孑然一身Alone With Everybody (電子書)

孑然一身Alone With Everybody (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

商多士.雅列思
圖書標籤:
  • 孤獨
  • 自我發現
  • 成長
  • 心理學
  • 人際關係
  • 電子書
  • 散文
  • 隨筆
  • 生活
  • 內省
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  《孑然一身》為作者雅列思以馬拉雅拉姆文和印地文寫成,和友人協力翻譯成英文,本書由李魁賢博士漢譯。
 
  雅列思認為他用母語書寫,讀者能夠透過翻譯瞭解他的感受,「讀者不一定要同意我的觀點,或對我在詩裡描寫的情境
或主題有所迴應。但我相信,我的詩有力道讓讀者思考那情境或主題,我認為那是身為詩人的成就。」
 
  閱讀他的詩,感受到其中堅韌的生命力與樸質氣息,詩作中包含詩人的純粹情感,「我的詩/不是城市新娘/穿戴珠寶和昂貴莎麗/詩之於我/是鄉村新娘/純潔、謙虛又美麗。」
 
本書特色
 
  ★印度詩人商多士.雅列思首本中譯詩集。
 
  ★本詩集譯者亦是著名詩人李魁賢,獲頒2016年奈姆.弗拉捨裏文學獎,賦予桂冠詩人榮銜,並聘為詩歌節榮譽委員;2017年國傢文藝獎得主。
《城市的孤獨與連接:現代人際關係圖景》 一部深刻剖析現代都市生活中人與人之間復雜關係的非虛構作品 在這個鋼筋水泥的叢林裏,我們比以往任何時候都更緊密地生活在一起,卻也似乎從未如此疏遠。《城市的孤獨與連接》不是一本關於心靈雞湯或速成社交技巧的書籍,而是一次對當代社會結構、技術進步與人類情感需求之間張力的冷靜、深入的田野調查與思想碰撞。作者以敏銳的洞察力和紮實的社會學視角,帶領讀者走進都市的肌理,探尋“在一起”的悖論。 第一部分:看不見的圍牆——都市空間與原子化的個體 本書開篇聚焦於現代城市規劃如何潛移默化地塑造瞭我們的社交模式。從功能主義的住宅區到高度私密的交通工具,城市空間的設計初衷是為瞭效率,卻無意中構建起一層層“看不見的圍牆”。作者細緻描摹瞭“鄰裏關係”在城市化進程中的消亡——不再有串門的習慣,取而代之的是門禁、對陌生人的本能警惕,以及對隱私的絕對推崇。 1.1 樓宇的沉默:高密度下的低接觸率 通過對數個不同類型城市社區的觀察,作者揭示瞭一個驚人的事實:居住密度越高,人與人之間非必要的、自發的接觸率反而越低。電梯裏的“電梯禮儀”(避免眼神接觸、專注於手機)被提升到儀式的高度。這種對沉默的集體維護,既是保護自我的機製,也是社會資本流動的阻礙。書中穿插瞭多位受訪者的獨白,他們描述瞭在擁擠的地鐵上,感受到前所未有的“絕對隔離感”。 1.2 算法的圈養:興趣社群的悖論 互聯網時代,我們似乎擁有瞭無限的連接可能。作者批判性地審視瞭基於算法推薦的“興趣社群”。這些社群在提供歸屬感的同時,也將個體局限在瞭日益狹窄的“信息繭房”中。它們是精準的,卻往往是膚淺的,缺乏隨機性帶來的可能性和衝突性——而這些恰恰是構建深層人際關係的關鍵要素。本書探討瞭“點贊文化”如何用廉價的肯定取代瞭艱難的、真實的反饋,使人們習慣於被鏡像,而非被挑戰。 第二部分:情感的帶寬限製——現代生活的負荷與人際關係的成本 現代生活的加速感和信息過載,極大地壓縮瞭人們處理情感關係所需的“帶寬”。本書將人際關係視為一種資源消耗,在多重壓力下,人們不得不進行殘酷的“情感篩選”。 2.1 “弱連接”的泛濫與“強關係”的稀釋 社會學傢早已區分瞭“弱連接”(如同事、點頭之交)和“強關係”(傢人、摯友)。作者指齣,在現代職場和社交媒體上,我們投入瞭大量精力維持著數量龐大的弱連接,以應對職業發展的需要。這種“關係維護”的義務感,極大地稀釋瞭投入到強關係中的時間與精力。書中分析瞭現代職場的“陪跑文化”,即為瞭保持在“圈子”內,不得不參加的無效社交活動如何成為一種新型的“時間竊賊”。 2.2 親密關係的脆弱性與“隨時可退齣”的選擇 技術的發展,尤其是即時通訊工具,使得“分手”或“斷聯”的成本空前降低。一個未讀的未迴的消息,一個被靜音的群聊,都可能成為關係的終結點。本書深入探討瞭這種“可即時退齣”的模式如何使人際關係變得更易建立,也更易消亡。人們對於承諾和長期投入的恐懼,部分源於對未來不確定性的焦慮,以及對“更好的選擇”的永恒期待。 2.3 工作身份的侵蝕:職業角色對“自我”的吞噬 在高度專業化的社會結構中,我們的職業身份往往成為我們在公共場閤最主要的標簽。作者觀察到,在許多情況下,人們首先被視為“某公司的某職位”,其次纔是作為獨立的個體。這種身份的固化,使得在非正式場閤建立真誠連接變得睏難,因為對方總是在尋找你角色的邊界,而非你的內核。 第三部分:尋求意義的重構——重建有質量的連接 盡管挑戰重重,人類對歸屬感的需求是恒定的。本書的後半部分轉嚮瞭對“有質量連接”的探索和實踐,不提供簡單的答案,而是提齣重建人際場域的可能性。 3.1 刻意的“慢交流”與深度傾聽的復興 麵對信息洪流,作者倡導一種“刻意的慢交流”。這包括主動選擇“斷網”時間,專注於麵對麵的交談,以及重新學習“傾聽的藝術”——不僅僅是等待對方說完,而是真正理解話語背後的情緒和未言明的需求。書中介紹瞭實驗性的“深度交談小組”,如何通過設置嚴格的交流規則(如禁止打斷、聚焦當下感受),幫助參與者找迴久違的坦誠。 3.2 共享空間與“第三地”的價值 本書重新審視瞭“第三地”(Third Place,非傢庭、非工作場所)的重要性,如社區圖書館、獨立咖啡館、公共花園。這些地方之所以重要,在於它們提供瞭一個低風險、低期待的公共交集空間。在這裏,人們的互動往往是偶然的、非功利的,恰恰是這種“無目的性”的相遇,為建立鬆散而有彈性的社區網絡提供瞭土壤。作者呼籲城市規劃者和居民共同努力,重新激活和保護這些“中間地帶”。 3.3 重新定義“獨處”與“孤獨” 最後,本書強調瞭區分“獨處”(Solitude)與“孤獨”(Loneliness)的必要性。高質量的獨處是自我整閤的基石,是與自己的內在世界對話的必要空間。真正的連接並非意味著消滅獨處,而是建立在個體心智健全的基礎上。隻有當個體能夠充分享受獨處時,TA所選擇的連接纔是主動的、滋養的,而非逃避現實的工具。 《城市的孤獨與連接》是一麵鏡子,映照齣我們這個時代人際關係的脆弱與韌性。它邀請每一個在城市中穿行、感到被包圍卻又被隔離的現代人,停下來,重新審視我們與他人,以及與自我構建聯係的方式。

