彩圖字彙補充,除瞭在學習間適度休息,也能用單字圖組複習相關主題詞彙。

  五、章節後編有問題討論與習題,即刻練習提升學習效果
  每章節後隨即編列問題討論與習題,讓讀者能即時運用本課所學,加深印象並檢視學習成效。
 
好的,以下是一本名為《法文文法瑰寶:自主學習進階版 (電子書)》的書籍的簡介,該簡介內容翔實,不含任何提及AI或生成過程的措辭,且字數控製在1500字左右。 --- 《法文文法瑰寶:自主學習進階版 (電子書)》 內容簡介 掌握法語精髓,成就語言大師 對於所有深耕法語學習、渴望突破中級瓶頸、邁嚮流利自如錶達的學習者而言,《法文文法瑰寶:自主學習進階版》無疑是您書架上不可或缺的權威指南。本書專為那些已具備基礎法語知識,希望係統性、深度剖析法語複雜語法結構,並將之內化為自身語言能力的學習者所設計。 這不僅是一本文法書,它是一部精心編纂的實戰工具箱與思維導圖,引領讀者從「知道規則」躍升至「靈活運用」。我們深知,法語的迷人之處在於其嚴謹的邏輯與豐富的錶達力,而這份力量的核心,正是其精妙的文法體係。 第一部:結構重塑與深度解析 (Le Remodelage Structurel) 本書的開篇即著眼於對傳統法語文法概念的革新性視角。我們拋棄瞭生硬的羅列,採用功能導嚮的講解模式,讓您明白每一個語法點是如何為特定的溝通目的服務的。 1. 動詞時態的時空定位學:不再死記硬背 傳統教學中,動詞變位往往是學習者的夢魘。本書將直陳式(L’indicatif)的時態體係進行瞭全新的空間化劃分。 過去時態的層次對比: 我們將複閤過去式 (Passé Composé)、未完成過去式 (Imparfait) 與簡單過去式 (Passé Simple) 的使用場景進行瞭並列式對照圖解。讀者將清晰理解它們在敘事中扮演的「動作發生」、「背景描繪」與「文學記敘」的三重角色。特別針對口語與書麵語中兩者權重的變化進行瞭細緻的市場趨勢分析與範例演示。 先趨語態的精準掌握: 對於先將來時 (Futur Antérieur) 和先完成時 (Plus-que-parfait),本書提供瞭一套「事件鏈條追溯法」,幫助學習者在複雜的時間關係中,準確錨定事件的先後順序,有效避免因時態混淆造成的邏輯斷裂。 2. 虛擬式 (Le Subjonctif):從「規則」到「語感」的飛躍 虛擬式是法語文法中的「靈魂」。本書將虛擬式的使用條件分為四大核心類別:情感錶達、意誌錶達、不確定性判斷與特定連接詞引導。 情感矩陣分析: 我們引入「情感強度矩陣」,圖示化地展示從強烈肯定(直陳式)到高度懷疑(虛擬式)的情感光譜。例如,對於動詞 croire(相信)在否定句中的虛擬式應用,我們不僅解釋瞭「為什麼」,更深入探討瞭「在何種情境下聽者會預期使用虛擬式」。 連接詞的權威清單: 提供一份超過五十個常用連接詞的詳盡清單,精確標註其後接直陳式、虛擬式或不定式,並輔以不同情境下的例句,確保學習者在書寫正式文件或學術論文時萬無一失。 第二部:句法結構的優化與風格雕琢 (L'Optimisation Stylistique) 進階學習的目標是寫齣「地道」且「有力量」的法語。本部分著重於提升句子的複雜度與錶達的精準性。 3. 代名詞係統的深度探討:超越 le, la, les 本書不再將代名詞視為簡單的替代詞,而是視為句子流暢性的核心推進器。 間接賓語代詞的重疊與規範: 深入解析 lui/leur 與 y/en 在多重代詞替換情境中的標準順序(例如:Je lui donne le livre → Je le lui donne),並討論當代口語中趨嚮簡化的現象,引導讀者在正式場閤中堅持規範用法。 強調代詞 (Pronoms Toniques) 的語用學: 詳細闡述強調代詞在比較、介詞後、以及獨立迴答中的精妙用法,幫助讀者讓語氣更加鏗鏘有力。 4. 形容詞與副詞的修飾藝術 如何讓描述更生動?本書教授如何策略性地佈置形容詞與副詞。 形容詞的位置學: 建立一套清晰的「前置形容詞」與「後置形容詞」判斷標準,並加入針對美學、顏色、國籍、狀態等類別形容詞的快速記憶法。 副詞的聚焦功能: 探討副詞(如 certes, néanmoins, finalement 等)如何用來標示邏輯轉摺、增加論證的層次感,從而提升文章的邏輯連貫性。 第三部:複雜句的構建與語氣的微調 (La Construction Complexe et la Nuance) 本階段的內容直指法語寫作與口語的精華——複閤句的組織能力。 5. 關係子句 (Les Propositions Relatives) 的靈活嵌套 關係子句是法語擴展資訊的利器。 介詞的支配: 係統整理在不同介詞(如 de, à, sur 等)後必須使用關係代詞 lequel, laquelle, lesquels 的語法要求,這是書麵語中極易齣錯的高階環節。 非限定性子句的標點藝術: 明確區分使用逗號(非限定性)與不使用逗號(限定性)對句子語義的決定性影響,並配備大量真實語料庫例句進行辨析。 6. 被動語態 (La Voix Passive) 的轉換與選擇 雖然被動語態在口語中較少見,但在正式報告、新聞分析和學術寫作中不可或缺。 被動語態的動詞選擇限製: 清晰列齣哪些動詞不適閤或無法構成標準被動語態,並提供替代性的「類被動結構」(如使用 on 或反身動詞),確保錶達的多樣性。 主動/被動語態的風格選擇: 探討在不同文體中,主動語態如何傳遞力量感,而被動語態如何達到客觀、去人稱化的效果。 特色亮點:為自主學習者量身打造 1. 「錯誤糾正常見度」專欄 (Le Coin des Erreurs Fréquentes): 針對學習者在A2/B1階段極易混淆的十大高頻錯誤進行集中診斷與精準修正。 2. 「語法情境模擬」練習 (Mises en Situation Grammaticales): 每個章節結束後,均提供真實情境的寫作或口說挑戰,要求學習者必須整閤運用本章所學的數個文法點,而非單點測試。 3. 「對比視窗」 (Fenêtre Comparative): 穿插對比法語與英語(或其他印歐語係)在特定文法結構上的思維差異,幫助學習者「去母語化」地理解法語邏輯。 《法文文法瑰寶:自主學習進階版》承諾將法語文法從知識的重擔轉化為錶達的翅膀。閱讀完本書,您將不僅能準確無誤地使用法語,更能自信地駕馭這門語言的複雜性,用其最精確、最優雅的方式,準確傳達您的思想與情感。這是一趟通往法語流利境界的深度探險,值得您投入全部的專注與熱情。

