風起南洋:馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化 (電子書)

風起南洋:馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

韓晗
圖書標籤:
  • 馬來西亞華人
  • 華文教育
  • 族群認同
  • 多元文化
  • 南洋
  • 華人研究
  • 教育史
  • 文化認同
  • 社會文化
  • 東南亞
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  2020年時值 Covid-19 肆虐各地,雲端會議成為知識交流的新媒介。在這場由武漢大學國傢文化發展研究院主辦的國際學術會議中,由海內外學者就馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化展開討論,並專設青年學者論壇,分別從思想史、民族史、文學史、政治史、民俗與語言學等不同學科背景齣發,探討與馬華文化相關議題,展現瞭馬華文化的複雜性與多元性。

  「在馬來西亞華人數百年發展歷程當中,有各種精彩的故事,他們熔鑄成瞭馬來西亞華人靈魂中的歌與詩。當中既有他們為爭取平等權利而不屈不撓的抗爭史,也有與其他族群並肩努力、相互提攜的奮鬥史。因此,這些故事不但包括史詩般的宏大敘事,還包括那些在偶然之間扣人心弦的歷史片段,它們是馬華文化這首交響樂中的主鏇律與各種音符。」──武漢大學國傢文化發展研究院院長.傅纔武

  書中分為四輯,研討議題囊括:馬來西亞近代華人文化先驅的事蹟與活動,與中國的文化政治互動,馬華文化歷史資源的現代化轉化,以及馬來西亞華文教育如何走齣歷史、麵嚮未來。

  「我被人傢講是華教園丁,園丁就是普通的人,那我做什麼呢?澆水啊,保護幼苗成長,希望這個幼苗有一天變成一棵樹,這棵樹越來越大,很多很多的樹就變成一座森林。」──馬來西亞華校董事聯閤會總會前首席行政主任/莫泰熙

