日子:台語曆日仔詩 (電子書)

日子:台語曆日仔詩 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

陳胤
图书标签:
  • 台语
  • 闽南语
  • 方言
  • 诗歌
  • 历日
  • 传统文化
  • 台湾
  • 电子书
  • 文学
  • 文化
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  為你ê每一工,掖一寡愛ê種子。
  一字一句,是時間ê跤跡;
  一逝一葩,是祝福ê心聲;
  一日一日,性命流轉,粒積牽連;
  化做一本台語曆日仔詩,
  陪你走揣時間ê意義,生活ê滋味。
 
  以「愛」作為探索的基點,一天一首的三行台語短詩,仿日本俳句神貌,仿照日曆,企圖在日常生活的體悟中找到屬於每一天該有的詩篇。366首,是每天小日子的自我救贖,從此,也可拓展到往後的日日月月,歲歲年年。《日子》,是詩的萬年曆,是台語的每日發聲,也是詩的溫暖陪伴。
 
本書特色
 
  1.仿照日曆形式,一天一首簡單的三行台語短詩。有詩日日陪伴與祝福,昇華日常感受。
  2.本詩集採用教育部頒訂的台語羅馬字與推薦漢字,初學者閱讀無負擔,逐漸告別火星文。
 
  ◎本詩集榮獲國藝會出版獎助
好的,这是一份关于另一本书籍的详细简介,内容不涉及您提到的那本名为《日子:台語曆日仔詩 (電子書)》的书籍。 --- 书名: 《远古星辰下的文明之光:美索不达米亚的兴衰与遗产》 作者: 历史研究学会 出版社: 文源出版社 出版日期: 2023年10月 ISBN: 978-1-5678-9012-3 定价: 人民币 128.00 元 --- 内容简介 《远古星辰下的文明之光:美索不达米亚的兴衰与遗产》是一部深入剖析两河流域——底格里斯河与幼发拉底河之间广袤土地上,人类早期文明发展、演变与消亡的宏大叙事。本书不仅是历史学的严谨考证,更是一部描绘人类如何从蒙昧走向秩序,构建复杂社会结构的生动史诗。 一、文明的摇篮:地理与起源的考察 本书开篇即着重探讨了美索不达米亚独特的地理环境如何孕育出世界上最早的定居文明。作者细致地分析了冲积平原、河流周期性泛滥与灌溉系统的开发,如何促使农业的集约化和剩余农产品的积累,从而为城市的诞生提供了物质基础。从史前的欧贝德文化(Ubaid Culture)到早期的定居点,本书追溯了人类社会组织结构从部落向城邦过渡的初始阶段。 二、苏美尔的曙光:文字、城邦与神权政治 全书的核心部分之一,是对苏美尔文明(Sumer)的详尽梳理。重点阐述了苏美尔人在文化、技术和制度上的突破性贡献。楔形文字(Cuneiform)的诞生被视为人类智识史上的一个里程碑,本书不仅解析了文字的演变过程,更展示了泥板文书如何成为我们理解古代社会、经济和法律体系的唯一窗口。乌鲁克、乌尔、拉格什等重要城邦的兴衰,被置于神权政治的框架下进行解读。这些城邦如何通过竞争和联盟塑造了早期的政治版图,以及“恩西”(Ensi,城邦统治者)和“卢伽尔”(Lugal,国王)的角色转变,都得到了深入的探讨。 三、帝国的崛起与法律的奠基:阿卡德与古巴比伦 随着萨尔贡大帝(Sargon of Akkad)的崛起,美索不达米亚首次实现了区域性的统一,标志着第一个帝国的诞生。本书分析了阿卡德帝国如何通过军事力量和行政管理,将多元的苏美尔文化纳入一个统一的政治实体,并探讨了其对后世帝国建立的深远影响。 紧接着,古巴比伦时期迎来了法律和秩序的黄金时代。汉谟拉比法典(Code of Hammurabi)被视为人类历史上最重要的法典之一。本书的专题章节详细比对了法典的条文结构、社会阶层对法律适用性的影响,以及其在维护社会稳定方面的作用,展示了早期国家权力如何通过成文法得以确立和强化。 四、多元文化的交织与冲突:亚述的铁血与新巴比伦的辉煌 本书随后将目光投向了以军事著称的亚述帝国。从早期的贸易城邦到中亚述的扩张,再到新亚述帝国(Neo-Assyrian Empire)对整个近东的军事征服,本书批判性地分析了亚述帝国强大的军事技术(如攻城器械和骑兵的应用)与残暴的统治策略。尼尼微的宏伟宫殿和保存至今的亚述王室档案,被用作研究古代国家宣传与信息控制的活教材。 亚述衰亡后,新巴比伦帝国(Neo-Babylonian Empire)在尼布甲尼撒二世(Nebuchadnezzar II)的统治下迎来了最后的辉煌。空中花园的传说、对天文历法的精进以及对犹大等地的征服,描绘了一个在文化艺术和城市规划上达到顶峰的古典文明侧影。 五、科技、信仰与日常生活:底层社会的镜像 除了对王室和军事历史的关注,本书也致力于还原普通民众的日常生活。通过对商业契约、私人信件和神话文学的解读,读者将得以窥见古代商人的运作方式、农民的耕作生活以及家庭结构的模式。特别值得一提的是,书中对古代美索不达米亚天文学和数学的成就进行了专门论述,如六十进制的应用及其对后世科学的遗产。 宗教信仰部分深入探讨了多神教体系的复杂性,从创世神话如《埃努玛·埃利什》到对吉尔伽美什史诗中英雄主义和死亡主题的探讨,揭示了古代美索不达米亚人对宇宙秩序和个人命运的终极关怀。 六、终结与回响:波斯征服及其历史定位 本书的最后部分聚焦于波斯阿契美尼德王朝居鲁士大帝对新巴比伦的征服,以及这标志着美索不达米亚作为独立政治实体时代的终结。然而,本书强调,尽管政治中心转移,两河流域的文化、技术和知识遗产并未消亡,而是被后继的波斯、希腊和罗马文明吸收、改造,最终融入了更广阔的近东历史进程中。 本书特色: 考古学与文献学的完美结合: 结合最新的考古发现和对泥板文献的深入分析,提供多维度的历史视角。 图文并茂的展现: 包含大量出土文物的高清图片、古代城市复原图以及地图,帮助读者直观理解复杂的地理和历史变迁。 跨学科研究视角: 整合了人类学、社会学和环境科学的理论框架,对文明兴衰的内在驱动力进行深层剖析。 《远古星辰下的文明之光》不仅为历史爱好者提供了扎实的研究读本,也为普通读者打开了一扇通往人类文明起源地——美索不达米亚——的绚烂之门。它提醒我们,今日世界的许多基础制度、思维模式和技术概念,都深植于那片古老而智慧的土地之上。

