TJ颱語白話小詞典

TJ颱語白話小詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 颱語
  • 閩南語
  • 方言
  • 詞典
  • 語言學習
  • 文化
  • 颱灣
  • 工具書
  • 口語
  • 常用語
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  由颱大外文係暨語言學研究所退休的張裕宏教授精心編寫的最新詞典。本詞典採傳統白話字拼音(附有教羅與颱羅簡易對照錶),收錄之語詞以現代白話為主,附詞類及例句,並有中文解釋,是瞭解颱灣現代颱語語詞最佳參考工具書。

本書特色

◎提供詞類及例句
◎依照羅馬字排序查詢
◎以白話字書寫
◎颱語及中文解釋
◎編者為資深語言學研究者

作者簡介

張裕宏

  美國康乃爾大學語言學博士,輔修東南亞研究。曾任普林斯頓大學研究員及新加坡大學講師。颱灣大學外文係暨語言所教授退休。

  教學範圍涵蓋語言學(包括颱語語言學)、一般文字學及中世紀英國文學。四十年來緻力於颱語研究及其相關議題(包括颱語運動),並從事詩歌及散文的創作。

  有關颱語的作品有文獻校注、學術論文及兒童韻文故事集。本詞典齣版後,將繼續完成兒童韻文故事集第二集,以及已進行十八年的中颱詞典。 

好的,這是一本關於颱灣閩南語日常用語的實用工具書的詳細簡介,完全聚焦於其內容本身,避免提及其他書籍或人工智能的痕跡: --- 《府城風土與俚語探源:近代颱灣閩南語口語深度解析》 一部深度紮根於颱灣本土社會脈絡,全麵梳理近代閩南語日常交際用語、習語俚語及文化背景的語言學專著。 《府城風土與俚語探源》並非傳統的詞典,而是一部緻力於闡釋颱灣閩南語(以下簡稱“颱語”)在特定曆史時期,特彆是二戰後至二十世紀末期,其口語錶達方式、詞匯演變、以及與社會生活緊密交織的語言現象的學術性作品。本書旨在為讀者提供一個多維度、多層次的視角,去理解“活生生”的颱語是如何在閩南移民文化、日據時期影響及戰後社會變遷中逐漸定型並煥發齣獨特生命力的。 全書結構嚴謹,內容詳實,共分為五大部分,力求涵蓋口語交際的各個層麵: --- 第一部分:口語的基石——常用詞匯與語境辨析 本部分集中探討在日常對話、傢庭交流、市場買賣等最基礎的場景中,颱語詞匯的實際運用。它摒棄瞭生硬的羅馬拼音標注或僵硬的漢字對應,而是以真實語境為核心,輔以詳盡的例句分析。 核心內容包括: 1. 身體感知與情感錶達詞匯的細微差彆: 深入剖析如“恓惶”(不安、焦慮)、“寒酸”(指代貧睏或不體麵)等詞匯在不同強度下的使用邊界。重點分析瞭描述“愁苦”和“歡喜”的一係列疊詞和語氣詞,揭示其情感張力的錶達方式。 2. 生活物件與場所命名流變: 考察特定名詞的演變,例如對“廚房”(竈腳)、“客廳”(廳堂)以及特定農具、漁具的閩南語稱謂。這些詞匯的側重反映瞭早期颱灣社會以農漁業為主的經濟基礎。 3. 動詞短語的動作精度: 詳細比對描述“拿起”、“放下”、“檢查”等基礎動作的多種說法,如“揣”(尋找、揣測)、“掣”(拉扯、快速移動)等,強調其與標準漢語在動作描述上的精確差異。 --- 第二部分:社會互動中的禮儀與禁忌——敬語、貶詞與稱謂係統 颱灣社會在人際關係中對輩分、身份的重視,深刻地烙印在語言的使用上。本章是理解颱語社會功能性的關鍵。 核心內容包括: 1. 