用英文了解中國:五千年歷史精華,美食美酒、奇葩典故,外國人怎麼能不懂! (電子書)

用英文了解中國:五千年歷史精華,美食美酒、奇葩典故,外國人怎麼能不懂! (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

楊天慶
图书标签:
  • 中国历史
  • 中国文化
  • 美食
  • 美酒
  • 奇闻异事
  • 外国人学习中文
  • 文化差异
  • 旅游
  • 电子书
  • 中华文明
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

東西方大不同,如何向外國人介紹那些華人特色文化?
 
家庭中的性別地位,中國是否已實現了兩性平等?
五和八是lucky number、四諧音死,中文有哪些有趣的數字梗?
中華美食百百種,佛跳牆、過橋米線、宮保雞丁……一一為您端上!
 
  ▎家庭倫理篇——向心力更強、規模龐大的華人家族
  .傳統大家庭的結構?如何理解古代的妻妾嫡庶?
  .父母之命、媒妁之言,什麼是「包辦婚姻」?
  .如今的社會環境對女性友善嗎?有哪些福利制度?
 
  ▎教育規範篇——古今中國的升學制度與文化習俗
  .風水、生辰八字、農曆,這些概念該怎麼傳達給外國人?
  .每個字都大有深意!中國人怎麼替孩子取名?
  .從生員到進士,古代科舉有哪些等第?
 
  ▎美食典故篇——走過路過,吃貨不可錯過!
  .八寶豆腐、臭豆腐、麻婆豆腐,淵遠流長的中華豆腐料理,外國人必須一試!
  .魚香肉絲裡面其實沒有魚?「狗不理」包子和狗一點關係也沒有?快來認識那些讓人霧煞煞的菜名!
 
  ▎品茗飲酒篇——何以解憂?唯有杜康!
  .龍井、鐵觀音、大紅袍、碧螺春……不只是品茶,更要懂茶!本書將為您詳盡道來
  .酒的力量有多強大?漢高祖醉斬白蛇、宋太祖杯酒釋兵權、項羽欲藉鴻門宴除掉劉邦……不可不知的杯中物趣聞!
 