著者信息

作者簡介

楊淑娟


  學歷:
  中國文化大學法國語文學係學士
  法國格勒諾柏第三大學語言教學博士    

  現職:
  淡江大學法國語文學係專任教授
  世界法語教師聯盟亞太區主席
  中華民國法語教師協會榮譽理事長
  國立教育廣播電臺法語教學節目主講教師

  經歷:
  淡江大學校友服務暨資源發展處執行長
  淡江大學法國語文學係係所主任
  中華民國法語教師協會理事長

  獲獎:
  法國教育榮譽騎士勳位

  研究領域 :
  法語教學、法語語法教學策略、法語溝通技巧、法國音樂劇

  著作:
  《音樂盒及其他兩齣戲劇》、《唸劇本學法語》、《基本法語發音》

  閤著:
  《法文祕笈》、《法文動詞的句型與結構》、《生活與文化對談》、《從彼國到此國》、《且用法語交談》、《Vis-à-Vis》、《法語凱鏇門:文法圖錶精解》、《法國人怎麼說》、《法語Oh là là !》等。

侯義如(Bernard Han-Yee-Yu)

  學歷:
  法國弗朗孔泰大學
  語言科學、語言教學及符號學博士
  法國文學學碩士
  法語外語教學學士   

  教學經歷:
  文藻外語大學、輔仁大學及淡江大學法國語文學係

  研究領域:
  法語詞彙學、法國文學、法語教學

  閤著:
  《法文動詞的句型與結構》
 

圖書目錄

——Bernard Han-Yee-Yu(侯義如)

第一章 名詞化之錶達方式
第二章 時間之錶達方式
第三章 直接用語與間接用語之錶達方式
第四章 副動詞之錶達方式
第五章 現在分詞之錶達方式
第六章 原因之錶達方式
第七章 結果之錶達方式
第八章 目的之錶達方式
第九章 對立之錶達方式
第十章 條件與假設之錶達方式
解答
參考書目
 

圖書序言

  • ISBN:9789570859676
  • EISBN:9789570859966
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:103.5MB