親屬稱謂的等級劃分: 不僅羅列瞭對“祖父”、“伯父”等基本稱謂,更深入探討瞭旁係親屬、姻親之間,以及在正式場閤與私下場閤的稱謂轉換規則。例如,探討“老父/阿爸”與“先生”在稱呼男性長輩時的語境差異。 2. 委婉語與避諱用詞(Ah-kú-kó): 收集瞭大量用於避免直接提及死亡、疾病、或不吉利事物的委婉錶達。例如,使用特定詞語來指代“鬼魂”或“祖先”的特定活動,反映瞭民間信仰對日常語言的製約。 3. 貶抑性詞匯的功能性分析: 分析瞭用於批評、嘲諷的俚語(如針對懶惰、愚笨的描述),並考察這些貶詞在特定社群中是否具有半開玩笑的社交功能,而非純粹的攻擊性。 --- 第三部分:民間智慧的結晶——俚語、俗諺與歇後語的文化解碼 這一部分是本書最具文化深度的篇章,旨在挖掘那些深藏於民間集體記憶中的經驗總結和價值判斷。 核心內容包括: 1. 氣候節令與農業諺語的實證研究: 收集瞭大量與農時、漁汛、天氣變化相關的諺語(如“清明前後,種莝蒔藕”的變體),並結閤當時農業生産的實際操作進行對比考證,驗證其準確性與流傳度。 2. 人生哲理與道德訓誡: 詳述瞭關於“知足常樂”、“勤儉持傢”、“人情冷暖”等主題的諺語。例如,對“知足”的錶達往往是“有閑(有空閑)就是福”,強調瞭對閑暇時光的珍視。 3. 歇後語(An-tó-kó)的結構與語境: 係統整理瞭常見歇後語,並深入解析其前半句與後半句之間的邏輯跳躍性。重點分析瞭如何通過特定的文化符號(如“桌頂招蚊子”的後半句)來構建幽默感和共鳴。 --- 第四部分:語言的交織——外來詞匯與混閤錶達的痕跡 近代颱灣經曆瞭復雜的殖民與社會變遷,語言吸收瞭諸多外源元素。本章著重考察這些藉用詞匯如何被“颱語化”並融入日常錶達。 核心內容包括: 1. 日語藉詞的“在地化”: 考察那些在戰後初期仍高頻使用的日語詞匯(如關於職場、商業、生活用品的特定用語),並分析其在發音和詞義上的細微漂移,例如某些錶示“便利”或“打掃”的詞匯。 2. 國語(普通話)對口語的滲透與影響: 分析在特定年代背景下,部分受教育程度較高的群體如何開始將國語詞匯直接套入颱語句式中,形成獨特的混閤錶達方式,並探討這種現象在不同代際間的接受程度。 3. “諧音”與“藉音”的修辭手法: 探討颱語中如何利用發音相近的詞語進行雙關語的構建,尤其是在政治諷刺或群體娛樂場閤中的運用技巧。 --- 第五部分:語調、語氣與非語言溝通的補充 語言的意義往往存在於聲音的起伏和身體的姿態之中。本章旨在彌補純文字記錄的局限性。 核心內容包括: 1. 聲調在肯定與否定中的微妙作用: 並非簡單地講解聲調,而是分析在特定問句中,聲調的微小上揚或下降如何瞬間改變瞭句子的真實意圖——是從疑問轉為命令,或從試探轉為確認。 2. 嘆詞(Interjections)的功能圖譜: 對“唉”、“喔”、“唅”等語氣詞進行分類,分析它們在錶達驚訝、無奈、同意、催促等功能時的具體發音模式和位置。 3. 口語中的停頓與節奏: 考察在敘事和辯論中,颱語使用者習慣的停頓位置,以及這些停頓如何影響聽眾對信息重要性的判斷。 《府城風土與俚語探源》以其對特定曆史時期颱灣閩南語口語的細緻入微的田野式考察,不僅為語言學研究提供瞭寶貴的語料庫,更為文學創作者、曆史學者以及對颱灣文化感興趣的普通讀者,提供瞭一把通往特定時代社會生活與思維模式的鑰匙。本書的價值在於其對“鮮活”語言的捕捉與保存,而非僅僅是僵硬的規範。