本書特色
 
  本書有以下幾點特色:
  一、編者具備豐富的英語導遊教學與實踐經驗,熟悉中國文化內容,了解英語導遊工作的實際需求。
  二、本書所選內容都是外國人感興趣的話題,涉及中國文化和導遊工作的多個層面,具有很強的知識性和趣味性。
  三、編寫過程中特聘外國專家審校,確保內文符合英語習慣,容易被外國遊客理解。
穿越古今的文化之旅:一部探索世界文明的宏伟著作 图书名称: 环球文明的兴衰:从尼罗河畔到东亚的千年回响 (电子书) 内容简介: 本书是一部雄心勃勃的著作,旨在为读者描绘一幅跨越数千年、横跨各大洲的宏伟历史画卷。它聚焦于人类文明演进的核心驱动力,而非局限于单一地域的叙事,力求探究不同文明在面对相似挑战(如环境变迁、社会结构重塑、技术飞跃)时所展现出的独特应对策略与最终命运。 本书的结构设计,如同一次精密的考古发掘,由浅入深,层层剥开文明的表皮,直抵其内核。我们首先将目光投向被誉为“人类文明摇篮”的古代近东地区。 第一部分:早期文明的勃发与奠基 在这一部分,我们将详细考察美索不达米亚(两河流域)的苏美尔、阿卡德、巴比伦等城邦的兴衰史。重点分析楔形文字的发明如何彻底改变了人类的信息记录与知识传递方式,以及《汉谟拉比法典》在早期法律体系构建中的里程碑意义。我们不仅会复述关键的历史事件,更会深入分析其社会组织模式——从神权政治向官僚体系过渡的微妙过程,以及大型灌溉工程对社会阶层固化的影响。 紧接着,我们转向尼罗河畔的古埃及。本书将超越大众熟知的法老形象与金字塔的奇观,深入探讨古埃及的宇宙观、宗教信仰体系如何深度融入其政治统治与艺术创作之中。我们将对比古埃及相对稳定的文明形态与两河流域频繁的朝代更迭,探究地理环境在塑造国家性格中的决定性作用。此外,对古埃及天文学、数学和医学成就的详尽论述,将展现其在科学领域的早期贡献。 第二部分:古典时代的思想交锋与帝国构建 随着文明向地中海与欧亚大陆腹地扩展,本书进入古典时代的恢弘篇章。 古希腊部分,重点剖析雅典民主制度的内在矛盾与局限性,而非简单赞美其光辉。通过对苏格拉底、柏拉图、亚里士多德哲学思想的梳理,我们探讨了理性思辨在西方思想传统中的根基如何确立。同时,对斯巴达的军事化社会与雅典的商业文化的对比分析,揭示了城邦政治多样性的复杂性。 罗马帝国的崛起与转型,是本部分的核心。本书关注罗马从一个共和制城邦如何演变为地跨欧亚非的庞大帝国。分析其卓越的工程技术(道路、引水渠、混凝土)、成熟的民法体系(《十二表法》及其后续发展),以及军队组织对维持帝国稳定的作用。更重要的是,我们将探讨晚期帝国在经济压力、边疆防卫和内部权力斗争中如何逐渐走向分裂与转型。 第三部分:跨大陆的交流、冲突与新秩序的酝酿 本部分关注汉萨大陆之外的世界,展现全球性互动网络的早期形态。 印度次大陆的笈多王朝与孔雀王朝,作为世界历史中另一条重要的文明主线,其独特之处在于宗教(印度教的整合与佛教的兴衰)对社会结构和知识传播的深远影响。我们将分析种姓制度的复杂性及其对社会流动性的限制,以及印度在数学(如零的概念的完善)和天文学方面的贡献。 伊斯兰文明的黄金时代,聚焦于阿巴斯王朝时期,巴格达如何成为世界知识的中心。本书详细阐述了穆斯林学者在翻译、保存和发展古希腊、波斯、印度科学知识方面的关键作用。从代数(Algebra)到医学(如阿维森纳的《医典》),伊斯兰世界是中世纪知识传播与创新的重要桥梁。 第四部分:中世纪的转型与全球化的前奏 本章探讨了公元500年至1500年间,各主要文明区域内部发生的深刻变化,这些变化为近现代的全球化奠定了基础。 在西欧,我们考察封建制度的演变、基督教会在政治权力结构中的角色,以及大学的兴起如何标志着世俗知识生产的初步复苏。 在拜占庭帝国,本书分析其在保存古典遗产和抵御东方压力方面的战略地位,以及其对东正教世界的深远影响。 在东亚,我们将审视中国的宋代技术革命——活字印刷、火药的应用以及成熟的文官选拔制度——如何创造出当时世界上最复杂、最富裕的社会结构之一,并讨论这些内部发展对周边地区(如日本与朝鲜半岛)的辐射效应。 总结与展望: 本书的最终目标是培养读者一种“多中心”的历史观。它拒绝将任何单一文明视为历史演进的终极蓝图,而是强调所有人类社群在各自的环境限制下,为生存、繁荣和意义追寻所做的普世努力。通过对不同文明治理模式、技术创新、宗教哲学在时间维度上的比较分析,读者将能够更深刻地理解,今日世界的复杂性并非偶然,而是由数千年间跨越地理界限的互动、竞争与知识交融所塑造的必然结果。本书旨在提供一个广阔的参照系,帮助读者在面对当代全球性挑战时,能够借鉴古今中外智慧的结晶。

