我嫁了一个共产党员

我嫁了一个共产党员 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Philip Roth
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

推荐记录

Ambassador Book Award(书籍大使奖), The English-Speaking Union of the United States(简称ESU), for I Married a Communist一篇带有苦涩,有时不乏有趣,阅读时始终引人入胜的故事,成功再现我们过去历史的一个时代背景将战后时期的伪善和理想主义淋漓刻画--纽约时报书评

尽管《我嫁了一个共产党》是建构在麦卡钖主义盛行时的美国的小说,它仍是一部撼动人心的作品──法国快迅杂志很难想像美国今年(1998)会出现比这篇更好的小说──星期天独立报

罗斯代表作「美国战后三部曲」之第二部

  因为身为一个美国演员,我必须透露并揭发我因着嫁了这个男人而凑巧得知的,共党对广播界的控制。这男人就是广播演员铁林,又名艾拉.林格,美国共产党的持卡党员,地下共产党谍报组织中负责美国广播界的首脑,一个听命莫斯科的美国人。

  铁林从来没有爱过我。铁林利用我。铁林与我结婚好进行他对美国娱乐界的渗透。是的,我嫁了一个权谋的共产党员……──伊芙.富瑞

  艾拉.林格,二战中全身而退的共产党员,靠着自学苦读,和貌似林肯,因缘际会成为着名广播剧演员,并和身处名流的前默片女明星伊芙.富瑞相恋,结婚。他以为自己矢志不移的共产思想的推动,可以和他与伊芙这段资产阶级式婚姻并行不悖,互为完满,但在战后麦卡钖主义盛行之风吹袭下,他只能因共产党员身分沦为各方打压的对象,连同家族受到整肃,他的妻子最后在无法承受压力之下,以《我嫁了一个共产党员》的回忆录,对艾拉做了最致命的毁灭。

  劳资紧张、族群暴力、欲望压抑下的自我膨胀、上流社会的虚矫与残酷、犹太社群的自我疏离、人与人的相互背叛和报复,以及各式各样的嗜血症,罗斯在小说中编织出庞大的细节网,描述艾拉.林格所负的莫名谴责与耻辱,深切刻画残酷、救赎、背叛,以及复仇的故事,一部唯罗斯足以建构出的美国悲剧。

重要大事
  罗斯乃第三位生前受到「美国国家图书馆」出版全集之荣誉的作家(前二人分别是Eudora Welty、索尔贝娄),此馆预计以八年时间出版罗斯共八册合集,2013年完成之日同贺罗斯80大寿。2005年计画先出版两册。

作者简介

  罗斯出生于纽泽西州纽瓦克市的一个中产阶级犹太人家庭,1954年毕业于宾夕法尼亚州巴克内尔大学,1955年获芝加哥大学文学硕士学位后留校教英语,同时攻读博士学位,但在1957年放弃研究,而专事写作。他以小说《再见吧,哥伦布》(1959)一举成名(该书获1966年美国国家书卷奖)。

  罗斯1960年到爱荷华大学作家班任教,两年后成为普林斯顿大学驻校作家。他还在宾州大学指导过多年比较文学课程,他于1992年退休后继续写作。其作品深受读者和批评家的青睐,获奖无数,其中包括美国犹太人书籍委员会的达洛夫奖、古根海姆奖、欧亨利小说奖和美国文学艺术奖,他本人也在1970年被选为美国文学艺术院院士。主要获奖作品还有《遗产》(1991,国家书评家协会奖)、《夏洛克战役》(1993,福克纳奖)、《萨巴斯剧院》(1995,美国国家书卷奖)、《美国牧歌》(1998年美国普立兹文学奖)、《人性污点》(2000年美国福克纳奖、2002年法国梅第西外国文学奖、法国阅读杂志2002年度最佳好书第一名)、《垂死的动物》(2004年法国阅读杂志年度好书第十名)。