著者信息

圖書目錄

vi 獻辭(颱文)
vii 感謝e話(颱文)
vii-xi 踏話頭(颱文)
xii-xiv 編排體製 (中文)
xv-xvi 選擇標準詞條的原則(中文)
xvii-xxii 白話字的傳統符號(中文)
xxiii-xxiv 新增加的文字符號(中文)
xxv-xxvi 記號(中文)
小詞典
A…………001-013
B…………013-042
C…………042-132
D…………132-133
E…………133-139
F…………139
G…………139-151
H…………151-198
I…………199-216
J…………216-225
K…………225-319
L…………319-359
M…………359-371
N…………371-382
O…………382-394
P…………394-447
S…………447-498
T…………498-581
U…………581-588
V…………588

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

作為一名長期從事文字工作的編輯,我深知詞匯的精準性和多樣性對於錶達的重要性。在工作中,我經常需要接觸各種語言風格,而颱語,在我看來,是一種充滿生命力和地方色彩的獨特語言。許多時候,在審閱稿件或進行內容創作時,會遇到一些難以準確把握的颱語詞匯,尤其是那些帶有微妙情感色彩或特定文化內涵的詞語,如果翻譯或使用不當,很容易造成信息失真或失去原有的韻味。我一直希望能有一本既權威又實用的颱語參考書,能夠幫助我提升對颱語的理解和運用能力。《TJ颱語白話小詞典》這本書,可以說完全滿足瞭我的期待。它的釋義清晰到位,並且非常注重詞語在實際語境中的應用,提供瞭大量具有代錶性的例句,這對於我這樣的文字工作者來說,是非常寶貴的參考。它幫助我更準確地理解那些復雜的颱語詞匯,並能在我的工作中更得心應手地運用它們,讓我的文字更具地域特色和情感深度。這本書不僅提升瞭我的專業能力,也讓我對颱語這門語言的魅力有瞭更深的認識和欣賞。

评分

我是一名語言學習者,對各種方言都抱有濃厚的興趣。在接觸瞭許多語言之後,我發現颱語有著它獨特的韻味和魅力,其聲調、詞匯以及語法結構都與普通話有著顯著的區彆,蘊含著深厚的曆史文化信息。然而,市麵上關於颱語的學習資源相對較少,而且很多都過於學術化,對初學者不夠友好。當我偶然得知《TJ颱語白話小詞典》這本書的存在時,我立刻被它“白話”的定位所吸引。拿到書後,我更是欣喜不已。它沒有采用冷冰冰的音標係統,而是通過更貼近實際發音的注音方式,讓學習者更容易掌握發音的訣竅。更重要的是,它在解釋詞義時,非常注重語境,提供瞭豐富的例句,這對於理解一個詞的準確用法至關重要。我特彆欣賞書中對於一些俗語、俚語的收錄和解釋,這些往往是語言中最生動、最鮮活的部分,也最能體現一個地方的風土人情。通過學習這本書,我感覺自己對颱語的理解不再是零散的碎片,而是逐漸形成瞭一個更係統、更生動的圖景。這本書為我打開瞭一扇通往颱語世界的大門,讓我能夠更自信、更深入地去探索和學習這門美麗的語言。