著者信息

作者簡介
 
楊天慶
 
  長期從事英文口、筆翻譯實踐活動及翻譯理論研究。主要中譯英譯著有《英語導遊考試翻譯練習》、《中國古代寓言115篇》,此外還編譯了《英語導遊購物》、《和老外聊中國文化》,獨立發表學術論文《小議杜詩譯本》、《英語長句折譯的一些特點、杜詩(登高)英語商榷》、《談〈老子〉英譯本「道」的翻譯》等十餘篇。
 
楊磊
 
  專職編者。

图书目录

前言 Preface

旅遊幽默故事 Funny Stories
1 旅遊 Tourism
2 旅店 In Hotels
3 進餐 In Restaurants
4 途中 En Route
5 購物 Shopping

家庭關係 Family Relations in China
1 什麼是傳統的中國大家庭? What is the traditional Chinese extended family?
2 在傳統的大家庭中家長起什麼作用? What was the family head's role in the traditional Chinese extended family?
3 在這個制度裡婦女擔當的是什麼角色? What was a woman's role in this system?
4 在這個制度裡父親擔當的是什麼角色? What was the father's role in this system?
5 孔子對此有什麼論述? What did Confucius say about this system?
6 大家庭是怎樣分家的? What is the Chinese family division?
7 什麼是「包辦婚姻」? What is “arranged marriage” ?
8 中國人在選擇結婚的年份和日子上有什麼講究嗎? Are there any rules in choosing the year and the date to get married in China?
9 中國的計劃生育政策是怎樣的? What is Family Planning Policy in China?
10 中國重視用法律手段保護婦女嗎? Does China attach great importance to legally protecting women?
11 如今,中國的丈夫和妻子是平等的配偶嗎? Are husbands and wives now joint partners in marriage?
12 關於老年人有哪些廣為流傳的格言? What are the popular Chinese sayings about old people?
13 你知道古代中國的退休制度嗎? Do you have any idea about ancient China's retirement system?
14 在中國老人願意說出自己的年齡嗎? Do the elderly people in China like to disclose their age?
15 中國目前採用什麼規章制度來照顧老年人? What regulations have been adopted to take care of elderly people?
16 社區是怎樣照顧老年人的? What does a community do for elderly people?
17 父母上了年紀後,兒女們會做些什麼? What do children do when their parents get old?

文化與教育拾萃 A Glimpse of Culture and Education in China
1 中國的名字有文化含義嗎? Do Chinese given names have cultural connotations?
2 什麼是風水? What is Fengshui?
3 黃曆上有哪些內容? What is said on the yellow calendar?
4 什麼是生辰八字? What is the Eight Characters of a Horoscope?
5 哪些數字是幸運數字? What numbers are lucky numbers?
6 什麼是「印章」? What is “name seal?”
7 中國的禮儀中有哪些共有的行為規範? What are the common rules of behaviour in Chinese etiquette?
8 怎樣理解中國人的熱情好客? What are the characteristics of Chinese hospitality?
9 中國的人際關係是怎樣的? How do Chinese people get along with others?
10 什麼是人情? What is renqing?
11 中國人有午睡的習慣嗎? Do Chinese people take daily noontime nap?
12 中國古代的教育情況是怎樣的? What do you know about education in ancient China?
13 古代考試授予哪些頭銜? What degrees were granted in ancient examinations?
14 「老師」在中國文化裡有特殊的含義嗎? What is the meaning of laoshi?
15 中國的義務教育情況是怎樣的? What is the compulsory education like in China?
16 中國的學前教育情況是怎樣的? What is the preschool education like in China?
17 中國的小學教育情況如何? What is the primary education like in China?
18 中國的中學教育情況如何? What is the secondary education like in China?
19 中國的高等教育情況如何? What is the higher education like in China?
20 能談一談中國高考的情況嗎? Can you say something about the college entrance examinations in China?
21 你知道中國高校的學生宿舍情況嗎? What are the dormitories like in Chinese universities and colleges?
22 中國大學生的社會關係的基本格局是怎樣的? What is the basic pattern of social relationships among Chinese college students?
23 學生為何又稱「桃李」? Why are students also referred to as“peach and plum”in Chinese?
24 名落孫山是什麼意思? What does mingluo Sun Shan mean?