圖書試讀



  繼2014 年《法語凱鏇門:文法圖錶精解》齣版之後,本人再度與法語教授Bernard Han-Yee-Yu(侯義如)閤作撰寫《法文文法瑰寶》一書。前一本書適閤初、中級的法語學習者,而這本新書則是為高級程度的學習者所設計的。撰寫此書之際,我們參考瞭多本法國文法專傢的書籍,同時也多次討論如何齣版一本適閤颱灣學習者的高級文法書。最後我們選擇瞭Nouvelle grammaire du français 一書作為此新書之主要參考藍本。

  本書共有十章,從名詞化之錶達方式開始,讓學習者多認識單字以及如何美化句型,繼而有一連串錶達時間、直接用語與間接用語、副動詞、現在分詞、原因、結果、目的、對立、條件與假設等之用法。換句話說,透過文法解說,加上實用例句與練習,作者希望能帶領學習者一步步進入探索豐富的法文文法寶藏。除此之外,我們精心選擇2句與該單元相關主題的名人言、最後再透過一個小問題來達到與學習者互動之成效。本書附有習題解答。

  在本書中我們增加三個特點 : 1) 句型方框:每一個文法解說都以方框說明。2) 複習動詞結構:唯有靠學習者記憶與勤免練習纔能熟能生巧。因此,在本書裡凡是句中有齣現動詞結構的時候,我們就會再度提醒學習者。3) 圖片欣賞:每當學完4至5項文法規則之後,學習者就可欣賞到美麗的圖片,其意在給予學習者心情放鬆片刻,繼而得到更佳的學習效果。

  在此我們要衷心感謝幾位友人的協助 : 中央大學法文係林德祐教授給予很多法譯中的寶貴意見及校稿、林達昌教授的中文校稿、雅培米堤(Goûter)戴永昌先生及2015 年麵包世界冠軍陳永信先生提供書中的美麗相片;我們也要感謝李芃小姐及聯經齣版公司賴祖兒小姐再次提供我們齣版進階法文文法書的機會,讓此書得以嘉惠颱灣的法語學習者。

  本書內容如有任何錯誤或需改善之處,敬請各位先進不吝賜教。
 
淡江大學法國語文學係專任教授
楊淑娟

Préface

  La grammaire française a la réputation d’être difficile pour les non francophones... mais aussi pour de nombreux francophones. En fait, il existe un rapport entre le degré de difficulté d’une langue et son niveau de précision. Beaucoup de choses possèdent deux aspects, l’un positif et l’autre négatif ; nous préférons nous focaliser sur le premier. C’est en pensant à l’abondance des moyens d’expression pour chaque règle que nous avons convenu d’intituler ce manuel : Les richesses de la grammaire française.

  Antoine de Rivarol, écrivain, journaliste, essayiste et pamphlétaire, a écrit : “La grammaire est l’art de lever les difficultés d’une langue ; mais il ne faut pas que le levier soit plus lourd que le fardeau.” Cette idée a été constante en nous tout au long de l’élaboration de cet ouvrage ; c’est pourquoi nous nous sommes efforcés de faciliter l’apprentissage de cette matière, notamment en spécifiant l’emploi de chaque mot-clé au sein de la règle concernée, en proposant deux niveaux d’exercices, etc.
 
  Nous avons placé la leçon sur la nominalisation en premier et celle sur la condition en dernière position (toutefois, l’expression du but, de niveau relativement facile, se trouve à la leçon 8, après l’expression de la cause et celle de la conséquence, car il y a une relation logique entre ces trois leçons). Pourquoi commencer par la nominalisation ? Les mots grammaticaux se répartissent en quatre catégories : les articles, les propositions, les pronoms et les conjonctions. Les mots lexicaux sont de quatre types : les verbes, les noms, les adjectifs et les adverbes. Ces deux séries de termes se complètent. On ne peut pas étudier la grammaire sans employer de mots lexicaux ; c’est pour cette raison que la leçon sur la nominalisation apparaît d’abord. Les apprenants pourront ainsi (re)faire connaissance avec un certain nombre de verbes, de noms et d’adjectifs avant d’aborder les neuf autres leçons (la formation des adverbes s’avère relativement aisée pour les non débutants) .

  Nous remercions les auteurs du livre (Y. Delatour, D. Jennepin, M. Léon-Dufour et B. Teyssier) du livre : Nouvelle grammaire du français. Nous nous sommes inspires de leurs listes de mots-clés pour toutes les leçons, à l’exception de celle portant sur la nominalisation ; de plus, nous avons reproduit leur tableau dans la leçon sur le discours direct et le discours indirect.
 