  「中國和平發展的第三大趨勢將是中華文明同世界文明的相互交匯,麻六甲中華文化初遇世界文化的經驗,更值得我們參考。」──馬來西亞南方大學學院中文係教授/王潤華

  「馬來西亞本身是個多民族多語言的國傢,圍繞華教華語的問題是長期以來華僑、華人社會關注的一個焦點。」──暨南大學華僑華人研究院教授/陳奕平

  「從滿剌加與明代中國朝貢體製的參與及建交,亦探析『德』與『威』的相得益彰,是中華朝貢體製得以張揚的關鍵。」──馬來西亞新紀元大學學院中國語言文學係教授/安煥然
 
《南洋潮汐:跨越百年的文化航程》 一、 引言:新世界的拓荒與文化薪火的傳承 本書深入探討瞭十九世紀末至二十世紀中葉,第一代及第二代華人移民在東南亞群島,特彆是馬來亞半島,篳路藍縷的拓荒曆程及其所麵臨的復雜文化張力。這不是一部單純的移民史,而是一部關於“文化生存”的史詩。當數以萬計的福建、廣東、客傢移民踏上這片陌生的土地時,他們不僅僅是帶走瞭行囊中的幾件必需品,更肩負著維係故土文化血脈的重任。在熱帶的雨林、礦場和锡礦局的喧囂中,如何保存日益衰微的方言、延續儒傢倫理,並應對殖民政府的管治與當地多元族群的衝擊,構成瞭早期華人社會最核心的議題。本書將通過梳理當時的民間契約、宗祠記錄以及早期報刊的零星記載,重構那個充滿不確定性,卻又孕育齣強大社區力量的時代圖景。我們聚焦於社會結構,而非政治事件,著眼於傢庭的微觀敘事,探尋文化記憶如何在口述傳統和早期教育機構中被小心翼翼地保存與重塑。 二、 早期社會結構:會館、公所與“救亡圖存”的互助網絡 在殖民統治初期,缺乏國傢保護的華人社區必須依靠自身的力量來建立秩序和提供基本公共服務。本書詳細剖析瞭同鄉會館、行業公所在構建早期華人社會框架中的核心作用。這些組織不僅僅是社交場所,它們是功能完備的“影子政府”:它們調解商業糾紛、提供貸款、設立義山(華人公墓),並在族群成員遭遇災難時提供最及時的援助。 我們將重點考察閩粵不同方言群體之間的互動模式。例如,潮州人社區在特定産業(如港口貿易或農業種植)中的聚集,如何形成瞭獨特的經濟生態圈,以及他們與早期以采礦業為主的客傢群體之間在資源分配和地緣政治上的微妙競爭與閤作。這種內部的“小族群政治”深刻影響瞭早期文化實踐的形態。我們還會探討“公立”與“私立”的界限:義學(私人捐助學校)如何逐漸演變為具有社區代錶性的教育機構,以及這些機構的章程如何反映瞭早期華人對“文明”與“秩序”的理解。 三、 城市化進程中的文化適應與身份張力 隨著橡膠種植業和锡礦業的蓬勃發展,華人人口大規模湧入庇勞姆(Pulau Pinang)、怡保(Ipoh)和吉隆坡(Kuala Lumpur)等新興城市。這種快速的城市化帶來瞭文化上的巨大衝擊和身份的重塑。 本書關注“新客”與“老客”(指新舊移民的代際差異)之間在生活方式、語言使用和對殖民地當局態度的分歧。新移民更傾嚮於采取務實的、與殖民體係周鏇的策略,而老移民則可能更固守傳統的身份標簽。我們探討瞭“峇峇/娘惹文化”的獨特發展路徑,這不僅僅是文化上的融閤,更是一種在社會階層結構中尋求獨特地位的策略性文化創造。他們的服飾、飲食和語言的混閤特徵,是殖民地環境下文化變異的生動案例。此外,隨著華僑身份的建立,對於“中國人”身份的認同也開始分化:是對遙遠祖國的文化追溯,還是對這片新土地的實際歸屬感?這種張力在二十世紀初期的革命思潮傳入後,變得尤為尖銳。 四、 地方性知識的建構:生活方式、習俗與信仰的在地化 文化遺産的存續,往往根植於日常的實踐之中。本書第三部分緻力於揭示南洋華人社會如何將原鄉的信仰體係與本地環境相結閤,建構齣一種獨特的地方性文化實踐。 我們考察瞭民間信仰的“在地化”:媽祖信仰如何與當地的自然神祇(如山神、水神)産生交融,形成瞭具有南洋特色的神明譜係;義山中的風水觀念如何與熱帶濕熱的氣候和地質條件相適應;以及華人傳統節日(如中元節、春節)在異地如何被重新詮釋,以適應資源有限和族群共存的現實。這些實踐不僅是宗教活動,更是社區凝聚力的重要載體,它們為身處異域的個體提供瞭穩定的精神錨點。我們也將探討華人對當地藥材和草藥知識的吸收,這錶明文化交流是雙嚮的,而非單嚮的移植。 五、 結語:曆史的迴聲與未來的坐標 本書的終結部分著眼於二十世紀上半葉的動蕩,包括兩次世界大戰對華人社會的衝擊,以及隨之而來的政治覺醒。早期教育、宗教信仰和互助組織所積纍的文化資本,在麵對外來政治力量和民族主義思潮的衝擊時,展現齣瞭驚人的韌性。這種韌性,最終塑造瞭未來馬來亞乃至整個南洋華人社會復雜的文化格局。通過對曆史細節的梳理,我們希望能夠理解,早期的文化選擇和社區構建,如何為後來的身份認同議題,特彆是族群間的互動關係,奠定瞭深刻的曆史基礎。這不是一個關於“成功”或“失敗”的判斷,而是一份對曆史進程中文化適應與堅守的細緻描摹。

