发表于2024-11-17
风格、美学、创造力,尽在艺术家传记的典范中!
本书囊括多项殊荣
加拿大多伦多书卷奖
加拿大《温哥华太阳报》年度最佳书籍
加拿大《环球邮报》年度好书
美国《华盛顿邮报》年度好书
美国作曲家、作家暨出版人协会「迪恩斯?泰勒奖」年度最佳音乐传记
义大利《共和报》百大选书
翻译授权英国、美国、德国、法国、西班牙、义大利、俄国、日本等国
风格、美学、创造力,均非自然天成,这本艺术家传记的典范,让世人了解,它们从何而来。
《惊艳顾尔德》是一本杰出的传记作品,生动再现了顾尔德这位当代最负盛名钢琴家的一生,读来令人兴味盎然。二十年多年来,凯文?巴札纳持续不断地蒐集研究,重新发现理解顾尔德的曙光。他描摹了葛兰.顾尔德的艺术生命与性格,还有他身为钢琴家、写作者、广播工作者、作曲家多样丰富的创作样貌。过去,顾尔德的形象不外乎是,1950年代中期突然崛起于乐坛、无师自通的天才、乖张孤僻的怪人,除了这些传奇面向,巴札纳为读者勾勒出一幅完整的肖像,并且大力着墨,多伦多的时代背景如何造就了这位风格独具、才能卓越、创造力源源灵动的音乐家。
作者将顾尔德诸多引人侧目的特征,诸如独树一帜的演奏诠释、过度炫丽的台风、对传统的抗拒等特质,放到一个更大的架构背景中来审视,涵盖音乐家的社会、文化、宗教背景、多伦多中上阶层的成长过程、母亲与他一生中唯一一位钢琴老师的深刻影响,以及加拿大在第二次世界大战之后的环境氛围,观点令人耳目一新。并由此出发,对于顾尔德短暂但辉煌的演奏生涯,离开舞台后的生活,投入广播与平面媒体的工作,还有他与加拿大广播公司(CBC)、哥伦比亚唱片公司,以及史坦威钢琴(Steinways and Sons)之间的关系,进行深入的描述。
本书作者取得顾尔德私人文件的无限调阅权,实际採访了顾尔德的友人与同事(当中有许多是从未曝光的受访者),书中探讨了顾尔德的家族历史、音乐与智识的发展、怪癖的行径、风格品味与美学理念、隐密的情感关系与性生活、虑病的精神状态、加拿大式的幽默感等等。最后,巴札纳叙述晚年折磨顾尔德的诡异手疾、家庭问题、新的创作领域,如电影配乐,以及音乐家过世二十多年来仍享有的无上荣耀。
一九六四年,顾尔德便决定从此仅在录音间、广播室、电视节目和电影中演奏,对此关键转折,作者史无前例地根据完整资料,提出一个全新的评估。佐以为数可观的罕见照片与珍贵手稿。可以说,本书是关于当代最受追忆、造诣最高的音乐家顾尔德的超级文本。
作者简介
凯文.巴札纳(Kevin Bazzana)
加州柏克莱大学音乐史与文学博士。自1995年起,即担任《葛兰?顾尔德》国际杂志编辑,前一本着作《葛兰?顾尔德:作品的演绎者》(Glenn Gould: The Performer in the Work),以研究顾尔德的钢琴演奏与诠释,于199年由牛津大学出版社所出版。另着有《失落的天才》(Lost Genius),叙述匈牙利最后一位浪漫钢琴大师尔文?尼尔哈齐(Ervin Nyiregyh?zi)的故事。目前居住于加拿大卑诗省。
译者简介
刘家蓁
台湾大学政治系、台南艺术学院博物馆学所毕业。曾任杂志编译、驻外记者、专栏作家,具笔译、口译专业经验,译作散见杂志期刊。曾任职于模特儿经纪公司国外部、大学艺文中心展览经理、艺术拍卖公司专题编译、并主持过多场音乐会。关注议题广泛,时尚、艺术、宗教、人文、历史等。
译者亦为顾尔德资深乐迷,二○○七年将此巨着引进华文书市,乐为音乐推手,先生为德籍古典音乐家及作曲家。现旅居德国,正在筹制顾尔德商业剧情片。兴趣写作翻译,已出版德国博物馆系列《柏林灰色》、《汉撒橘色》等书。
Email:kayjjliu@yahoo.com.tw
〈导读〉可辨但不可解──顾尔德的永恆之谜 焦元溥
正体中文版作者序
终曲(以序曲格式〉
一个死后辉煌的生命
POSTLUDE(In the Form of a Prelude)
A POSTHUMOUS LIFE
第一部 湖滨区男孩
天才,1932-1947
PART ONE BEACH BOY
THE PRODIGY, 1932-1947
「多伦多是我出生的地方,也是我一生的根据地。」
「有人问我是不是犹太人,我总是回答:二次大战期间我是犹太人。」
「整体来说,我想童年时我是个快乐的孩子。」
「六岁的时候,我就有一个重大发现:我跟动物相处要比跟人类相处融洽多了。」
「对我来说,上学是最痛苦的经验。」
「我不是天才。」
「当时我应该是个超棘手的学生。」
「我不认同我的老师。」
「十五岁时,在观众面前演出带给我一种强大的权力感。」
第二部:国宝
少年职业演奏家,1947-1954
