100堂中文課──租房子 Rent A House (電子書)

100堂中文課──租房子 Rent A House (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

朱榮智
图书标签:
  • 中文学习
  • 租房
  • 生活中文
  • 实用中文
  • 电子书
  • 语言学习
  • 汉语
  • 口语
  • 文化
  • 学习资料
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本書特色:

  The theme of Book Seven is “Rent a house”.

  There are ten units: “A rental advertisement”, “Make an appointment for the house”, “Surroundings of the house”, “Facilities of the house”, “A real estate agency”, “Sign a rental contract”, “Pay the rent”, ”The maintenance of the house”, ”Dissolve a rental contract” and “The expiration of the lease”.

  It is usually seen that people rent a house when studying or working away from home. To a foreigner, he/she needs more resources and supports in an environment with various languages and cultures. This book may provide foreigners sufficient information about “rental”.

  本冊的主題是「租房子」。內容有:租屋廣告、約看房子、租屋環境、租屋設備、房屋仲介、租屋簽約、繳付房租、租屋修繕、解除租約、租約期滿等十個單元。

  離鄉背井到異地求學或工作,租房子是常有的經驗。對外籍人士而言,到一個語言文化截然不同的環境生活,需要的資源與支援就更多了。本冊貼心地提供外籍朋友,有關「租賃」的相關資訊。

