分离

分离 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

麦可.翁达杰
图书标签:
  • 爱情
  • 婚姻
  • 家庭
  • 情感
  • 现实
  • 成长
  • 治愈
  • 失落
  • 选择
  • 背叛
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

故事媲美A. S. 拜雅特《无可救药爱上你》的唯美浪漫 若无切身深刻遭遇,绝无此等诗意哀伤 本书被誉为麦可.翁达杰至今最私密、最美丽的小说 我「誊写了一份替代品∕如一条围巾意外的重叠。」 一九七○年代,在加州北部,邻近淘金热的地区,一个父亲和他芳龄十几岁的女儿,安娜与可蕾,在自家的农场工作维生。一个谜样的年轻男人,库柏,在农场里帮忙,并以此为家。他们拥有一个勉强凑合的家庭,直到一件暴力事件──身体上与心灵上的暴力──将这个家撕裂,以熊熊烈焰烧毁他们剩余的人生。 《分离》带着我们从旧金山市出发,来到内华达州赌场吵杂喧闹的隐密房间,最终抵达法国中南部的辽阔土地。在这里,在一个乡下村庄的郊外,安娜浸淫在过去年代的一位作家,路辛.赛古拉的世界里。他令人深陷的故事在世纪交接时开始,彷彿萦绕着安娜自己人生的「赤裸真相」──她抛在背后却始终无法真正离开的人生。 「我们拥有艺术,」尼采说:「才不至于被真相摧毁。」这本全新杰作刻画出横跨欧美大陆与漫长时代,纵横交错的数个人生。随着故事在时间与空间中来回穿梭,我们发现每个角色都挣扎着要在由过去粗糙地刨削当下,找到立足点,找到继续生存的艺术和力量。 本书是畅销鉅作《英伦情人》作者,当代北美最伟大诗人及小说家麦可.翁达杰最新作品,荣获加拿大最高荣誉总督文学奖。《分离》被誉为作者麦可.翁达杰创作至今最私密、最美丽的小说作品。 获奖记录 2007年加拿大总督奖得奖作品 作者简介 麦可.翁达杰(Michael Ondaatje) 出生于斯里兰卡,目前住在加拿大的多伦多。他是一位小说家和诗人,着作包括《一轮月亮与六颗星星》、《菩萨凝视的岛屿》、Coming Through Slaughter,和 The Collected Works of Billy the Kid;三本诗集:The Cinnamon Peeler: Selected Poems、Secular Love、There's a Trick with a Knife I'm Learning to Do;以及一本回忆录:Running in the Family。他以《英伦情人》一书获得布克奖。 译者简介 李淑珺 台大外文系学士,辅仁大学翻译研究所中英文组硕士,英国剑桥大学、苏格兰圣安德鲁大学进修。曾任长荣航空机上CNN新闻翻译,并于实践大学教授翻译课程,并曾教授及演出佛朗明哥舞。现为自由译者,专职翻译书籍,译作横跨心理学、文学、建筑、艺术、历史等范畴,累积达四十余种,包括《美丽男孩》、《波特贝罗女巫》、《灭顶与生还》、《瑞普利游戏》、《波特贝罗女巫》、《神奇城堡》、《非零年代》、《躁郁奇才》、《彼得潘》、《亚法隆迷雾四部曲》、《第五瓶血罐》、《狂野的夜》、《我心姊妹》、《巴黎女孩的厨房探险》,以及获国民健康局推介好书的《熟龄大脑的无限潜能》与《老年忧郁症完全手册》等。翻译问题欢迎来信讨论指教:sara0322@gmail.com
《星辰的低语》 一、引子:迷雾中的呼唤 这是一个关于追寻的故事,关于在广袤无垠的宇宙中,个体如何锚定自我,又如何与未知的力量建立联系。我们的故事始于一片被称为“寂静之海”的星域,那里充斥着古老的能量残余和尚未被命名的星云。主角艾莉亚,一个来自边缘殖民地“孤岩堡”的年轻天文学家,从小就对那些被主流科学界视为“噪音”的微弱信号抱有异乎寻常的兴趣。 孤岩堡的居民世代依赖从附近的矿脉中提炼稀有元素维持生计,生活单调而艰苦。然而,艾莉亚的心思却远在那些闪烁的尘埃之外。她坚信,那些微弱的、似乎毫无规律的电磁波中,隐藏着某种智慧的脉动。她的导师,一位被流放的理论物理学家,临终前留给她一个加密的日志,其中提到了一种理论——“共振之弦”:宇宙并非由孤立的事件构成,而是被一种看不见的、跨越时空的张力所连接。 二、初探:编码与失落的文明 艾莉亚利用孤岩堡废弃的深空探测器残骸,秘密组装了一台被称为“聆听者”的超灵敏接收阵列。经过数年的不懈努力,她终于捕捉到了一个清晰、重复的信号。这个信号并非她预期的无线电波,而是一种复杂的、基于量子纠缠的结构化信息流。 信号源指向了一颗被引力场扭曲的红巨星——“赫尔墨斯之眼”。根据星图记载,那里曾是“古老议会”的中心,一个在数千年前神秘覆灭的超先进文明的所在地。当艾莉亚开始着手破译信息时,她发现信息本身就是一把钥匙,一个需要特定思维模式才能解锁的迷宫。 破译过程中,艾莉亚接触到了令人震撼的知识体系:关于时间维度的折叠、物质与反物质的稳定共存,以及生命形态超越碳基限制的可能性。