The Taiwan English Teachers’ Handbook

The Taiwan English Teachers’ Handbook pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 台湾英语教师
  • 英语教学
  • 教学方法
  • 教师发展
  • 语言教育
  • TESOL
  • 台湾
  • 英语学习
  • 教学资源
  • 外语教学
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  The Taiwan English Teachers’ Handbook》为在台湾的英语教师提供十分具有参考价值的教学观点。书中亦集结实用的英语教学活动、游戏等等多种资源,方便教师运用。在现有制式教材与教学的框架中,作者希望借由本书的引领,让教师们走出自己的教学风格,造福更多的莘莘学子。

本书特色

  1. 点出台湾英语教育常见的问题,并提出解决之道
  2. 涵盖足够的资讯,让教师能依此设计出适合自己学生的课程
  3. 提供教导幼龄学生英语读、写的详细资讯
  4. 提供教导较高年龄层的学生学习英语的诀窍
  5. 60个游戏及活动,打破课堂上无聊、严肃的气氛
  6. 附有重要单字及词句索引

作者简介

  Geordie Muller,南非籍,主修英语。曾在在南非当地的中学任教5年;来台后,继续投身英语教育,至今长达七年的时间。作者希望借由本书的出版,为深耕台湾的英语教育贡献一己之力。

《跨文化交际与教师专业发展:全球化背景下的教育实践》 作者: [此处可留空或填写虚构作者名] 页数: 约 600 页 装帧: 精装,附光盘 定价: RMB 188.00 --- 内容简介: 在全球化浪潮席卷教育领域的今天,教师的角色正经历着深刻的转型。他们不再仅仅是知识的传授者,更是文化的中介、跨文化理解的促进者以及终身学习的典范。《跨文化交际与教师专业发展:全球化背景下的教育实践》正是为应对这一复杂挑战而精心撰写的一部重量级著作。本书旨在为全球范围内的教育工作者,特别是那些身处多元文化环境或致力于提升国际教学视野的专业人士,提供一套系统、深入且极具操作性的理论框架与实践指南。 本书的结构设计旨在实现理论深度与实践广度的完美结合。全书共分为六大部分,脉络清晰,层层递进。 第一部分:全球化语境下的教育变革与教师身份重塑 本部分深入剖析了当前全球化对基础教育和高等教育产生的宏观影响。我们探讨了教育公平、技术融合(如人工智能和大数据在教学中的应用)如何重塑传统的课堂生态。特别关注了教师身份的演变——从地域性的教育者到全球公民教育的实践者。通过对多个国家教育政策文件的比较研究,揭示了各国在应对全球化挑战时所采取的不同策略及其背后的文化逻辑。本部分强调,有效的专业发展必须建立在对时代背景深刻理解的基础之上。 第二部分:跨文化交际理论的教育学应用 这是本书的核心理论基石。我们不再满足于传统的文化维度模型,而是引入了最新的社会建构主义和批判文化理论来审视跨文化交际。详细阐述了霍夫斯泰德、特龙皮纳(Trompenaars)等经典理论的局限性,并重点介绍了基于语境(Context-based)和关系(Relational)的交际模式。书中提供了大量案例分析,演示了教师如何在课堂中识别和解决因高语境文化与低语境文化差异导致的沟通障碍,例如在项目评估、课堂提问和师生关系构建上的微妙差异。同时,本部分也探讨了“文化敏感性”与“文化智商(CQ)”的测量与提升路径。 第三部分:多元文化课堂管理与包容性教学实践 如何在一个日益多元的教室中营造一个真正具有包容性的学习环境?本部分提供了详实的教学策略。内容涵盖了: 1. 差异化教学的文化维度: 如何根据学生的文化背景调整教学内容、材料和评估方式,确保所有学生都能获得平等的学习机会。 2. 处理课堂冲突与偏见: 提供了处理微侵犯(Microaggressions)、种族/文化刻板印象的干预模型,教导教师如何将这些时刻转化为积极的对话契机。 3. 教材的去中心化与本土化: 探讨了批判性地审视现有教材中隐含的文化偏见,并指导教师如何有效地整合多元文化视角下的补充材料。 第四部分:教师专业发展的新范式:反思性实践与行动研究 本书坚定地倡导教师应成为学习型研究者。本部分详细介绍了如何将跨文化交际的理论知识转化为日常教学中的反思性实践。我们提出了一个“反思循环模型”,引导教师系统地记录、分析和调整他们在处理跨文化互动时的行为。内容包括: 叙事探究(Narrative Inquiry): 如何通过教师自身的教学故事来揭示隐藏的文化预设。 协作式行动研究: 鼓励教师团队合作,针对特定的跨文化教学挑战设计小型研究项目,并系统地验证干预措施的有效性。 数字工具辅助下的反思: 如何利用教学录像分析、在线协作平台等现代技术手段,更客观地审视自身的跨文化表现。 第五部分:全球视野下的课程设计与评估创新 有效的教学必须建立在精心设计的课程之上。本部分聚焦于如何构建具有全球胜任力的课程框架。我们详细阐述了“全球公民教育(GCED)”的五大核心要素如何融入不同学科(人文、科学、艺术)的教学目标中。评估方面,本书批判了标准化测试在评估跨文化能力方面的不足,并提出了更具效度的形成性评估工具,例如:文化案例分析、角色扮演情景测试、以及基于电子档案袋(e-portfolios)的多维度评价体系。 第六部分:构建支持性的专业学习共同体(PLC) 专业成长很少是孤立完成的。本书最后一部分着眼于系统层面,探讨了如何建立和维护一个支持教师跨文化能力提升的专业学习共同体。内容涵盖: 导师制与同伴互助网络的设计: 尤其关注如何将经验丰富的国际化教师与新入职教师有效配对。 学校领导力的角色: 阐释了校长和行政人员在资源分配、文化政策制定以及建立心理安全环境方面应承担的责任。 应对倦怠与维护可持续发展: 鉴于跨文化敏感性训练和复杂课堂管理对教师心理资源的消耗,本书提供了实用的压力管理和职业韧性培养策略。 --- 本书特色: 1. 理论的深度与实践的精准结合: 本书不仅引用了最新的教育学、社会学和人类学研究成果,更配以大量的真实课堂场景和“如果你是这位老师,你会怎么做?”的场景模拟,确保理论能够落地。 2. 全球案例的广度: 提供了来自亚洲、欧洲、北美和拉丁美洲的丰富案例,避免了单一文化视角的局限性。 3. 面向未来的前瞻性: 重点探讨了数字鸿沟、人工智能伦理在跨文化教学中的应用,帮助教师为未来的教育挑战做好准备。 4. 互动性与工具箱: 书后附赠了一个可下载的资源包,内含自测问卷、文化敏感性评估量表、以及行动研究模板,是教师进行自我提升和团队合作的实用工具。 《跨文化交际与教师专业发展:全球化背景下的教育实践》是一本面向所有致力于提升教学质量、拥抱全球化挑战的教育工作者、教育管理者以及研究生导师的必备参考书。它不仅仅是一本指导手册,更是一场深刻的自我对话,激励每一位教育者重新审视自己在连接不同文化世界中所扮演的关键角色。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