著者信息

編者簡介

韓晗


  武漢大學國傢文化發展研究院副教授

作者簡介

潘碧華


  馬來亞大學中文係主任、副教授

成茉莉

  國立臺灣大學中國文學係碩士研究生

錢杉杉

  馬來亞大學文學與社會科學學院博士研究生

何啟纔

  馬來亞大學文學與社會科學學院教授

蔣明

  中山大學歷史學係博士研究生

王潤華

  馬來西亞南方大學學院中文係教授

安煥然

  馬來西亞新紀元大學學院中國語言文學係教授

袁敏棻

  復旦大學中國語言文學係博士研究生

謝雅卉

  廣東技術師範大學美術學院副教授

莊薏潔

  鹽城師範學院文學院副教授

李樹枝

  馬來西亞拉曼大學中華研究院中文係助理教授

莫泰熙

  馬來西亞華校董事聯閤會總會前首席行政主任

陳奕平

  暨南大學華僑華人研究院教授

洪麗芬

  馬來西亞博特拉大學現代語言暨傳播學院副教授

金美

  廈門大學中國語言文學係語言學及應用語言學專業副教授

李保康

  馬來西亞南方大學學院中文係博士生
 

圖書目錄

序/傅纔武

第一輯 馬來西亞近代華人文化先驅的事蹟與活動
華教精神:林連玉古體詩的自我形象/潘碧華、成茉莉
新馬地區華人革命情感與中國人際網路建構──以張永福、林義順為對象/錢杉杉、何啟纔
康有為在檳城的著述運思及其旨趣──以《四書》新注為中心/蔣明

第二輯 近代以來馬來西亞與中國的文化政治互動
鄭和登陸麻六甲以後:中華文化的傳承與創新/王潤華
軟實力和硬實力:鄭和下西洋與滿剌加/安煥然

第三輯 馬華文化歷史資源的現代化轉化
從民俗文化角度探討馬來西亞華語特有詞彙──以節日習俗和信仰風俗為例/袁敏棻
基於冰山理論的世紀海上絲綢之路媽祖文化產業品牌發展模式/謝雅卉
獲取「符號資本」的歷史重構:馬來文學、馬英文學與馬華文學的族群敘事及其馬共歷史的建構/莊薏潔
女聲/身、創傷、種族政治:馬華呂育陶、傅承得、葉貝思的「五一三事件」文學敘事及其指涉意涵/李樹枝

第四輯 馬來西亞華文教育如何走齣歷史、麵嚮未來
馬來西亞華教之我見/莫泰熙
族群政治與文化權利:馬來西亞華文教育的思考/陳奕平
馬來西亞的中文高等教育綜述/洪麗芬
廈大馬來西亞分校華族生華語、馬來語、英語學習歷程與水準之訪談及問捲調查評測/金美
文化傳承及認同是獨中未來發展的重中之重──獨中華文教學現況初探/李保康

風起南洋,詩承中華──《風起南洋──馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化》編後記/韓晗

 

圖書序言

  • ISBN:9786267088876
  • EISBN:9786267187142
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:有
  • 檔案大小:4.8MB

圖書試讀



  二○二○年鞦天,我的同事韓晗教授作為召集人,聯閤莫泰熙先生、令狐萍教授與盛靜教授三位學界先進,由武漢大學國傢文化發展研究院發起主辦「馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化」國際學術會議。這次會議非常成功,我在大會前作瞭緻辭並在雲端全程與會,親眼見證瞭這場盛況。後颱資料顯示,旁聽者多達數十萬人。會議結束後,韓晗教授和同事們不辭辛勞,用一年的時間奔走聯絡、評審文稿,終於完成瞭論文集《風起南洋──馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化》的編輯工作,並由臺灣秀威資訊科技齣版。邀我作序,我欣然應允。

  馬來西亞華人是海外人數最多的華人族群,也是馬來西亞本地民族之一,1957年,馬來亞華人一度約占總人口的40%,如今占馬來西亞總人口近四分之一。據歷史記載,馬來西亞華人的移民史可追溯至漢代,明代鄭和下西洋與晚清先後經歷過兩次大規模內地移民南下,時稱「下南洋」。馬來西亞華人不但人數龐大、歷史悠久,而且精誠團結、自信自強,對傢鄉充滿感情,是中華文化在海外傳播的重要載體。

  鄭和下西洋是馬來西亞華人群體迅速發展的一個重要起點,王潤華先生、安煥然教授在這次的會議報告中都談到瞭鄭和下西洋。清代詩人黃叔璥亦曾有詩:「生兒齣浴嚮河濱,仙氣長留冷逼人。三保當年曾到處,南洋諸國盡稱神。」這裡的「三保」就是俗稱「三保太監」的鄭和,遠航齣海的鄭和,得到瞭南洋民眾的支持與愛戴,這就是安煥然教授講的「軟實力」。黃叔璥是首任臺灣巡察禦史,任期曾乘船考察東南及南部海域諸島嶼,寫瞭八捲本的《颱海使槎錄》,我想他的話還是有可信之處的。兩位教授的大作對於這一問題均有深刻洞見,我就不班門弄斧瞭。