飲食典故與趣談 Interesting Stories About Chinese Food
1 八寶豆腐 Eight Treasure Tofu
2 臭豆腐 Smelly Tofu
3 麻婆豆腐 Braised Mapo Tofu
4 魚香肉絲 Fish-Flavored Shredded Pork
5 泡菜魚火鍋 Fish Hotpot with Pickled Vegetables
6 東坡肉 Dongpo Meat
7 東坡肘子 Dongpo Stewed Pork Shoulder
8 宮保雞丁 Chicken Stir-Fried with Nuts and Chilli Pep-pers
9 乾菜鴨子 Braised Duck with Dried Vegetables
10 爆鱔卷 Stir-Fry Yellow Eel at High Temperature
11 佛跳牆 Buddha Jumps over the Wall
12 涮羊肉 Instant-Boiled Mutton
13 閉門羹 Bimen Thick Soup
14 臘八粥 Laba Rice Congee
15 玉米粥進宮 How was Corn Porridge Introduced to the Imperial Palace?
16 一品包子 Yipin Steamed Stuffed Buns
17 羊眼兒包子 Yangyanr Steamed Stuffed Buns
18 「狗不理」包子 Goubuli Steamed Stuffed Buns
19 餃子 Dumplings
20 窩窩頭 Steamed Corn Bread
21 饅頭 Steamed Buns
22 油條 Deep-Fried Twisted Dough Sticks
23 元宵 Sweet Ball-Like Glutinous Rice Dumplings
24 老婆餅 Wife Cake
25 刀削麵 Knife-Sliced Noodles
26 過橋米線 Crossing-the-Bridge Rice Noodles
27 皮蛋 Lime Preserved Eggs
28 冰糖葫蘆 Candied Haws on a Bamboo Stick
29 鱸魚 Perch
30 鮑魚 Abalone
31 醋 Vinegar
32 辣椒 Spicy Pepper
33 蘿蔔 Turnip
34 譚家菜 Tan's Home-Style Cuisine
35 四菜一湯 Four Dishes and a Soup
36 大排檔 Sidewalk Snack Booths
37 皇帝進膳制度 Dining Arrangements for an Emperor

茶典故與趣談 Interesting Stories About Chinese Tea
1 龍井茶 Longjing Tea
2 黃山毛峰 Huangshan Maofeng Tea
3 鐵觀音 Tieguanyin Tea
4 大紅袍 Dahongpao Tea
5 君山銀針 Junshan Yinzhen Tea
6 白毫銀針 Baihao Yinzhen Tea
7 白牡丹 Baimudan Tea
8 茉莉花 Jasmine Tea
9 碧螺春 Biluochun Tea
10 今日有水厄 Today I Will Suffer From Flood Water Again
11 貢茶可做官 You Can Secure an Official Position by Presenting a Tribute Tea
12 你命不如他 Your Fate Is Not As Good As His
13 貢茶的起源 Origin of Tribute Teas
14 唐代貢茶 Tang Dynasty Tribute Teas
15 宋代貢茶 Song Dynasty Tribute Teas
16 元朝貢茶 Yuan Dynasty Tribute Teas
17 寺僧與茶 Buddhist Monks and Tea
18 茶與待客 Tea and Reception
19 茶馬交易 Tea-Horse Trade
20 茶文化向邊疆各族的傳播 Tea Spreads to the Ethnic Nationality Borderland Areas
21 廣州人的早茶文化 Morning Tea Culture in Guangzhou
22 中國飲茶方法的四次較大改變 The Four Major Developments in Chinese Tea Drinking Methods
23 茶與婚禮 Tea and Marriage

