单字是背来用的,不是背来忘的!
「东大英单」教你从「死背学习型」进入「资讯发射型」,
让每个你会的单字都能发挥最大功效!
真正「重质不重量」的英文单字书!
东大生非读不可!上班族争相购买!
★上班族最爱:一出版就登上畅销书榜,更是商业区书店的抢手书
★大学生必备:不只东大,需要写报告的大学生人手一本!
本书是东大专业英语教师,根据东大自编的英语教材衍生而出的英文单字书。原本用意在帮助东大生强化单字应用表达能力,却意外被日本企业精英用来提升英语实力之用。
简单的280字,却是东大校方认为对学生最重要、最实际的单字,特别是在英语的各种书写上。拥有「东大英单」,你将能抛弃过去现背现忘的英语学习方式,成为现学现卖英语书写达人。
这是一本专门针对写英文作文、英文报告、论文、做简报或电子书信往来等不可或缺的随身书,全书共14个单元,列举出280个词汇及其衍生字,且有许多词汇彼此关系密切。每个单元之后还有相关专栏文章,介绍深入探讨该章特定词汇的用法,能帮大家培养丰富的词汇能力,撰写优质英语论文。
◎本书能帮助你:
1加强英文单字使用深度,提升文法应用力。
2从死背改为完全表达的发射型英单。
3了解「在这种情况下用这个字汇最妥当」。
4掌握各种词性变化、衍生词、相关词,彻底扩充词汇知识。
5深入探索英语发展背景与文化,帮助学习者能更快融入并学习英语思考方式。
6整体提升读写表达能力,不管是作文、论文、阅读、简报、书信往来……都能轻轻松松、游刃有余。
编者简介
东京大学教养学部英语部会
英语部会成员都是长年在东京大学驹场校区讲授英语课程的教师,专业领域包括语言哲学、维多利亚时期英国文学、字典学、莎士比亚研究、语言学理论、美国文化研究等。来自日本、苏格兰、美国等地,各方好手群聚一堂,大家处理英语的观点和对英语的感觉各有不同,一起讨论各自在讲课时感受到许多学生学习英语的问题,慢慢确立本书的内容,帮助想全面提升英语应用能力的学习者。
译者简介
陈昭蓉
台湾师范大学数学系毕(辅修英语)。考取松下留日奖学金,取得东京工业大学经营工学博士学位。曾任职于台湾松下电器,现从事企管顾问并兼职翻译。译有《读书力》《壅塞学》《工作是乘法》等书。
前言
One
accumulate / civilization / claim / considerable / context / framework / individual / investment / literally / metaphorically / original / policy / process / resources / role / specific / strategy / text / tradition / unique
专栏 主张的强弱Claimer vs. Claimer
Two
absolute / analyze / categorize / condition / conscious / effective / efficient / innate / involve / maintain / mechanism / necessarily / observe / phenomenon / preference / significance / source / substance / technical / ultimate
专栏 多义词的用法Usage Conditions
Three
controversy / create / dismantle / enable / entitled / fundamental / heritage / identity / indispensable / inspire / material / obligation / occupation / particularly / perspective / recognize / sophisticated / stable / transcend / unfortunately
专栏 和行为、行动有关的词汇Clear for Action
Four
breakthrough / capability / collaborate / comparison / conclusive / conjecture / develop / dimension / exhibit / general / insight / intense / margin / probability / reflect / research / surmise / symmetrical / trait / unify
专栏 有关能力的词汇Capacity Unlimited
Five
authority / circumstances / consider / crucial / debate / deliberately / designated / establish / hypothesis / incorporate / inevitably / negligible / objective / potential / propose / radically / realistic / sample / theoretical / universal
专栏 英文单字的起源Ancient Origins
Six
account / adequate / ambiguous / apparent / consequence / consistent / demonstrate / description / dynamics / essential / implication / interpret / physical / remark / revise / sense / severe / subjective / substitute / witness
专栏 有关假设、解释的词汇Guess What?