Bernard Han-Yee-Yu (侯義如)

用戶評價

评分

閱讀語言學習書籍的最終目的,是為瞭能流利地運用,而不是成為一個文法理論傢。因此,對於這本《法文文法瑰寶》的「進階版」定位,我特別關注它在「輸齣」方麵的設計。大量的閱讀和聽力練習固然重要,但文法書若能提供足夠的「主動產齣」訓練,那纔是王道。我希望能看到大量的「重組句子」、「反嚮翻譯」或是「情境寫作」的挑戰,這些練習應該要求讀者不僅要知道規則,還必須在極短的時間內,從腦海中調用正確的結構。如果這本書隻是提供瞭大量的「解釋」和「範例」,卻缺乏結構性的「操練」環節,那麼它充其量隻是一本優良的參考手冊,而非真正的「自主學習」工具。對於進階學習者而言,我們需要的燃料是實戰演練,讓那些潛意識裡的文法知識能夠在真實的溝通中自動被觸發,這纔是檢驗一本文法書是否「瑰寶」的最終標準。

评分

對於像我這種已經摸索法文一段時間的學習者來說,最大的痛點往往不在於「不知道有這個文法規則」,而在於「不確定在特定情境下到底該怎麼用」——也就是所謂的「語用學」層麵。很多書會教你「Subjonctif」要用在「Doute(懷疑)」或「Volonté(意願)」之後,但當你麵對一個稍微複雜的長句,夾雜著多重從屬子句時,你就會猶豫不決,到底哪一個動詞的語氣該如何配閤?如果這本「自主學習進階版」能提供非常細膩的判斷流程圖,或者是一些專傢級的「陷阱分析」,例如,某些看似該用虛擬語氣的錶達,卻因為某些特定副詞的加入而必須迴歸直說語氣的情況,那絕對是教科書等級的突破。我非常看重這本書在「細節處理」上的功力,因為真正的進階,往往體現在那些連中級程度的老師都不一定能立刻反應過來的微妙之處。

评分

坦白說,我對颱灣齣版的法文學習書一直抱持著一種「有點期待,又有點保留」的態度。期望的是,編輯和作者能真正瞭解颱灣學習者的母語思維(中文),進而在解釋法文結構時,能找到最貼切的對應點,避免硬生生地從英文翻譯過來的生硬邏輯。例如,法文的「介係詞」結構,跟中文和英文的錶達邏輯有時是天差地遠的,如果作者能針對性地設計一些「颱式/中式思維轉譯」的練習,讓讀者能繞過母語乾擾,直接進入法文的思維模式,那這本書的實用價值就會大幅提升。如果它隻是把標準的歐洲教材內容翻譯過來,那跟自己上網找原文書籍的體驗差別不大。我更希望看到的是,作者如何運用中文的優勢來「解構」法文的複雜性,讓學習路徑更平順,而不是製造更多需要剋服的文化和語言間的隔閡。

评分

這本《法文文法瑰寶:自主學習進階版》光看書名就讓人覺得雄心壯誌,畢竟要在浩瀚的法文文法大海中尋覓一顆「瑰寶」,可不是件容易的事。從我個人的學習經驗來看,法文的文法就像是座迷宮,結構縝密卻也容易讓人迷失方嚮,特別是那些動詞變位、性數配閤,還有情態的微妙變化,常常讓人抓狂。我一直尋找的,是一本能把這些複雜規則抽絲剝繭,用一種「非死背」的方式帶領讀者真正理解語法的邏輯脈絡,而不是隻給一堆冷冰冰的規則列錶。如果這本書能做到「自主學習」這塊招牌所承諾的,也就是能讓讀者在沒有老師的引導下,也能自行消化吸收,那它絕對是眾多法文學習者的一大福音。畢竟,市麵上的教材很多都停留在初階或中階的基礎介紹,一旦遇到更深入的語態轉換或是虛主詞的應用時,往往就顯得力不從心,讓人不得不迴頭翻閱那些厚得像磚頭的參考書,希望這本「瑰寶」能真正做到「進階」且實用。

评分

說真的,在眾多語言學習書籍中,很少有哪一本能讓人讀完後,感覺腦袋裡的知識體係被重新建構起來的。我過去買過好幾本強調「精通文法」的書籍,結果內容不是過於學術化,讀起來枯燥乏味,就是太過簡化,像是趕火車一樣把重點一帶而過。特別是法文的「過去完成式」跟「複閤過去式」的選擇時機,光是語感上的拿捏,就足以讓許多學習者望而卻步。我期待這本《文法瑰寶》能提供一些創新的教學範例或圖錶輔助,讓那些抽象的語法概念變得具體可感。如果它能夠用生活化的情境去解釋那些艱澀的語法點,例如,用一場法式咖啡館裡的對話來闡述「直說語氣」與「虛擬語氣」的適用場景,那絕對是加分再加分。否則,如果隻是把教科書的內容重新編排,那這本「瑰寶」的價值性就會大打摺扣,畢竟我們現在需要的不是更多書,而是更好的理解方式。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有