著者信息

作者簡介
 
陳胤
 
  本名陳利成,彰化縣永靖鄉人。淡江大學中文系畢業。曾任國、高中教師,目前為柳河文化工作室負責人,專事藝文創作。著有台語詩集《戀歌》、《月光》、《台南詩行》、《台北,詩leh著災》;華語詩集《流螢》、《島嶼凝視》、《青春浮雕》、《詩的旅行》、《聆聽寂靜》;散文《半線心情》、《悲歡歲月》、《放牛老師手札》、《咖啡.咖啡》、《經口之春》、《鳥的旅行》;拼貼創作《秋末冬初》;長篇小說《狗臉歲月》等書。作品曾獲吳濁流文學獎新詩正獎、鍾肇政文學獎、台灣閩客語文學獎、時報文學獎等數十獎項。詩作,多次獲國家文化藝術基金會創作與出版獎助,並入選國內外重要詩選。2014/2015年曾舉辦《愛的進行曲》台語詩畫個展。目前極力關注台灣母語與生態議題。
 
  陳胤的文學部落:blog.udn.com/inriver/article
  臉書:www.facebook.com/river.chen.50746

图书目录

詩集簡介|詩的萬年曆
主編ê話|一日一日,用詩共台語抾轉來
踏話頭|Gâu早!日頭光
 
日子(1-12月)
 
台語羅馬字拼音方案
網路工具書資源

图书序言

  • ISBN:9786267076132
  • EISBN:9786267076163
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:2.7MB

图书试读

推薦序
 
一日一日,用詩共台語抾轉來
鄭清鴻
 
  對濟濟人來講,「文學」這兩字,差不多等於是國文課本,或者是專屬「文青」ê物件,離「普通人」ê生活淡薄仔遠。免講是「詩」,雖然干焦短短幾逝,煞袂輸是「有字天書」,成做一種看無嘛聽無ê語言。但是這兩項,可能猶慘袂過咱ê本土語文離生活遮爾遠ê事實……
 
  毋過,敢真正是按呢?
 
  咱回顧台語文學百年ê粒積,無論是白話字ê起鼓,或者是漢文古典、新文學傳統,詩、小說、散文、戲劇……其實攏非常倚近台灣人ê日常生活,是真普遍ê娛樂。上無,咱到今猶捷捷聽著,會當綴咧哼幾句ê經典台語流行歌謠,有真濟嘛是對日本時代創作、變化、流傳到今。遮ê歌詞,對台灣土地、歷史環境孵出來,有台語深刻ê文化底蒂,嘛有台灣人特別ê情意kah話語。遮ê歌詩,敢真正有離咱蓋遠?抑是咱ê喙舌予殖民者切斷,無法度朗讀母語ê字句,歌詩才來失去意義?
 