  100堂中文課
  100ChineseUnits
 
  1.打電話(2008年11月出版)
  MakeAPhoneCall
 
  2.在餐廳(2008年11月出版)
  InARestaurant
 
  3.郵局與銀行(2008年12月出版)
  APostOffice&ABank
 
  4.在醫院(2008年12月出版)
  InTheHospital
 
  5.去逛街(2009年1月出版)
  GoShopping
 
  6.談生意(2009年1月出版)
  Business
 
  7.租房子(2009年2月出版)
  RentAHouse
 
  8.搭捷運(預定2009年2月出版)
  MassRapidTransit
 
  9.休閒娛樂(預定2009年3月出版)
  Entertainment
 
  10.去旅行(預定2009年3月出版)
  ToTravel
 
 
跨越语言的桥梁:探索当代华语世界的实用指南 书名:跨越语言的桥梁:探索当代华语世界的实用指南 作者:[此处留空,或填写一个具有学术和实用色彩的笔名] 出版社:[此处留空,或填写一个专注于语言学习和文化交流的出版社名称] --- 内容提要: 本书旨在为所有对当代华语世界——包括中国大陆、台湾、香港及海外华人社区——的语言、文化、社会动态及日常生活实践有深度兴趣的学习者、旅行者、商务人士及文化研究者,提供一套全面、深入且高度实用的参考框架。我们不侧重于基础的语法教学或简单的词汇记忆,而是聚焦于在真实情境中,如何高效、得体地运用语言,理解其背后的文化逻辑与社会运作规则。 全书共分为五大部分,系统地梳理了从宏观的语言变体到微观的社交礼仪等多个维度,确保读者能够构建一个立体、鲜活的当代华语认知图景。 --- 第一部分:当代华语的多维图景——语言变体与社会语境 (The Multidimensional Landscape of Contemporary Chinese) 本部分首先澄清了一个关键议题:“中文”并非单一实体。 我们将详细对比分析现代标准汉语(普通话/国语)在不同地域(如北京、台北、香港)的语音、词汇和习惯用法的显著差异。 语音的地域性差异: 深入剖析普通话的“儿化音”、台湾国语的“腔调特色”以及粤语区普通话的特殊语流模式。 词汇的“文化密码”: 探讨同一概念在不同地区如何使用截然不同的词汇。例如,“的士/出租车/计程车”、“便利店/超级市场”、“软件/App”等,并解析这些词汇选择背后的历史与文化渊源。 书面语与网络语境: 比较传统书面语(如公文、学术写作)与当下网络社群(如微博、Dcard、PTT、知乎)中快速演变的流行语、表情符号(Emoji/Sticker)的含义,帮助读者把握即时沟通的脉搏。 敬语与非敬语的微妙界限: 分析不同文化中“您”与“你”的使用频率与社会禁忌,以及在商务和私人交往中,如何准确拿捏礼貌程度。 第二部分:数字时代的沟通艺术——新媒体与信息获取 (Communication in the Digital Age: Media and Information Literacy) 在全球化和信息爆炸的背景下,如何通过数字平台理解当代华人社会,是本书的重点之一。 社交媒体生态分析: 详细介绍中国大陆(微信、抖音、小红书)、台湾(Line、PTT)、香港(WhatsApp、Facebook群组)等主流社交平台的功能、用户偏好及内容审查机制(或信息茧房效应)。 理解“梗”(Meme)文化: 讲解当前广为流传的网络热梗、流行表情包的文化背景,这是理解年轻一代幽默感和群体认同的关键。 信息检索与辨伪技巧: 教授如何在特定语境下使用搜索引擎,如何识别可能存在的虚假信息或带有倾向性的叙述,培养批判性阅读能力。 即时通讯的规范: 探讨在不同商务或私人情境下,使用语音信息、长段文字、或仅使用表情符号的得体性与效率权衡。 第三部分:职场与商业语境的精细导航 (Navigating the Professional and Business Contexts) 本书超越了旅游手册的范畴,深入探讨了在华语商业环境中进行有效沟通所需的技能。 商务会议的语言规范: 如何在提案、汇报中准确使用专业术语,并掌握在非正式场合(如餐叙)进行有效“圆场”或“建立关系”(Guanxi/人脉)的语言策略。 合同与书面沟通的严谨性: 强调法律文本、邮件往来中措辞的精确性,例如“毋庸置疑”、“特此说明”、“请惠予协助”等常用高频句式的准确应用。 反馈、批评与“面子”文化: 教授如何运用间接语言表达异议,如何在不损害对方“面子”的前提下,清晰有效地提出建设性批评,以及如何理解并回应他人的恭维。 跨文化团队协作的障碍分析: 基于对不同工作文化(如强调集体主义的文化与强调个人绩效的文化)的语言体现分析,提供化解沟通摩擦的实战建议。 第四部分:日常生活中的语言实践——文化沉浸的工具箱 (Language in Daily Life: The Immersion Toolkit) 本部分侧重于读者在实际生活场景中会立即遇到的语言挑战,并提供立即可用的解决方案。 金融与消费场景: 掌握在银行、购物中心、菜市场(或超市)中,关于价格谈判、折扣询问、退换货处理等场景的核心表达。 交通与问路指南: 除了基本的“左转/右转”,更侧重于理解复杂的公共交通报站术语、叫车服务中的特殊指令,以及在遇到突发状况时如何向当地人求助。 医疗与紧急情况: 学习描述身体不适、预约医生、理解处方或保险文件中的关键术语,确保在健康危机中能清晰表达需求。 餐饮文化的语言学: 深入解析点菜时的行话(如“招牌菜”、“时令”),以及如何得体地赞美食物、提出修改意见,并理解餐桌上关于“买单”和“敬酒”的礼仪性对话。 第五部分:语言背后的思维模式——文化视角的深入解读 (Deeper Cultural Insights Through Language) 语言是文化的载体,本部分旨在帮助读者从语言现象中窥见更深层次的思维模式。 时间观与空间感的表达: 分析中文里对“准时”、“等待”、“距离”等概念的独特表达方式,如“差不多”、“一会儿”、“路途遥远”等,这些如何反映了华人社会对效率和人际关系的独特取舍。 成语、俗语与集体记忆: 精选十个当代社会高频使用的成语或俗语(非初级教材中的陈词滥调),解析其在现代语境下的引申义和使用禁忌,帮助读者提升语言的文学性和深度。 情感表达的内敛与张力: 探讨中文语境下,如何用非常规的方式表达强烈的爱、不满或关心,例如使用反问句、省略句或具有双重含义的词汇,避免直白的表达方式。 --- 读者对象: 中高级华语学习者: 渴望从“教科书中文”过渡到“真实世界中文”的学习者。 外籍专业人士: 需要在中国大陆、台湾或香港进行商务拓展或长期工作的人员。 文化研究者与人类学家: 希望通过语言变体研究当代社会变迁的学者。 深度文化体验者: 计划在华语地区长期旅行或居住,希望获得高度文化融入感的旅行者。 本书的价值不在于教授如何“说”中文,而在于教导如何“理解”在中文世界中正在发生的一切。 它是一张地图,指引读者穿梭于复杂的语言地形和丰富的文化景观之中,实现真正意义上的有效沟通与深度连接。