  近来罗斯在美国文坛更是独领风骚。他的小说已译成多国语言,并在欧洲大受欢迎。罗斯已连续多年成为问鼎诺贝尔文学奖唿声最高的候选人之一。

译者简介

李维拉
  大学毕业于外文系后赴美取得语言学硕士,现旅居美国,从事翻译与文字工作。

著者信息

图书目录

图书序言

Chapter 1

  艾拉.林格的哥哥,莫瑞,是我第一个高中英文老师,也是因为他,我才得以认识艾拉。一九四六年,莫瑞刚从军中退伍,他是一九四五年三月布尔基战役中第十七空降部队的一员,在部队里头,莫瑞完成了他着名的一跳,这一跳越过了莱茵河,也象征欧战结束之肇。彼时莫瑞是个硬脾气又粗鲁无礼的秃头家伙,身高不及艾拉,但是比例修长,一副精力充沛的样子。他总是在上头孜孜不倦地盯着我们。莫瑞待人处事,极为自然而不造作,讲课则是生动丰富,聪明到有时让人觉得可怕。他热衷于解释、釐清事物,好教我们了解一切。结果是,所有我们上课所谈到的主题都被他拆解、分析成若干基本元素,鉅细靡遗的程度不下于他写在黑板上的文法树状图。提问方式生动有趣是他的特色,即便是认真分析及检阅我们所写所读,他那戏剧化的叙述方式也令人着迷。

  林格老师除了扎实出色的机智之外,更为教室注入了一股生勐的活力,许多事情在我们这一群乖巧有礼、尚不知循规蹈矩完全无助于智力发展的小朋友眼中,更是前所未见。比如说,你一答错题目,他的板擦就会朝你飞来——也许,在他这类恶名远播的癖好背后,有着连他都无法想像的重要性存在,也许没有,也许林格老师其实非常明白,像我这样的男孩需要学习的,不只是如何精准地表达自己、或如何养成敏锐的应对能力而已。我们还必须学习的还有,如何任性反叛同时又不显得愚蠢;如何避免太自闭或是太守规矩,以及如何开始从残害年轻人最深的操性制度中释放我们的男性爆发力。

  就性别而言,你总觉得一个像莫瑞.林格这样的高中男老师拥有一股力量,或严肃一点说——背负着一种使命,一个像他这样,带有未被爱国心驯化的男性权威,却没有迷失在「想干票大的」之类茫茫美国梦里的人,应当是可以想当什么就当什么的,不像学校其他女老师,她们是别无选择,然而他却选择我们做为他的终身职。他镇日只想与他影响力所及的年轻人打交道,他生命里最大的喜悦,便是得到我们的回应。

  但当时让我印象深刻的,不是他鲜明的上课方式对于我自由观的影响,而是我们从来不知道原来学校、老师及自己可以这么与众不同。我渴望社会自由的种子,必因莫瑞浇灌而萌芽——我在一九九七年七月时这么告诉他。那是我自一九五O年高中毕业后以来,第一次与他重逢,他已届九十高龄,仍不改其教师本色,依旧实际地且不卑不亢地用他的方式,将他那句特立独行的座右铭「管他去死!」传授给学生。他告诉学生并非只有艾尔.卡彭1(Al Capone)才能无视一切,重点是──你得思考。

「在人类社会,」林格老师告诉我们:「思考是最伟大的越界。」「批——判——性——思——考,」林格老师以指节敲着桌面,一个字一个字地说:「——才是终极的颠覆。」后来我告诉莫瑞,当年我听到一个像他那么有男子气概的人说出那样的话,看见他身体力行,纵使我仍旧一知半解,这句话还是成了我这个渴望理性、价值与自由的保守敦厚的乡下高中青年,在成长过程中所能抓住的最珍贵的启示。

1. 艾尔.卡彭(Al Capone, 1899-1974):1920年代美国芝加哥黑手党首脑。

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有