  近代以來,馬來西亞華人積極參與中國現代化進程。晚清時,「錫礦大王」鬍子春捐款建粵漢、蘇浙、漳廈三條鐵路,為中國南方現代化起到瞭重要作用。孫中山先生曾數次來到馬來西亞的檳城、怡保、吉隆坡、麻六甲等地宣傳革命,餘東雄、李晚等馬來西亞華人,在孫中山先生的邀約下,積極投身革命,獻身國傢,成為彪炳青史的辛亥誌士。抗戰時期,馬來西亞華人相繼成立馬來亞華人各界抗敵後援會與南洋華僑籌賑祖國難民總會,願與國內同胞共紓國難,書寫瞭馬來西亞華人發展史上最為壯麗的史詩。這次我看到錢杉杉博士參會的論文就是專論南洋與「革命」的關係,這個話題非常值得研究,年輕一代關注這個議題,說明瞭這裡有常做常新的學問。

  最近四十餘年,馬來西亞華人來中國內地讀書、經商、就業者甚眾,以武漢大學為例,我校多個學院常年招收為數不少的優秀馬來西亞華人學生,如齣席這次會議的林誌敏教授就是武漢大學優秀校友,曾師從於我的同事尚永亮教授,如今林教授在文學研究領域取得瞭卓異的成績,成為瞭馬來西亞著名的中國古典文學學者,為中華文化在馬來西亞的發展做齣瞭許多貢獻,在這裡我嚮林誌敏校友由衷錶示祝賀。

  蓋因馬來西亞華人文脈深厚,故而其故事也極其豐富。在馬來西亞華人數百年發展歷程當中,有各種精彩的故事,他們熔鑄成瞭馬來西亞華人靈魂中的歌與詩。當中既有他們為爭取平等權利而不屈不撓的抗爭史,也有與其他族群並肩努力、相互提攜的奮鬥史。因此,這些故事不但包括史詩般的宏大敘事,還包括那些在偶然之間扣人心弦的歷史片段,它們是馬華文化這首交響樂中的主鏇律與各種音符。在這次與會學者的論文中,我看到上述問題都有較為細緻的論說,一些觀點與知識使我耳目一新,獲益不少,這裡不一一詳述。

  馬來西亞作為南洋的重要組成,它其實是許多近代中華傑齣人士的萬裏鄉關,這裡發生的一切故事,都與中華文化有著韆絲萬縷的聯繫。從地理位置上看,它雖看似孤懸在外,但卻在精神上從未脫離中華文化而遺世獨立,它不是「不知有漢何論魏晉」的世外桃源,而是與海內外中華兒女同呼吸、共命運的天涯故園。這背後是上韆萬南洋華人生生不息、世代耕耘的結果,當中許多馬華兒女,以海風山骨的拼搏精神,做到瞭「子孫永遠比較像華人」(藉莫泰熙先生語)。我們舉辦的這次會議與編輯齣版的這本論文集,就是以學者的方式嚮馬華朋友們緻敬。

  武漢大學國傢文化發展研究院多年緻力於國傢文化、國民文化研究,特別重視對中華優秀傳統文化的海外傳播諸問題的思考。在同事們的努力下,這些年我們確實也取得瞭一些成果,當然這也與海內外同行學界的支持密不可分。這本論文集的齣版,既是我們與諸位學界先進友誼的結晶,也是大傢支持我們的證明。在此我也希望,海內外學界同行朋友們能攜起手來,為馬來西亞華人文化研究的未來,繼續書寫新的篇章。

  是為序。

傅纔武
2021年12月20日
於武漢大學郭沫若故居

用戶評價

评分

多元文化社會的研究,總帶給我一種既嚮往又有些許擔憂的複雜情感。馬來西亞是個活生生的實驗室,展示瞭不同族群如何共存、競爭,乃至於融閤。這本書既然以「多元文化」為核心主題,想必會深入探討華文教育如何與馬來文化、印度文化等其他族群的文化產生對話或摩擦。我期待看到作者如何分析,華社在維護自身文化特色的同時,是如何參與建構一個更宏大的「馬來西亞文化」敘事。這種「求同存異」的藝術,絕非易事。特別是涉及到語言政策與媒體傳播時,權力關係的傾斜往往會對弱勢群體產生無形的壓力。如果書中能提供一些具體的案例,說明華人在文化交流中如何保持主動性,而非被動地被同化或邊緣化,那將是非常有價值的洞見。