拿到這本《The Taiwan English Teachers’ Handbook》真是太讓我驚喜了!我本身並不是英語老師,甚至可以說,我的英文程度大概就是國中畢業的水準,平常頂多看一些簡單的英文新聞或是影劇。所以一開始看到書名,覺得這應該跟我八竿子打不著的專業領域。但翻開後,我完全被裡面的內容吸引住了,它真的非常、非常實用,而且充滿了台灣在地的特色。 書裡並沒有艱澀難懂的學術理論,而是用非常平易近人的方式,分享了許多在台灣實際教學現場會遇到的問題,以及老師們是如何解決的。我最欣賞的是,它沒有把國外的教學方法直接套用過來,而是深入探討了如何結合台灣學生的文化背景和學習習慣來進行教學。書中有提到,如何利用台灣的在地文化,例如台灣的夜市、小吃,或是台灣的節慶活動,來設計出有趣又有效的英文學習活動。這讓我印象深刻,因為我一直覺得,學習應該是跟生活連結的,而不是脫離現實的。 書中還有很多關於如何讓學生「敢開口」、「樂於表達」的技巧,這點對我來說非常重要,因為我自己就常常因為怕說錯而不敢開口。書裡提供了一些很棒的方法,例如如何創造一個安全、支持性的學習環境,讓學生不怕犯錯。還有一些關於如何設計互動性強的課堂活動,讓學生在玩樂中學習,而不是枯燥的背誦。雖然我不是老師,但這些關於溝通和引導的技巧,對我日常生活中與人交流,甚至在職場上,都有很大的啟發。