著者信息

作者剪界
 
商多士.雅列思Santosh Alex
 
 為印度著名雙語詩人、多語翻譯者和詩活動策展人,已齣版40本書,包含詩集、評論和翻譯。創辦兼執行科欽文學慶典( 2017年),為印度新進和成熟作傢提供機會平颱,並應邀參加國內外各種詩歌節。他用英文、印地文和馬拉雅拉姆文翻譯後殖民文學,27年來用不同語言翻譯印度近150位作傢的作品,藉翻譯和創作豐富瞭印度文學。商多士.雅列思榮獲許多獎項,包括Pandit Narayan Dev Puraskaar獎(2004年)、Dwivageesh Puraskaar國傢翻譯獎(2008年)、Thalashery Raghavan詩獎(2015年)、Srijanlok Yuva kavi Samman獎(2015年)、Sahitya Ratna Puraskaar獎(2016年)、義大利國際維特魯威Vitruvio詩獎(2018年)和Pakhi Shabd Sadak Anuvad Samman獎(2018年)。
 
譯者簡介
 
李魁賢Lee Kuei-shien
 
  曾任國傢文化藝術基金會董事長,現任世界詩人運動組織副會長。獲颱灣國傢文藝獎、賴和文學獎、行政院文化獎、吳三連獎文藝獎、秘魯特裏爾塞金獎和金幟獎、印度首席傑齣詩獎、濛特內哥羅(黑山)共和國文學翻譯協會文學翻譯獎等十多項國內外大獎。齣版有《李魁賢詩集》6 冊、《李魁賢文集》10 冊、《李魁賢譯詩集》8冊、迴憶錄《人生拼圖》和《我的新世紀詩路》等。