  詩人陳胤以「曆日仔詩」ê概念,一工一首,完成366工ê「修行」。伊將日常生活當中ê幼路觀察kah體驗、感動kah刺激,仿日本俳句ê短形式表現做三逝ê短詩,追求生活化ê用語kah直覺ê感受連結。溫暖是伊ê性格,溫柔是伊ê氣質,微觀是伊ê角度,引𤆬讀者浸入伊宏觀ê大千世界,化做詩境ê萬項事物,心隨形變。
 
  「曆日仔詩」是詩人ê祈禱、文學ê儀式,用正向ê意念陪伴讀者,紀錄逐工ê滋味,牽做長遠ê人生,嘛用親切樸實ê詩語言來復健台語。每一首詩前後接力(後一首/工用前一首/工出現ê詞來做詩題)ê互文關係,毋但表現日子ê流轉、意義ê繼承kah性命ê延續,用「跨頁」ê形式同時表現兩工前後兩首詩,詩題之間,嘛有時間kah故事性ê聯想或者對比。比如一月有「大海-曠闊」、「歲月-皺痕」、「虛名-假仙」、「失禮-斟酌」,透由詩題ê關係創造意象kah畫面ê跳接,予「曆日仔詩」加添真濟閱讀ê趣味kah深度。
 
  設計上,以「日期」取代「頁碼」,意思是,咱若欲揣某一首詩,是真正咧「看日子」,毋是將詩ê位置用順序號碼來取代。為欲方便讀者查揣,正手爿設計月份ê引得(index),予這本詩集好親像是一本「年度手帳」,加強「曆日」ê性格。向望咱台語出頭天,未來是好日,一日一日,一年一年,一代一代,生湠傳承。
 
 
詩的萬年曆
 
  詩,是一種祝福,也是禱告。每天早晨寫一首詩,給自己,給朋友,也給全世界,隨即利用臉書(Facebook)平台上網,虔誠遞上一天的問候,祈求有個美好的開始。把它當成一種宗教儀式,天亮之時,用心點燃一炷無煙清香,讓情意裊裊上升,與天地合而為一,心靈遂在注目凝視中,漸漸得以安頓、洗滌。
  
  台灣各族母語,因為它瀕危,語言本身的存在、流行,就是一首動人的行動詩。用母語寫詩,最溫暖,每天把它當成生活的功課,當成人間的修行。從復振母語的坎坷路上觀之,寫詩,又近乎苦行,薛西弗斯(Sisyphus)式的輪迴,希冀成為自己呼吸的節奏,在單調寧靜中能得到淡淡的歡喜與了悟。
  
  本詩集,詩的內容,以「愛」作為探索的基點,盡量從意象中擠出正向的能量,像微微晨光,透著希望。雖偶有些許愁緒,正如同陰雨天氣,在自然歲月中在所難免。人生也是。悲喜交集,更有生命滋味。
  
  而在詩的整體意念上,一天一首,象徵祝福禱告不間斷,仿照日曆,隨著季節遞嬗,企圖在日常生活的體悟中找到屬於每一天該有的詩篇。366 首,是每天小日子的自我救贖,從此,也可拓展到往後的日日月月,歲歲年年。《日子》,是詩的萬年曆。
  
  至於詩的形式上,每個詩題,加上三行台語短詩,仿日本俳句神貌,簡短易讀的生活化用語,在台語書寫剛邁入標準化的進程中,有推廣普遍化的期望。其中較特別的設計是,每首詩的詩題,都來自前一首(天)詩中的一個詞,其精神,如同基督教創世神話,上帝造人後,再從亞當身體中取一根肋骨化造夏娃,象徵生命綿延不絕。每天日子,都有前一天的遺緒,人,就在牽連流轉當中,活了下來。曆日仔詩的意義,就在時間河流裡探求其中意義,讓自己活得更歡喜,至少更有勇氣。
  
  再者,每一首詩題,設定上都是不同的字詞,期許自己,在台語用字遣詞上能更精進,把先祖們的生活詞彙從文獻裡挖掘出來,然後在詩中再現;語言是活的,沒用沒講沒有書寫,只是個死標本。也由於整首詩只有三行,為賦予它更大的張力,詩題也將之設定為詩的首句,是意象的統整也是開場,讓架構更趨完整。
  