酒典故與趣談 Interesting Stories About Chinese Alcoholic Beverages
1 酒池肉林 Alcohol Pool and Meat Forest
2 鴻門宴 Hongmen Banquet
3 魯酒薄而邯鄲圍 Handan Is Besieged due to Ordinary Wine from the State of Lu
4 箪醪勞師 Reward an Army with Alcohol in a Bamboo Utensil
5 漢高祖醉斬白蛇 Liu Bang Slaughtered a White Snake while Drunk
6 清聖濁賢 Light Sage and Strong Person of Virtue
7 杯酒釋兵權 Glasses of Alcohol Lead to Change of Military Leadership
8 中國古代的十大宮廷貢酒 Ten Tribute Alcoholic Beverages in Ancient China
9 傳統飲酒禮節 Some Alcohol Drinking Customs
10 獨特的飲酒方式 Unique Ways of Drinking Alcohol
11 酒與原始宗教、祭祀、喪葬 Alcohol in Primitive Religion, Sacrificial Offering and Funeral Services
12 酒德和酒禮 Morality and Etiquette of Drinking Alcohol
13 酒與道教 Alcohol and Daoism
14 酒與佛教 Alcohol and Buddhism

图书序言

  • ISBN:9786263327375
  • EISBN:9786263328037
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:0.9MB

图书试读

前言  Preface
 
  近年來,中國旅遊進一步蓬勃發展,英語導遊的素質也在不斷提高,但是外國遊客對英語導遊的期望值也越來越高。他們不僅希望英語導遊可以介紹中國美麗的風景和悠久的古蹟,也希望透過英語導遊更多地瞭解中國的文化和風土人情。英語導遊一般對中國文化都有一定程度的瞭解,但是外國友人的提問有時會是他們沒有特別留意的地方;或者有些內容他們也很熟悉,但是一時不知道怎麼用英語表達才好。為了提高英語導遊的綜合文化素養,催生策劃了本書,以滿足英語導遊的知識需求。
 
  綜合看來,本書主要有以下特色:第一,作者權威。本書作者均具備豐富的英語導遊教學與實踐經驗,熟悉中國文化內容,瞭解英語導遊工作的實際需要。第二,選材豐富,內容實用。本書所選內容都是外國人感興趣的話題,涉及中國文化和導遊工作的方方面面,具有較強的知識性和趣味性。第三,語言地道、簡練。聘請外國專家審校,確保本書語言符合英語習慣,容易被外國遊客理解;另外本書盡量避免使用晦澀難懂的生詞和繁複的句式,而是選用常用詞和簡練的語句,使其口語化,適合講解。
 
  本書既是英語導遊的好幫手,也是廣大英語愛好者不可多得的知識讀本。書中若有不足之處,敬請讀者批評指正。

用户评价

评分

總體而言,這本書的企圖心非常宏大,它不僅僅是翻譯知識,更是嘗試搭建一座跨文化的橋樑。對於台灣讀者來說,它提供了一個有趣的視角:看看外國人會如何「被教育」我們的文化。這就像照鏡子一樣,透過他人的描述,我們反而能更清晰地看見自己的輪廓。我希望這本書能成功地避開那些陳腔濫調,真正挖掘出中華文明在「人性」和「生活哲學」層面的共通點,而非僅止於政治或王朝的更迭。如果它能讓外國讀者在讀完後,不只是記住了幾個朝代的名稱,而是能理解「為什麼」我們如此重視家庭、重視教育、或是對某些傳統抱持著敬意,那麼這本書就達到了它的最高價值。它不該只是一本教科書,而應該是一張邀請函,邀請世界各地的人們,在理解了基礎之後,更深入地探索這片古老而又充滿活力的土地。