著者信息

作者簡介

朱榮智/總主編


  學歷:
  國立臺灣師範大學國文所博士/國家文學博士

  經歷:
  國立臺灣師範大學國文系教授、分部訓導主任
  海峽交流基金會文化服務處處長
  紐西蘭中華書院院長

  現職:
  元培科技大學通識中心國文組教授

王慧娟/執行主編

  〈3 郵局銀行〉〈8 搭捷運〉〈10 去旅行〉

  學歷:
  國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士

  經歷:
  台北市私立華興中學高中部國文科專任教師

  現職:
  國立臺灣師範大學國語教學中心華語教師

陳立芬/執行主編

  〈4 在醫院〉〈7 租房子〉

  學歷:
  國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士

  經歷:
  國立嘉義大學中國文學系講師
  國立臺灣師範大學國語教學中心研發師/華語教師
  Middlebury college language school U.S.A中文講師

  現職:
  國立臺灣師範大學國際華語與文化學系約聘語言教師

舒兆民/執行主編

  〈1 打電話〉〈9 休閒娛樂〉

  學歷:
  國立臺灣師範大學華語文教學研究所博士生

  經歷:
  國立臺灣師範大學國語教學中心研發師/華語教師
  海內外華語文教學師資培訓講師

  現職:
  國立聯合大學華語文學系約聘講師

蔡蓉芝/執行主編

  〈2 在餐廳〉〈5 去逛街〉〈6 談生意〉

  學歷:
  國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士

  經歷:
  愛爾蘭三一大學商學院中文教師(Trinity College, University of Dublin)
  美國哈佛大學東亞系Chinese Preceptor(Harvard University)
  國立臺灣師範大學華研所兼任講師

  現職:
  美國加州大學聖塔芭芭拉分校講師(UC Santa Barbara)

图书目录

图书序言

  • ISBN:9789866729904
  • EISBN:9789865264086
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:22.7MB

图书试读

用户评价

评分

这本书的音频资源简直是加分项中的加分项。我过去学外语时,最大的痛点就是听力材料的发音要么太机械化,要么就是听起来像是机器合成的,缺乏真实世界的情感和语速变化。但这本书的配套音频,收录了不同年龄层、不同地域口音的录音,这极大地拓宽了我的听觉适应性。我听着那几段关于“如何礼貌地拒绝一个不合理的请求”的对话,不仅听清了每一个字的发音,更捕捉到了说话者之间微妙的语气转换,比如从一开始的委婉到后来的坚定,这种细微的情感表达在书本上是无法完全体现的。此外,作者在设计练习题时,也巧妙地融入了听力理解,很多题目不是让你直接翻译,而是要求你根据对话内容推断说话者的真实意图,这对于提高“听懂弦外之音”的能力至关重要。每次听完音频再回头看文本,我都会有一种“豁然开朗”的感觉,仿佛那些原本模糊的音节突然变得清晰起来,这极大地增强了我继续学习的动力。