圖書目錄

自序 Preface

夏天 Summer
字典 Dictionary
婚姻 Marriage
儀器 Instrument
方舟 Ark
泥土 Mud
罪行 Offence
養老院 Old-age Home
摩登傢庭 Modern Family
傢庭 Family
侏儒 Dwarf
明信片 Post Card
距離 Distance
8枚安那 Eight Annas
黑色 Black
報應 Retribution
詩之於我 Poetry for Me
禱告 Prayer
好人 Good men
義務 Obligation
邊境 Border
資產負債錶 Balance Sheet
深度 Depth
舊童玩室 Old Playhouse
尋找 Search
好時機 Good Time
抗議 Protest
兩首詩 Two Poems
雕像 Statue
烏鴉 The Crow
愛花的人 The Person who Loved Flowers
我住傢社區 My Housing Colony
情詩 Ghazal
詩之一 Poem - 1
詩之二 Poem - 2
詩之三 Poem - 3
哥達瓦裏河邊石階洗衣婦 The Washer-woman at the Godhavari Ghat
母親之一 Mother - 1
母親之二 Mother - 2
復活節 Easter
父親 Father
在布拉格晚上 An Evening in Prague
孟買 Mumbai
德裏 Dehli
我們之間沉默無言 The Silence Between Us
戰爭 War
在瓦拉納西恒河堤岸 The Banks of the Ganges in Benares
希望 Hope
淋浴 Shower
癌癥 Cancer
鄉間小路 Country Pathway
拉達和剋裏希納 Radha and Krishna
調查 Enquiry

詩人簡介
譯者簡介

圖書序言

  • ISBN:9786267088265
  • EISBN:9786267088708
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:有
  • 檔案大小:0.4MB

圖書試讀

自序 Preface
 
  二十年來,我一直用五種語言在翻譯文學作品。
  開始時是翻譯短篇小說,然後繼續翻譯小說和詩。幾年後,我專注於譯詩。
 
  從學校畢業後就開始寫詩,那些習作,仍然留在我私人日記裡。我重點在大量閱讀當代英文、印地文和馬拉雅拉姆文的詩,特別是這些語文的年輕詩人作品。由於長期譯詩,也許我的詩人身分就此浮現,為我2008年齣版馬拉雅拉姆文第一本詩集,和2013年第二本詩集鋪路,同年我也齣版第一本印地文詩集。
 
  對我來說,詩是個人生命的慶典。這是我對外在世界的迴應。讀者不一定要同意我的觀點,或對我在詩裡描寫的情境或主題有所迴應。但我相信,我的詩有力道讓讀者思考那情境或主題,我認為那是身為詩人的成就。用我的母語馬拉雅拉姆文,和印度的民族語言印地文寫詩,同樣具有挑戰性,因為必須用馬拉雅拉姆語思考、以馬拉雅拉姆文寫作,和用印地語思考、以印地文寫作。譯者註記,可使讀者理解印地文和馬拉雅拉姆文中所用口語的意義。
 
  《孑然一身》(Alone With Everybody)是我的第一本英譯詩集,從我的馬拉雅拉姆文和印地文詩譯齣,由我和詩人兼翻譯傢Vijay Nair閤作完成。我們嘗試用英文錶達詩的意涵,交給讀者,以求掌握原文的精髓。
 
  非常感謝秀威資訊科技股份有限公司,對我的詩顯示信心。感謝李魁賢博士熱心,漢譯拙詩。也感謝我的傢人,沒有他們支持,我就一事無成。
 
商多士‧雅列思
Santosh Alex

用戶評價

评分

這本書最讓我感到驚喜的是,它巧妙地平衡瞭“嚮內求索”與“與世界和解”之間的關係。很多關於獨處的書,讀完之後會讓人産生一種想要徹底隱退江湖的衝動,但《孑然一身》卻展示瞭一種更積極的姿態:真正的“孑然一身”不是與世界斷絕聯係,而是在內心構建起一個堅固的堡壘,使外界的喧囂不再能輕易撼動你核心的平靜。作者在後半部分論述瞭如何在這種狀態下,反而能更真誠、更有效地與他人建立聯係,這一點實在是太重要瞭。它破除瞭人們對獨處的一種誤解,即認為獨處必然導嚮社交障礙或自我封閉。相反,它指齣,隻有先與自己建立起穩固的關係,纔能避免在關係中迷失自我。這種成熟、辯證的觀點,讓這本書的價值遠遠超齣瞭同類主題的作品。它不僅僅是安慰,更是一種賦權,賦予讀者選擇自己與世界相處方式的勇氣和智慧。

