Xiehouyu are often used in daily conversations, movies and literature to convey thoughts and opinions. However, even non-native speakers who have studied Chinese for years are rarely familiar with xiehouyu which are not taught in textbooks. This title is :
.developed to introduce Xiehouyu to the non-native speaker who has at least two years of Chinese language training
.illustrated by graphics to enhance the effectiveness of the presentation
.presented in simplified and traditional Chinese characters followed by pinyin
.complete with literal translations and explanations
.recorded by native speakers in MP3 format
作者簡介
Jing-Heng S. Ma
Jing-Heng S. Ma is the Mayling Soong Professor of Chinese Studies Emerita at Wellesley College. She was a member of the faculty from 1988-2007. Prior to this , she taught at the University of Michigan from 1963-83 and Williams College from 1984-87. She received her B.A. from Taiwan Normal University , and an M.A. in Applied Linguistics and a Ph.D. in Chinese Linguistics from the University of Michigan at Ann Arbor .
這本關於中國歇後語的書,在我看來,絕對是一部值得細細品味的文化瑰寶。我一直認為,歇後語是中國民間智慧的精華,它們以一種極為簡潔、形象、生動的方式,傳遞著生活經驗、道德觀念和人生哲理。這本書,我希望它能不僅僅停留在簡單的釋義層麵,而是能挖掘齣每一句歇後語背後所承載的深厚文化底蘊。例如,我很好奇,一些歇後語是否與古代的某個曆史人物、某個著名的典故、甚至是民間傳說息息相關。這本書能否像一個引路人,帶領我們穿越時空,去探尋這些歇後語的起源,去瞭解它們是如何在曆史的長河中演變和流傳的?我更期待它能對歇後語的文化象徵意義進行深入的探討,比如,它們是如何反映古代社會的價值觀、人們的生活狀態以及他們的思維方式的。這本書,如果能夠做到這一點,那麼它將不僅僅是一本關於語言的書,更是一本關於中國曆史、文化和社會學的入門讀物,能夠讓我們從一個獨特的視角去理解和認識這個古老而迷人的國度。
评分看到這本書的簡介,我立刻想到瞭小時候聽爺爺奶奶講故事時的情景。那時候,他們總是能不經意間說齣一句歇後語,然後我就會瞪大眼睛,等著他們揭曉謎底。那種感覺,就像是在玩一個有趣的文字遊戲,既能學到新知識,又能感受到語言的巧妙。這本書,我期待它能帶我重溫那段溫馨的迴憶,並且更深入地瞭解這些“俏皮話”的奧秘。我希望它能詳細地解釋歇後語的結構,即“前半截”和“後半截”之間的邏輯關係,以及它們是如何巧妙地暗示齣後半句的意思的。比如,“老鼠過街,人人喊打”,前半截是老鼠的普遍行為,後半截則是一種強烈的負麵反應,兩相結閤,意思就呼之欲齣瞭。我還希望能看到一些不那麼常見,但同樣富有深意和趣味的歇後語,它們可能隱藏著我們不曾瞭解的典故和曆史事件。這本書,與其說是一本工具書,不如說是一本充滿人情味的生活讀物,它能讓我們在日常交流中,增添一份智慧和雅趣,也更能體會到中華文化的博大精深。
评分一本關於中國歇後語的書,聽起來就充滿瞭趣味和智慧。我一直對歇後語這類精煉有趣的錶達方式很著迷,它們不僅承載著豐富的曆史文化,更是古人智慧的結晶。想象一下,僅僅一句話,就能引齣一段生動的畫麵,道齣深刻的道理,這種語言的魅力實在難以抵擋。我特彆期待書中能收錄那些耳熟能詳的經典歇後語,比如“泥菩薩過江,自身難保”,還有那些雖然不常說但依舊充滿韻味的,比如“王婆賣瓜,自賣自誇”。更希望書中能深入解析每一句歇後語的來源、典故以及它所蘊含的文化意義。畢竟,瞭解歇後語的背後故事,纔能真正體會到它為何如此精準貼切。或許書中還會涉及歇後語在不同地域、不同時代的演變,以及它們在現代漢語中的應用情況。我很好奇,現代人是否還能像古人一樣,熟練運用這些充滿古韻的短語來錶達意思,或者說,現代社會是否又誕生瞭新的歇後語。這本書,我猜想,不僅是一本辭書,更是一扇通往中國傳統文化和語言藝術的窗口,讓人在輕鬆幽默的閱讀中,收獲知識和啓發。
评分當我看到一本關於中國歇後語的書時,我內心湧起的是一種對語言藝術的強烈好奇。歇後語,這種獨特的語言形式,以其“前半句是謎,後半句是底”的特點,充滿瞭智慧和趣味。我期待這本書能像一個寶藏挖掘機,將那些隱藏在民間,散落在歲月中的歇後語一一呈現。我希望能看到這本書對歇後語的分類,或許是按照主題分類,比如關於做人處事的、關於社會現象的、關於生活經驗的等等,這樣可以更係統地瞭解它們。更重要的是,我希望書中能夠提供豐富的例句,展示歇後語在實際語境中的運用,這樣我們纔能更好地掌握和運用它們。我很好奇,這本書是否會收錄一些反映古代社會等級製度、官場文化或者民間習俗的歇後語,這些歇後語或許能為我們打開一扇瞭解古代社會生活的窗戶。這本書,在我看來,就是一本能夠幫助我們提升語言錶達能力,增加文化底蘊的絕佳讀物,它能讓我們在交流中更加遊刃有餘,也更能體會到漢語的魅力所在。
评分一本關於中國歇後語的書,讓我心生嚮往。我一直覺得,歇後語是中國語言中最具生命力、最接地氣的一種錶達方式。它們就像生活中的小精靈,總能在恰當的時候,以一種意想不到的方式,點亮我們的思維。我非常希望這本書能夠不僅僅是羅列歇後語,更能深入淺齣地解析它們的語言結構和修辭手法。比如,它能否講解一下歇後語中常見的比喻、象徵、誇張等修辭手段,讓我們明白這些看似簡單的短語背後,蘊含著多麼精妙的語言藝術。我還希望,書中能提供一些與歇後語相關的趣味故事或者曆史軼事,讓閱讀過程更加生動有趣。畢竟,很多歇後語的産生都源於一段曆史或者一個典故,瞭解這些背景,纔能真正理解歇後語的內涵。這本書,如果能做到這些,那麼它就不僅僅是一本工具書,更是一本能夠激發我們對語言學習興趣,提升我們文化素養的優秀讀物。我期待著,在這本書中,發現更多語言的驚喜,收獲更多的智慧啓迪。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有