PART TWO NATIONAL TREASURE
THE YOUNG PROFESSIONAL, 1947-1954
「一旦我开始专业的演奏生涯,我就抛掉幼稚的东西、永不回头了。」
「那个统摄所有艺术的核心问题是,到了什么样的境界才算是彻底的合理与必然。」
「事实上,我是个十足的浪漫派。」
「整个十几岁期间,我相当抗拒成为一位钢琴演奏家。」
「我认为自己是十二音音乐的英勇守护者,也是它重要的阐述者。」
「史川佛音乐节对我们而言是一场历险记。」
「加拿大对我慷慨得不得了。」
「我的事业是在广播室里大量繁殖的。」
「我一直都是个录音迷。」
「我决定是时候、我该开始走自己的路了。」
「我一直认为自己是作曲家。」
「不住加拿大将会是某种程度的背叛。」
第三部:杂耍丑角
巡回中,1955-1964
PART THREE VAUDEVILLIAN
ON TOUR, 1955-1964
「纽约市立音乐厅的那场首演,是我生命中最感放松的时候。」
「哥伦比亚唱片对我相当有耐心!」
「在这一行做音乐最轻松的方式,就是把每场演奏会都当作是任何其他行业的每日例行工作。」
「当时的状况好像我是第一位登陆火星还是金星的音乐家似的。」
「在演奏会现场,我有种被贬低的感觉,像个杂耍丑角。」
「啧、见鬼了,是谁说那一定很有趣的?」
「我猜,对这世界而言我就是太脆弱了。」
「我知道没有人相信我,但这绝对是我最后一趟巡回演出。」
「我们要试一点不一样的东西。」
「我比过去任何一段时间都更享受录专辑。」
「我个人是全面地被伯恩斯坦影响啦。」
「我真希望我的下半辈子都能够回归属于自己。」
第四部:文艺复兴人
一个更高的召唤,1964-1975
PART FOUR RENAISSANCE MAN
A HIGHER CALLING, 1964-1975
「从十五岁以来,我每年都宣布我要退休。这次我干脆就真的退下了。」
「我始终抗拒不了论坛、肥皂箱,和海德公园的演讲角落。」
「孤寂是人类通往快乐的一个可靠管道。」
「我对快乐的想法是,一年有两百五十天我可以待在录音室里。」
「我不明白为什么要把科技只当作一种传播系统,而忽略它更重要的哲学内涵。」
「我把自己看作是某种音乐方面的文艺复兴人,可以同时涉猎很多事情。」
「这首算我的作品2!」
「现在我全心投入广播。这里是我的家。」
「从小时候开始,北方就一直很吸引我。」
「事实上,它是一个把纪录广播节目当成一场演奏来处理的作品。」
「就某种程度来说,我所选择的主题,或多或少都跟孤寂有关──包括音乐上的主题也是。」
第五部:音乐家肖像
PART FIVE A PORTRAIT OF THE ARTIST
「我一点都不觉得我哪里怪。」
「我想,人真的必须活出一个精神向度,在心中有个方向感。」
「你知道无论如何我就是一个无可救药的浪漫派。」
「他们说我是一个虑病狂,那当然了,我是的。」
「现在你们知道正在跟什么样的神经病打交道了。」
「只要有任何一丁点的推论显示,我并非那个外表雪亮干净、彬彬有礼的邻家男孩原型,恐怕所有善良的加拿大人都要怒不可遏了。」
「哎呀、你知道的嘛,我就是爱瞎闹……」
「我擅长小赋格──这就像猜谜一样。」
第六部:最后的清教徒
变革,1975-1982
PART SIX THE LAST PURITAN
IN TRANSITION, 1975-1982
「音响效果是所有音乐厅中最棒的之一。」
「一个电视圈里的人,要是听到有人想把对位法的减值、增值、转位卡农等概念用视觉化的语言表现出来时,他大概会被这种想秀出『不可能被秀出』的企图给吓傻了吧。」
「比起不知道我的存在,法国人曾面临更糟糕的危机。」
「弹钢琴跟手指不太有关系。」
「爸爸跟薇拉最近开始玩起新花样了。」
「新阶段的曙光。」
「我的广播颠峰之作,大概还要多做几支节目才会出现吧。」
「那架钢琴,虽然已经奇蹟般地复原,但仍未恢复到本来的音色。」
「其实我很少重听那张早期唱片,但有次我在重听时,我的感觉是它相当不错,但可能有点像是三十首有趣却各自独立的曲子各行其是。」
「这世界已经受够葛兰?顾尔德了。」
「在多伦多生活这么多年之后,很高兴可以重新认识这个城市。」
「有机会我一定要来写一本自传,那一定会是一部小说。」
「我一直是个电影迷。」
「你知道的,指挥家的寿命通常比较长。我还有好几年的时光可以指望呢。」
「这段时间是我生命中最快乐的时光。」
资料来源与致谢
索引
惊艳顾尔德 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
惊艳顾尔德 pdf epub mobi txt 电子书 下载