Seven
access / alternative / base… on... / concentrate / consist of ... / construct / determine / encapsulate / exclusively / explicit / focus / functional / gradual / interaction / objection / projection / respective / subside / suggest / symbol
专栏 主词和动词是否吻合Compatible Subjects
Eight
accept / affiliate / array / characterize / chronic / concomitant / construe / counterpart / critical / disproportionate / ideology / inherent / network / parameter / reductionist / regulate / selective / stress / subsequent / unwarranted
专栏 有关时间的词汇A Matter of Time
Nine
actual / capital / collapse / commodity / contamination / definite / dominant / eradicate / furthermore / global / impose / mutually / nature / realize / register / revolution / ritual / tenuous / undermine / virtual
专栏 定冠词the的规则The Definite Article
Ten
assimilate / boundless / common / communal / component / distinction / diversity / evident / extraordinary / facet / generation / juxtapose / modern / predominantly / represent / stereotype / strive / trace / undoubtedly / utilize
专栏 字首入门A Prelude to Prefixes
Eleven
absurd / aware / balance / barely / capacity / cease / chronology / cite / collate / currently / indicate / normative / occurrence / rigid / skewed / spiral / stabilize / standardize / stem / strictly
专栏 证据的确实性Certain Uncertainties
Twelve
apply / articulate / certain / coincidence / comprehensible / constitute / continuous / differentiate / engage / heterogeneity / independent / negotiation / obvious / previous / ramification / reference / rigorous / sphere / subordination / trajectory
专栏 从直译到翻译Transformational Translation
Thirteen
according to ... / animosity / arrangement / artificial / assume / counteract / double-edged / facilitate / frequency / intended / manipulate / motivation / nonetheless / principle / refinement / relatively / repertoire / sequence / tacit / tangible
专栏 语域和字汇Cash In on Register
Fourteen
accurate / advocate / ancestor / attitude / culmination / detect / elementary / finite / fruition / impressed / initiative / manifestation / postulated / progress / prominent / radiate / ratio / saturated / unparalleled / variable