评分

標題裡那個「奇葩典故」實在太吸引人了!這部分很可能就是整本書的靈魂所在,也是最能展現作者幽默感和洞察力的地方。台灣的民間故事和俚語中,藏著許多趣味橫生的典故,很多老一輩的人津津樂道,但年輕一輩可能只知其一、不知其二。我猜測作者收集的「奇葩」素材,應該是那些在國際上較少被提及,但極具台灣人或華人特色的小故事。如果能用一種風趣、接地氣的英文,將這些典故背後的社會文化意涵解釋清楚,那這本書就不只是一本教育工具,更是一本娛樂性極高的讀物。想像一下,用生動的英文講述某些古代官場的趣事,或是某個流傳已久的民間傳說,那種文化自信的展現,才是最吸引人的。希望作者在選材上,能多納入一些台灣在地化的「奇葩」視角,這樣會讓這本書更具獨特性,而不是一本標準的「中國通史」翻譯版。

评分

從學術角度來看,要將「五千年歷史精華」壓縮成一本外語讀物,無疑是一項艱鉅的任務。歷史的厚度,往往需要極大的篇幅才能展現其複雜性與多面向性。我比較擔憂的是,為了追求「精華」和「易懂」,會不會過度簡化了某些關鍵的歷史轉折點?例如,近代史的描述,如何拿捏平衡,才能既不失真又不引起不必要的爭議,尤其對於一個外國讀者來說,他們可能缺乏必要的歷史脈絡作為基礎判斷。當然,既然是電子書,或許可以搭配豐富的圖表、地圖或多媒體連結來輔助說明,彌補文字上的不足。如果作者能像一位優秀的導遊,知道在哪些景點需要停留解釋,哪些地方可以快速帶過,只留下令人印象深刻的畫面,那麼這本書就成功了。否則,很可能會變成一本「蜻蜓點水」的淺嘗輒止之作,無法真正傳達中華文明的深邃與韌性。

评分

這本書名真是太有意思了,光看標題就知道作者是下了苦心的,想把中華五千年的精華,用外國人聽得懂的方式講述出來,光這份心意就值得給個讚。不過說實在的,台灣人自己要讀一本「用英文了解中國」的書,感覺有點像在複習,但反過來說,這也是一個重新審視我們自己文化的好機會。我猜想作者在選材上一定非常講究,畢竟要從浩如煙海的歷史中提煉出「精華」,還要穿插「美食美酒、奇葩典故」,這難度不亞於在歷史長河裡撈珍珠。我個人比較好奇的是,在選擇那些「奇葩典故」時,作者如何平衡文化衝擊與可接受度?畢竟有些典故,我們覺得有趣,外國朋友可能一頭霧水,甚至產生誤解。希望這本書在翻譯和解釋的過程中,能展現出極高的文化敏感度,而不是簡單的直譯,畢竟文化差異是理解的橋樑,也是阻礙。如果能成功做到這一點,那它就不只是一本歷史書,更是一本絕佳的文化溝通指南。我期待看到它如何用「外國人」的視角,重新詮釋那些我們習以為常的故事,那種感覺一定很新鮮。

评分

讀完書名,我立刻聯想到身邊那些總是在試圖向外國朋友解釋「為什麼我們過端午節要吃粽子」或「為什麼孔子這麼重要」的親友。這本書的目標讀者群看來很明確,就是那些急需一本「懶人包」來應付國際交流場合的朋友們。但身為一個從小接受中文教育的台灣人,我更關注的是它在「美食美酒」這塊的著墨。台灣的飲食文化深受中華文化影響,但又有自己獨特的發展路徑,我很想知道,作者如何將這些「中國」的美食精髓,與台灣人熟悉的味道進行對照或區分。例如,當談到「酒」時,是著重在茅台、二鍋頭這類主流,還是會帶到一些地方特色?如果這本書能巧妙地將文化背景與味覺體驗連結起來,讓讀者在了解歷史的同時,彷彿能聞到食物的香氣,那這本書的價值就大大提升了。畢竟,沒有什麼比一頓好飯更能拉近人與人之間的距離了,如果這本書能提供一份「文化菜單」,那簡直是太棒了。我希望它不是枯燥的年代大事紀,而是充滿生活氣息的文化散文集。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有