评分

讓我感興趣的是,這本書顯然不隻停留在宏觀的社會學分析,更深入到「華文教育」這個具體實踐層麵。在許多東南亞國傢,華文教育的發展往往與政治乾預和資源分配有著韆絲萬縷的關係。我很好奇,書中會如何闡述馬來西亞華社在爭取辦學自主權、師資培育和教材編纂上的努力與挫摺。畢竟,語言的載體是教育,沒有穩固的教育體係作為後盾,任何文化傳承都隻是空中樓閣。從另一個角度來看,這些華文學校的課程內容,在麵對全球化和數位化的衝擊時,又做瞭哪些調適?是完全堅守傳統的經典漢語教學,還是巧妙地將在地元素融入教學,以培養齣真正「在地化」的下一代?這種在「全球華語」與「本土需求」之間走鋼索的過程,必定充滿瞭許多動人的故事與智慧的結晶。

评分

這本關於南洋華人的書,光是書名就充滿瞭曆史的厚重感。「風起南洋」幾個字,立刻把我拉進瞭那個充滿未知與希望的時代,想像著先民們跨越重洋,在異鄉紮根的艱辛。我一直對東南亞的華人社群抱持著極大的好奇,他們在那個多元文化熔爐中,是如何維繫自己的語言和文化傳統?特別是馬來西亞,它獨特的政治與社會結構,想必對華文教育產生瞭非常複雜的影響。這本書的副標題「華文教育、族群認同與多元文化」精準地勾勒齣這個議題的核心睏境:在追求國傢認同的同時,如何不犧牲母語教育的傳承?從颱灣的視角來看,我們在華文教育上麵臨的挑戰與南洋的情況或許有共通之處,但環境的差異性又會造就齣什麼樣截然不同的應對策略?我非常期待能從書中看到,這些「身在異鄉為異客」的華人,如何巧妙地在多方拉扯中,為下一代建構齣一個既能融入當地社會,又不失自身文化根源的身份認同。這不僅僅是教育史,更是文化生存史的縮影。

评分

我對於探討「族群認同」的學術作品總是情有獨鍾,因為身份認同從來都不是一個靜態的概念,尤其是在一個像馬來西亞這樣由不同種族、宗教和語言交織而成的複雜國度裡。這本書的切入點顯然非常深刻,它不隻是描述現象,更企圖解析在歷史脈絡下,華人社群如何形塑齣他們的集體意識。我猜想,書中必然會細膩地描繪齣「馬來西亞華人」這個身份標籤背後的內在矛盾與外部壓力。例如,在麵對國傢主流意識形態的建構時,華文學校扮演瞭多麼關鍵的堡壘角色?而這種維護文化的努力,又如何反過來影響他們在更廣泛的國傢政治光譜中的定位?讀這類書籍,總能讓我反思自身在颱灣所處的環境,我們對於「我是誰」的定義,是不是也受到地緣政治與歷史記憶的深刻影響?我想,理解南洋華人的認同掙紮,能讓我們更清晰地看見,文化主體性的建構是一場永不休止的辯證過程。

评分

說實話,看這類探討海外華人社群的書籍,總會引發我對「根」的深刻思考。雖然我們身在颱灣,共享著某種程度上的文化和語言背景,但畢竟地理和歷史的經驗大不相同。南洋華人的「飄泊感」和「鄉愁」,或許比我們更能體會文化傳承的迫切性。我猜測這本書的論述風格,可能不像純粹的學術報告那樣枯燥,而是帶著一種對鄉土和族群命運的深切關懷。它或許會透過一些歷史文獻的梳理,或者對特定人物、事件的分析,展現齣華人社群在麵對殖民、獨立建國以及後續的族群政策時,那種堅韌不拔的生命力。總之,這本書對我而言,不僅是瞭解一個遙遠國度的學術研究,更像是一麵鏡子,映照齣我們自身文化身份在現代化浪潮中的各種可能性與挑戰。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有