专栏 蜕变中的表达方式Speaking of the Unspeakable
练习题建议解答
单字索引
前言
本书并非应试参考书 这是帮助读者有效学习英文的新型字汇教科书,以东京大学教养学系基于入学学生的实力和需要研发的教科书为主干,扩充内容,以符合更广大的读者群的需要,最大的目的在于「强化字汇能力,丰富整体的英语能力」。在说明本书内容之前,先介绍编辑的主旨和制作的背景。
何谓字汇能力 要加强英语能力,需要具备诸多知识和技巧,例如文法和句型的知识、了解文章的构想和背景、培养作文、会话、上台报告时必备的表达能力。字汇是一切的基础。大家应该都有类似的经验,想以英语表达时总会感到「在这种情况下该怎么说比较好」、「以前多背一些单字该有多好」。
从死背改为表达 该以什么方法提升字汇能力?每天机械式的背几个单字的意思和拼法并非有效的方法。即使拚命死背,到了需要英语的时候也几乎派不上用场。本书的重点在于「不是排列一堆字汇,应该有系统的了解这些字汇实际的用法」。所以,本书的目标不是增加字汇量,书中提到的280个字汇几乎都是读者在高中就已经学过的单字。
靠脉络了解字汇 本书关心的是「在什么情况下使用这个单字最普遍也最自然」。亚洲人使用英语字汇时,经常选择在文法上正确无误却不常用的字汇,所以本书把重点放在用字遣词的脉络。只要能了解「在这种情况下用这个字汇最妥当」,日后应该也能慢慢加强正确运用丰富字汇的能力。
字汇的程度和种类 本书精选学术论文和报告常见的字汇和例句,全是大学生应该了解、并懂得正确使用方法的字汇。本书以内容横跨文理的教科书作为词汇来源,涵盖诸多专业领域的基本词汇。
编辑小组的成员 根据这项主旨,我们组成编辑小组着手制作适合教养学系学生的词汇教科书。小组成员都是长年在东京大学驹场校区讲授英语课程的教师,专业领域包括语言哲学、维多利亚时期英国文学、字典学、莎士比亚研究、语言学理论、美国文化研究等,来自日本、苏格兰、美国等地,各方好手群聚一堂,大家处理英语的观点和对英语的感觉各有不同,一起讨论各自在讲课时感受到日本学生学习英语的问题,慢慢确立本书的内容。
各章的架构 本书分为几个小项目,让读者可以从任何项目开始学习。在此依序说明各章的架构和功能。
重要词汇 / 发音记号 每一章开头列出该章选出的20个重要词汇,旁边标有发音记号,以KK音标标示。
语意 在下一列以标示重音节的方式写出词汇,以英语说明大致的语意。词汇的定义未必完全按照一般字典,也避免网罗多义语的所有语意,只强调大学生应该了解的重要语意,加上本书特有的说明。
衍生词 / 相关词 介绍主要的词性变化、衍生词、相关词,标记词性分类,从主要词汇出发,扩充词汇知识。
例句和翻译 在各项目中,原则上对每个主要词汇列出两个例句。设计例句时,特别注意学术文章如何使用该词汇。在编辑过程中,大家花了很多时间讨论该不该加上翻译,最后为了方便读者阅读而决定加上自然的翻译。一般考生总想完全按照原本的句型译成中文,不过本书的基本原则是「以中文表达这段英文的意思,应该这么说」。
拼字 原则上主要词汇、衍生词、相关词、范例文章採用美式拼法,必要时也会同时标记英式拼法。
中文解说 本书以几行中文补充说明主要词汇的微妙涵义、印象、来源、相似词、反义词,希望读者关注该词汇独特的性格,磨练自己对词汇的感受力。
词汇的交叉参照 本书列举280个词汇,有许多词汇彼此关系密切。为了让读者「学会怎么用这个单字之后,也看看这个单字」,许多项目最后以括号标示相关单字出现在哪些项目和专栏,包括意思相同的词汇、彼此相关但是用法不同的单字、或者语意和主要词汇互为对比的单字。来来回回、东看西看,可以让读者的词汇更加丰富。
练习题 各章在五个单字之后有复习测验,基本上是把刚才学到的五个主要词汇改为适当的词形填入空格。每一章有四个小测验,算是中途休息;最后会针对该章谈到的20个词汇进行单元回顾,确认词汇定义的重点、英语作文等。
专栏 各章最后的专栏是阅读用的文章,深入探讨该章特定词汇的用法,让读者更关心相关的词汇。专栏中介绍有用的单字来源、类似单字之间微妙的差异、主词和动词这些文章要素的连结,这些都是有益的知识,能帮大家培养丰富的词汇能力,撰写优质英语论文。
建议解答 本书最后附有各章练习题的解答范例。这本书的问题和考题不同,往往不只有一种正确答案,假如「这个单字最恰当,但是这个单字也行得通」,就会列出可选词汇的范围。
单字索引 本书最后按照字母顺序列出所有主要词汇、衍生词、相关词,标记介绍该主要词汇的章节和项目编号,如果该单字也出现在其他,也会标出章节和专栏编号。看看这280个主要词汇如何应用于各式各样的文章,也是阅读本书的乐趣。
提升整体英语能力 只要能自己实际、正确使用每个基本词汇,不仅能提升阅读能力,也能加强整体英语能力。只要本书能帮助读者跨出第一步,制作小组将衷心感到喜悦。
感谢同事们在过去几年的编辑过程中不吝赐教,给予我们诸多协助,也感谢东京大学出版会编辑部后藤健介先生在制作过程不断提供创意巧思,再次感谢他这位杰出的合作伙伴。