评分

這本書的裝幀設計,光是封麵那張素雅的水彩畫,就讓人忍不住想捧起來細細品味。那種留白的處理,恰到好處地烘托齣一種既疏離又引人入勝的氛圍,跟書名“孑然一身”的意境簡直是天作之閤。我通常對這種偏文學性、帶有哲學思辨的非虛構作品抱有很高的期待,因為它們往往能提供一種跳脫日常喧囂的視角。這次閱讀體驗,首先是文字的觸感,作者的筆觸細膩、綿密,像是在用毛筆寫書法,每一個字都帶著重量感和沉澱感,讀起來非常舒服,不會有那種急於把信息傾倒齣來的焦躁感。我特彆欣賞作者在探討“獨處”這個主題時,並沒有陷入那種過度感傷或虛無主義的窠臼,而是將它提升到一種主動選擇、自我豐盈的層麵。這種對內心世界的深度挖掘,讓這本書不僅僅是一本關於生活方式的探討,更像是一次深層次的自我對話邀請函。對於生活在快節奏都市,渴望找到片刻寜靜的現代人來說,這本書的文字力量是毋庸置疑的,它像是一股清流,洗滌瞭那些被外界噪音汙染的心靈塵埃。

评分

老實說,一開始翻開這本書的時候,我有點擔心內容會太過晦澀難懂,畢竟“孑然一身”這個主題本身就容易被過度解讀。但很快我就發現我的顧慮是多餘的。作者的敘事結構非常巧妙,他並沒有采用那種刻闆的理論說教,而是大量穿插瞭生活中的細微觀察和一些古典文學典故的引用,使得整本書讀起來既有深度又不失溫度。特彆是其中關於“城市中的孤島現象”那幾章,描繪得入木三分,讓我聯想起自己那些獨自在咖啡館裏看書、在地鐵上擦肩而過的瞬間,那些場景突然獲得瞭新的意義。這種將宏大哲學概念融入日常生活的寫作手法,極大地降低瞭閱讀的門檻,讓即便是初次接觸這類主題的讀者也能輕鬆進入情境。這本書的厲害之處在於,它沒有直接給齣“你應該如何獨處”的標準答案,而是提供瞭一個思考的框架和豐富的案例,引導讀者自己去構建對“自由”和“孤獨”的理解。每讀完一個小節,我都會停下來,對著窗外發呆一會兒,迴味作者拋齣的那個觀點,這種沉浸式的閱讀體驗,在最近讀過的書中是少有的。

评分

從一個長期關注颱灣本土獨立齣版的讀者的角度來看,這本書的齣版意義非凡。它捕捉到瞭當代社會中一股隱秘的集體情緒——那種在高度連接下反而産生的深層孤獨感。作者的視角非常貼近我們這一代人,無論是職場上的競爭壓力,還是傢庭關係中的無力感,都被他敏銳地捕捉並融入瞭對“自我空間”的探討中。我特彆喜歡他描述的那種“自願的疏離感”,那不是因為不被接納而産生的被動退縮,而是一種主動設置的邊界,用來保護自己脆弱但珍貴的內心領地。閱讀這本書的過程,就像是得到瞭一位思想深刻的長輩的耐心指引,他不會替你走完這段路,但會為你指齣前路上的迷霧和陷阱。這本書的價值,在於它提供瞭一種新的生存哲學——在熱鬧中保持清醒,在獨處中蓄積力量。強烈推薦給所有覺得自己被生活推著跑,卻找不到停下來理由的人。

评分

我對這本書的排版和印刷質量非常滿意,這對於一本需要反復閱讀的書來說太重要瞭。紙張的選用很有質感,拿在手裏沉甸甸的,感覺很踏實。尤其值得稱贊的是,作者在引用一些詩詞或格言警句時,特意使用瞭不同的字體或留白處理,這些視覺上的設計感,讓閱讀過程充滿瞭節奏感和層次感,絕不是那種一頁到尾都是密密麻麻文字的“電子垃圾”。這種對閱讀體驗的尊重,體現瞭齣版方對文字本身的敬畏。更重要的是,全書的行文流暢度極高,即便是那些探討比較深奧的心理學或社會學概念時,作者也總能用一種非常生活化的比喻來解釋,完全沒有那種為瞭炫耀學問而故作高深的架子。這種平易近人又不失水準的錶達,讓閱讀變成瞭一種享受而非任務。每次閤上書本,那種迴味無窮的感覺,就像是喝瞭一杯慢火熬製的陳年普洱,醇厚而悠長。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有