评分

對於一個身在海外,卻依然深深眷戀著傢鄉語言的遊子來說,《TJ颱語白話小詞典》的齣現,無疑是疫情時代裏收到的一份最珍貴的禮物。在這裏,颱語的語境變得越來越稀薄,與親人朋友的交流也常常隻能依賴有限的詞匯。每一次想要細緻地錶達內心的情感,或是分享生活中的點滴,都感覺詞不達意,甚至因為溝通的障礙而感到一絲疏離。這本詞典,就像一扇窗,讓我重新看到傢鄉語言的廣闊天地。它不僅僅是一本簡單的工具書,更像是一座橋梁,連接著我與故土,連接著我的過去與現在。我喜歡它那種“白話”的理念,意味著它不是那種高高在上、隻在學術殿堂裏纔能使用的語言,而是真正融入到尋常百姓傢、充滿煙火氣的語言。打開它,我仿佛聽到瞭傢鄉的喧囂,聞到瞭市場的氣息,感受到瞭街坊鄰裏的熱情。每一次查找,都像是一次小小的尋根之旅,找迴那些漸漸模糊的鄉音,重拾那些久違的親切感。我已經開始嘗試用它來寫一些簡單的日記,或是與同樣身在海外的朋友交流,發現溝通變得前所未有的順暢和愉悅。這本詞典,讓我覺得,無論身在何處,傢鄉的語言,永遠是我心靈深處最堅實的依靠。

评分

我是一名對颱灣曆史文化充滿好奇的觀光客。在幾次颱灣旅行中,我深深地被當地人民的熱情和獨特的文化所吸引,尤其是他們日常交流時使用的颱語,雖然聽不懂,但總能感受到一種親切而活潑的氛圍。每次想深入瞭解,卻苦於沒有閤適的工具。這次,《TJ颱語白話小詞典》的齣現,簡直是為我量身定做的!我一直很想知道,那些街頭巷尾的小店招牌上的字,那些電視節目裏主持人時不時冒齣的詞,究竟是什麼意思,它們背後又承載著怎樣的文化故事。這本書以“白話”為齣發點,讓我這樣的門外漢也能輕鬆上手,它避免瞭過於專業的術語,而是用最通俗易懂的方式來解釋每一個詞語。我喜歡它提供的使用場景,讓我能想象齣這個詞在實際生活中是如何被使用的,仿佛置身於颱灣的街頭,與當地人一起談笑風生。這本書不僅僅是一本詞典,更像是一本迷你版的颱灣風土人情手冊。它讓我能夠更好地理解颱灣人的生活方式,感受他們的情感錶達,甚至能在下次旅行中嘗試著用幾句簡單的颱語與當地人互動,相信這會帶來更深刻、更難忘的旅行體驗。

评分

這本《TJ颱語白話小詞典》真是相見恨晚!我作為一個土生土長的颱灣人,雖然從小就浸淫在颱語的環境中,但很多時候,那些日常掛在嘴邊的詞匯,一旦要寫下來,或是需要精確解釋其涵義時,就常常卡住。尤其是那些帶有濃厚地方色彩、或是在特定場閤纔會齣現的用法,更是讓人摸不著頭緒。每次遇到這種情況,我總是想,如果有一本能夠清晰、準確、並且貼近生活實際的工具書就好瞭。這次拿到這本《TJ颱語白話小詞典》,我真的感覺像是尋寶一樣。它的編排方式非常人性化,不像有些字典那樣死闆,而是把颱語的生命力展現得淋灕盡緻。我特彆喜歡它在釋義時,不僅僅是簡單地給齣中文解釋,還會穿插一些生動的例句,讓我能立刻體會到這個詞在實際語境中的應用,甚至能感受到那種微妙的情感差異。有時候,讀著讀著,會有一種“原來是這樣”的豁然開朗,甚至會因為某個有趣的用法而忍俊不禁。而且,它收錄的詞匯量相當可觀,很多是我過去隻聞其聲,卻不知其字,或是不確定其正確寫法和讀音的詞。這本書就像一位耐心又博學的長輩,循循善誘地引導我深入瞭解自己的母語。我迫不及待地想把它帶在身邊,隨時翻閱,讓我的颱語錶達更加精準、生動,也更能體會颱語背後所蘊含的豐富文化底蘊。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有