老实说,我一直对“背单词”这件事感到头疼,总觉得这是件枯燥无味又收效甚微的事情。但最近因为工作性质的转变,需要频繁地处理英文邮件和撰写一些工作报告,我不得不重新拾起这个被我搁置了很久的任务。《东大英单现学现用》这本书,彻底改变了我对“背单词”的看法。它没有让我感到强迫,而是提供了一种非常自然和潜移默化的学习方式。书中的词汇并非孤立存在,而是被巧妙地融入到各种实际的场景中,比如“如何写一封得体的商务邮件”、“如何清晰地呈现一份工作简报”、“如何在学术论文中表达严谨的观点”。这种“情境式”的学习方法,让我觉得每一个单词都拥有了生命,都承载着某种特定的意义和功能。我不再是为了背单词而背单词,而是为了更好地完成我的工作而学习单词。这种由内而外的驱动力,让我的学习过程变得轻松愉快,而且效果显而易见。我发现自己现在写英文邮件时,用词更加丰富、准确,而且表达也更加得体。这种“现学现用”的感觉,让我非常有成就感。
评分这本书简直是我的救星!作为一个每天都要和英文打交道的人,我时常觉得自己的词汇量不够用,尤其是在需要表达更专业、更细腻的观点时。阅读这本《东大英单现学现用》让我茅塞顿开。它不像市面上很多背单词的书那样枯燥乏味,而是真正做到了“现学现用”。书中的例句都非常贴合实际的应用场景,无论是写邮件、撰写学术论文,还是准备工作简报,都能找到恰当的词汇和句型。我尤其喜欢它将单词按照不同的应用场景进行分类,这让我能够更精准地记忆和提取。以前背单词,总是感觉零散,学了后面忘了前面,学了前面又忘了后面,效率极低。但这本书的编排方式,让我能够在一个主题下,系统地学习和掌握一整套相关的词汇,这样一来,记忆效果事半功倍。而且,它不仅仅是提供单词,更重要的是教会你如何运用这些单词,让你的英文表达更加地道、更有力量。我已经开始尝试将书中学到的词汇运用到我的日常工作邮件中,收到了同事们的积极反馈,他们说我的邮件变得更加专业、流畅了。这让我对这本书的实用性深信不疑。
评分我是一位热爱阅读英文原版书籍,并且经常参加线上线下英文交流活动的人。虽然我自认为词汇量还算不错,但在面对一些专业性较强的文章,或者需要进行深入的讨论时,总会感到词不达意,或者用词不够精准。《东大大英单现学现用》这本书,为我提供了一个非常宝贵的平台,让我能够弥补这些不足。书中的词汇选择非常贴近实际应用,无论是文学作品中的描写,还是学术论文中的论述,亦或是商务沟通中的表达,都能找到相应的词汇支持。我特别欣赏它在词汇讲解中,不仅仅停留在词义的解释,更重要的是提供了丰富的用法示例,让我能够深刻理解词汇在不同语境下的细微差别。这对于我提升阅读理解的深度和准确性,以及在口头和书面表达中,能够使用更具 nuance 的词汇,有着至关重要的作用。例如,我曾经在阅读一篇关于环境保护的英文文章时,遇到了一些描述污染程度的词汇,而这本书恰好提供了相关的词汇及其精确的用法,让我能够更深入地理解文章的内涵。现在,我在阅读和交流时,感觉更加游刃有余,能够更准确地捕捉和表达信息的精髓。
评分作为一名正在准备攻读硕士学位,并且研究方向需要大量阅读英文文献的研究生,词汇的广度和深度直接影响到我的学术成果。《东大英单现学现用》这本书,以其“作文、论文、阅读、简报、书信必备单字”的定位,精准地切中了我的核心需求。我曾经尝试过很多不同版本的词汇书,但大多数都偏重于基础词汇的重复记忆,或者仅仅罗列一些生僻词,对于如何将这些词汇自然地融入到学术写作和阅读理解中,并没有提供有效的指导。这本书最大的亮点在于,它并非简单地罗列单词,而是提供了大量的、经过精心挑选的例句,这些例句的语境和风格都非常接近学术论文和正式书信的表达习惯。通过这些例句,我不仅能够理解单词的精确含义,更重要的是能够学会如何在不同的学术语境下,恰当地使用它们。例如,在阅读英文论文时,我经常会遇到一些表示因果关系、对比、转折等逻辑连接的词汇,而这本书恰恰在这方面给予了我极大的帮助。它让我能够更准确地理解作者的意图,同时在自己写作时,也能更清晰、更有逻辑地组织思路。这本书就像一位经验丰富的导师,引导我在学术的海洋中更自信地航行。
评分作为一名长期生活在海外,需要处理各种行政和社交事务的华人,英文的流利度和准确性对于我的生活质量有着直接的影响。《东大英单现学现用》这本书,就像一本贴身的“英文管家”,为我提供了非常实用的帮助。我时常需要写各种类型的信件,从申请文件到感谢信,再到与当地机构沟通,都需要恰当的措辞。这本书将这些实际的应用场景划分得非常清晰,并提供了相应的必备单字和例句。我不再需要大海捞针般地去寻找合适的表达方式,而是能够快速地在书中找到灵感和范例。而且,它不仅涵盖了书信,还包括了作文、论文、阅读和简报等多个方面,这使得这本书的实用性非常广泛。我最近在准备一份个人陈述时,就参考了书中的相关词汇和句型,使得我的陈述更加地道和具有说服力。这本书让我感觉,学习英文不再是枯燥的“考试导向”,而是为了更好地融入和适应当地的生活,更好地表达自己的需求和想法。它的“现学现用”的理念,真正地帮助我解决了实际问题,让我感到非常满意。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有