  本詩集,採用教育部頒訂的台語羅馬字與推薦漢字,初學者每天讀一首詩,不僅能漸漸告別火星文,也能獲得詩的祝福,文學不在高不可攀的神殿,而在我們生活日常,每個人都可以是詩人或讀詩的人。沒有了母語,文學永遠有缺憾;每天的《日子》,希望喚醒血液裡一些母親般的溫暖。

用户评价

评分

這本《日子:台語曆日仔詩》光看名字就讓人感覺到一種濃厚的在地氣息,尤其「台語」這兩個字,對我們這些土生土長的台灣人來說,簡直就是一種親切的召喚。我常常覺得,現在的出版品要麼太過學術,要麼就太過通俗,很難找到一種剛剛好的平衡,既能承載文化底蘊,又讓人讀起來沒有負擔。這本書光是標題就讓我好奇,它是不是真的能把我們日常生活裡那些瑣碎又熟悉的時間感,用台語詩歌的形式重新編織起來?畢竟,台灣的「日子」跟別的地方不太一樣,我們有我們的節氣、我們的習俗,還有那種特有的生活節奏。我期待它能捕捉到那種獨特的「臺灣味」,不只是文字上的翻譯,更是一種生活哲學的展現。如果它能讓我重新審視每天過的日子,感受到時間流動中的美感,那就太棒了,這遠比單純的知識傳遞來得有價值。

评分

身為一個長期關注台灣本土創作的讀者,我對這本《日子:台語曆日仔詩》抱持著一種既審慎又興奮的態度。詩歌這東西,最怕的就是流於形式,口號式地喊著「愛鄉土」卻沒有真正觸動人心。我希望這批「曆日仔詩」能夠超越單純的記錄,而是真正進入到「人」與「時間」的互動之中。例如,當詩句描寫到農曆七月時,它會引導我們聯想到什麼?是普渡的香火繚繞,還是秋天將至的涼意?這種深層次的文化符碼的運用,才是判斷一本作詩集成敗的關鍵。如果它能讓我讀完後,對下一個月、下一天的到來,抱持著一種更豐富的想像和更深沉的敬意,那它就絕對是值得推薦的佳作,畢竟,過好每一天,就是過好一生啊。

评分

聽說這本《日子:台語曆日仔詩》在裝幀設計上也頗有巧思,雖然我還沒看到實體書(希望電子書的體驗也不會太差),但光是想像那些詩句在頁面上呈現的樣子,就已經讓人充滿期待。我們生活在一個資訊爆炸的時代,很多事情都講求效率和速度,很容易就讓日子過得像打仗一樣,忘了停下來看看身邊的風景。如果這本書能像一個緩慢的時鐘,提醒我們每個月份、每個節氣的意義,那就功德無量了。我尤其關心它如何處理那些比較傳統的詞彙和意象,是選擇保留其古樸的韻味,還是會加入現代的詮釋?無論如何,能夠將台灣的「時間感」用詩歌這樣細膩的方式呈現,本身就是一件值得喝采的事。這不只是一本書,它更像是一種文化試圖抵抗遺忘的溫柔舉動。

评分

最近身邊的朋友都在討論,現在的文學創作是不是越來越難找到「根」了?尤其在強調全球化的今天,如何讓作品保有強烈的在地性,卻又不至於封閉自我,是個大哉問。而《日子:台語曆日仔詩》這個題目,聽起來就很有野心,它試圖透過「日子」這個最基礎、最無可避免的元素,來建立起台灣人共同的時間感和生命經驗。我期待看到它在文字選擇上的大膽與細膩。台語的詞彙非常豐富,很多詞彙在國語裡很難找到對應的精準翻譯,如果作者能善用這些語言的細微差別,捕捉到那些稍縱即逝的情緒轉折,那這本書的價值就非凡了。我甚至可以想像,如果能配上適當的吟唱或朗讀,它會變成一種非常適合在特定時節進行的文化儀式。總之,這是一本讓人期待能帶來心靈按摩的書。

评分

實在是等不及要翻開這本《日子:台語曆日仔詩》了,光是想像用母語來吟詠那些日常的詩句,就覺得心裡暖暖的。你想想看,我們講台語,很多時候都是為了講生活、講感情,那些抽象的文學概念,一旦用台語來表達,馬上就接地氣了。我希望這本書裡面的詩,不只是把白話文翻譯成台語,而是真正深入到台語的語感和韻律之中。例如,描述清晨第一道曙光劃破天際的感覺,用國語寫可能很優美,但用台語的口吻去唱出來,那種味道絕對是不一樣的,會帶著一種獨特的生命力。我非常期待它能成為一種新的文化符號,讓年輕一輩的台灣人,也能透過這種方式,更親近我們的語言,更珍惜我們腳下的這片土地所給予的每一天。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有