评分

这本书的封面设计实在太引人注目了,那种带着点复古又有点现代感的排版,让人一看就知道这不仅仅是一本普通的教材。我本来还担心市面上关于中文学习的资料太多了,会不会又是什么老生常谈的内容,但翻开内页才发现,里面的编排思路非常新颖。它没有采用那种枯燥的语法点堆砌,而是巧妙地将日常生活中最常遇到的场景融入到教学单元中。举个例子,光是“打招呼”这一课,作者就细致地划分了正式场合、朋友聚会、以及遇到陌生人的不同表达方式,还附带了不同情境下的语气和肢体语言的讲解,这对于初学者来说简直是福音,因为语言学习不仅仅是文字的输入,更是一种文化的沉浸。特别是它对声调的讲解,不是简单地告诉你“一声平、二声扬”这种理论,而是通过非常生活化的例子,比如模拟一个人在菜市场跟小贩讨价还价时,声调变化带来的语气差异,这让我一下子就抓住了声调在实际交流中的重要性。阅读过程非常顺畅,感觉就像是跟着一位经验丰富的语言导师在身边,随时为你解答疑惑,而不是面对一本冷冰冰的教科书。而且,那种循序渐进的难度设置,让你在不知不觉中就已经掌握了不少实用的表达,完全没有产生学习的疲惫感。

评分

说实话,市面上大部分的中文教材都让人感觉它们是为“未来可能去中国生活的人”编写的,里面充斥着大量关于古代文学或者非常正式的书面语,但在日常的超市购物、搭乘公共交通、或者跟房东沟通水电问题时,却完全派不上用场。这本书却完美地避开了这个陷阱,它简直就是为“在真实生活中挣扎求存的外国人”量身定做的。内容紧密围绕着现代都市生活中必须掌握的技能展开。比如,关于如何描述物品的损坏情况,如何预约维修,如何理解租房合同中的关键术语,这些内容在其他教材里要么是一笔带过,要么干脆没有。这本书的每一个章节都充满了“烟火气”,让人读完后立刻就有信心去尝试实际操作。我甚至觉得,这本书可以作为一本“生活实用手册”来看待,它提供的不仅仅是语言,更是一种在陌生环境中独立生存的工具箱。它的语言风格也特别接地气,没有过多华丽的辞藻,直截了当,高效实用,非常符合现代人快节奏的学习需求。

评分

我个人是那种对语言学习有一定基础,但“口语输出”能力始终跟不上的人,很多时候看到汉字能读懂,但一到要张口说的时候,脑子里就像卡壳了一样。这本书给我的最大惊喜在于,它真的非常注重实战演练。它不只是提供对话范例,更重要的是,它会引导你去思考“为什么”要这么说。比如,在涉及到一些敬语和谦词的使用场景时,它会详细解析背后的文化逻辑,这比死记硬背“您”和“我”的用法要有效得多。我特别欣赏它在每一课后面设置的“思维陷阱”板块,作者会故意设置一些看似合理但实际在中文母语者看来非常奇怪的表达方式,然后让你去分析错误在哪里。这种“反向教学”的方式极大地锻炼了我的语感,让我不再满足于字面意思的翻译,而是开始关注语境的匹配度。这本书的排版设计也做得非常人性化,留白很多,方便读者随时写下自己的理解和笔记,或者记录下自己想到的类似表达,让学习过程变成了一种主动的构建知识体系的过程,而不是被动的接受信息。

评分

从书籍的装帧和印刷质量来看,出版方显然是花了心思的。纸张的选择非常考究,既不会反光刺眼,又足够坚韧耐用,即便是经常翻阅也不会轻易出现褶皱。更重要的是,全书的排版设计保持了一种极高的可读性。无论是文字的大小、行间距,还是重点词汇的标注方式,都体现了一种对读者体验的尊重。重点词汇和例句通常会用粗体或不同的颜色区分开来,但又不会显得过于花哨,始终保持着教材应有的专业感。我特别喜欢它在关键语法点旁会附带一个“快速回顾卡”的示意,虽然是电子书形式,但作者通过巧妙的视觉布局,模拟出了实体卡片的效果,让你可以在不打断阅读流畅性的前提下,快速巩固核心知识点。这种细节上的打磨,让整个学习过程变得非常愉悦和高效,它成功地将学习的“负担感”转化成了“探索的乐趣”,绝对是一本值得推荐给任何认真对待中文学习者的优秀教材。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有