评分

喔,拿到這本《The Taiwan English Teachers’ Handbook》真的是太意外,我平時是個對英語教學沒什麼特別研究的一般上班族,偶爾會陪家裡的小朋友看點英文繪本,或是聽聽英文歌,偶爾上網查查單字。老實說,一開始看到書名,覺得有點距離感,心想這應該是給學校老師看的專業書籍吧,對我這種非專業人士來說,大概是聽得懂但用不太上。 不過,翻開書後,意外地發現裡面的內容並不像我預想的那麼生硬。雖然我知道的專業術語不多,但書中用了很多貼近台灣生活的情境來舉例,像是從學校的英語課、補習班的日常,到家庭裡親子共讀時遇到的問題,都有提及。我最喜歡的是書中有提到一些讓孩子們在玩樂中學習英文的小撇步,有些聽起來很簡單,但確實是很有趣又有創意。例如,書裡提到可以利用台灣常見的夜市小吃來設計單字遊戲,或是透過解釋台灣的節慶習俗來學習相關的英文詞彙。這些點子真的很有啟發性,讓我開始思考,原來學英文不一定要死背單字和文法,還可以跟生活連結得這麼緊密。

评分

這本《The Taiwan English Teachers’ Handbook》的出現,簡直是台灣英語教育界的一股清流。身為一位長期關注孩子教育的家長,我一直覺得台灣的英語教育似乎有點過度強調考試分數,而忽略了語言本身最核心的溝通功能。這本書的出現,正好填補了我心中的一個缺口。它沒有刻意去堆砌艱澀的學術名詞,而是聚焦在如何讓英語學習變得更有效、更有趣,更貼近我們台灣學生的實際需求。 我特別欣賞書中對於「在地化」教學的重視。它清楚地指出,照搬國外的教材或教學法,往往無法完全適用於台灣的文化背景和學生的學習習慣。因此,書中提供了許多將台灣特有的文化元素融入英語教學的實用方法。例如,如何利用台灣的地理景觀、風俗習慣,甚至是流行文化,來設計引人入勝的英語課程。我看到書中有些例子,是用台灣夜市裡的小吃來教英文單字,或是用介紹台灣的廟宇文化來學習相關的詞彙。這些都讓我耳目一新,也讓我開始思考,原來學英文可以這麼貼近生活,這麼有趣。

评分

這本《The Taiwan English Teachers’ Handbook》對我這個非教育界人士來說,真的打開了一個新世界。我一直以為英語教學是非常學術、非常正規的過程,需要大量的理論支持和教學法研究。但這本書卻用一種非常接地氣的方式,分享了許多在台灣實際教學現場會遇到的挑戰和應對策略。我很有興趣的是,書中探討了如何讓不同程度的學生都能找到學習的樂趣,這點我覺得非常重要,畢竟不是每個孩子都對英文充滿熱情。 書中有幾個章節特別引起我的注意,像是關於如何克服學生在課堂上開口的恐懼,以及如何引導他們進行小組討論。這些都是我在陪孩子練習對話時經常碰到的難題。書中提供了一些很具體的建議,例如利用角色扮演、情境模擬,甚至是一些小型的競賽活動,來鼓勵學生多說、多用。我看到書裡分享了一些老師們在教學現場的真實案例,有成功的經驗,也有失敗的反思,這些都讓我覺得非常真實,也很有學習價值。雖然我不是老師,但這些關於溝通和引導的技巧,其實也適用於很多其他方面,例如跟孩子溝通,或是跟外國朋友交流。

评分

我不得不說,《The Taiwan English Teachers’ Handbook》的內容真的讓我大開眼界。作為一個在台灣長大,也一直在這裡生活工作的人,我對英語學習的經驗,很大一部分停留在學生時期的制式化學習,那種以文法和單字記憶為主的模式。這本書卻打破了我既有的框架,讓我看到英語教學可以有更多元的可能性。它不只是為老師們設計的指南,對我這樣的普通讀者,也能帶來很多啟發。 書中提到的一些教學理念,讓我很有共鳴。例如,如何培養學生的「學習動機」和「自信心」,而不是一味地追求高分。書裡強調了「情境式學習」的重要性,認為只有在真實的溝通情境中,語言才能真正被活化。我特別喜歡書中關於「跨文化溝通」的討論,它讓我意識到,學英語不僅僅是學語言,更重要的是學習理解不同文化。書裡還分享了很多關於如何運用科技輔助教學的點子,有些是我從未想過的,例如如何利用社群媒體、線上遊戲等,來創造更具吸引力的學習環境。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有