她意识到,古老议会的毁灭并非源于战争或灾难,而是源于他们对某种终极力量的过度探索,一种试图将自身意识完全融入宇宙背景辐射的尝试,结果导致了大规模的“信息解体”。 三、旅程:穿越“薄弱地带” 为了追寻信号的完整源头,艾莉亚必须离开孤岩堡。她需要一艘能够承受极高空间扭曲的飞船,并穿越被星际航行者称为“薄弱地带”的危险区域——那里的空间结构不稳定,充满了随机出现的时空裂隙。 她找到了沉默的领航员凯尔。凯尔是一位经历过边境战争的退役军人,他驾驶着一艘老旧但经过深度改装的货船“漫游者”。凯尔对艾莉亚的“神谕”不感兴趣,他只认物质报酬,以及对过去的遗忘。他们之间的合作充满了摩擦:艾莉亚追求纯粹的真理,而凯尔只求生存。 旅途中,他们遭遇了“幽灵舰队”——一群由自我修复的纳米机器人构成的幽灵,它们根据接收到的残余能量指令,无休止地巡逻着古老议会的领地。在一次惊心动魄的躲避中,“漫游者”险些被吸入一个正在塌缩的微型黑洞。艾莉亚第一次使用她破译出的部分知识,短暂地稳定了周围的空间曲率,救下了飞船,也让凯尔第一次正视了她所追寻力量的真实性。 四、核心:记忆的碎片与选择 信号的终点,并非一颗行星,而是一个漂浮在星系边缘的巨大、非物质结构——“编织者之环”。这个环体不断地自我重构,散发出令人心悸的宁静感。 在“编织者之环”的核心,艾莉亚找到了最终的信息载体:一个由纯粹光子构成的实体,古老议会最后一位幸存者的意识备份。这个意识体向艾莉亚展示了最终的真相:古老议会并非想“融入”宇宙,而是试图“重写”宇宙的基础定律,以消除痛苦和随机性。然而,这种干预导致了不可逆转的反馈循环,最终将他们的文明从存在的维度中抹去。 备份意识向艾莉亚发出警告:继续下去,她将重蹈覆辙。它给了艾莉亚两个选择: 1. “回归”:利用剩下的能量,将她所学的一切知识打包,安全送回已知星系,作为文明的警示录,但她自己将被同化,成为“编织者之环”的一部分,维护现有的平衡。 2. “超越”:利用核心的能量,尝试修正自己破译过程中产生的微小错误,从而创造一个全新的、不受现有物理学约束的“子空间”,一个可以逃避信息衰变的避难所。但这将意味着她必须放弃与物质世界的任何联系,并冒着彻底湮灭的风险。 五、尾声:新航路的开启 凯尔在外部维持着能量屏障,他看着艾莉亚与那光之实体进行着最后的“对话”。他没有催促,只是静静地等待。 最终,艾莉亚做出了她的决定。她没有选择回归,也没有选择完全的超越。她选择了一种中间道路:她利用核心的能量,不是为了改变宇宙,而是为了“标记”宇宙。她将自己破译出的知识,用一种全新的、基于情感频率的编码方式,植入到她最初接收到的“寂静之海”的背景噪音中。 这并非一次信息爆炸,而是一次微妙的调整,如同在巨大的交响乐中加入了一个持续的、几乎无法察觉的低音。当她完成这一切时,“编织者之环”开始稳定下来,光之实体也归于平静。 艾莉亚和凯尔离开了。他们没有带回任何可以炫耀的科技成果,也没有宏伟的发现向世人宣告。他们带着一身疲惫和深刻的理解回到了边缘星系。 “漫游者”最终停靠在一个未被命名的、资源贫瘠的卫星上。艾莉亚没有试图去改变任何事情。她只是开始在夜空中,用她自己的方式,默默地“聆听”着那些被她重新标记过的星光。她知道,她的工作才刚刚开始——她不再是寻找答案的人,而是播撒种子的人。在宇宙深处,那些同样孤独、同样渴望联系的灵魂,也许有一天,会无意识地接收到那些低语,并找到他们自己的航向。他们的故事,将是关于耐心、关于在寂静中发现意义的永恒回响。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

自处与他处之道:读翁达杰的《分离》
许绶南(国立台南大学英文系主任)

当我在进行的时候
血液从我的手腕
来到我的心脏
而我的手指碰触
这柔软蓝色纸的笔记
控制上下左右移动的铅笔
以它的方式绘出我的思想[……]。(Ondaatje The Collected Works of Billy the Kid 72)


翁达杰早期的诗作,就已经显示他注意到了一些平常思考所容易忽略的事物,以及他关怀社会上受到漠视的生命。虽然一些学者们认为他早期不重视社会现象,诗作以艺术为写作探讨的中心,从一九八七年处理加拿大移民与劳工的《一轮月亮与六颗星星》(In the Skin of a Lion)起,一九九六年以二次大战为背景的《英伦情人》(The English Patient),二○○○年以斯里兰卡内战为背景的《菩萨凝视的岛屿》(Anil’s Ghost),和二○○七年的《分离》(Divisadero),都显示翁达杰这个加拿大文学泰斗,已经把他对艺术的了解,用来支持他有关照护生命的论述。《分离》——翁达杰以本书获得加拿大总督奖(Governor General’s Award)—处理的是对事物真相的探索,以及这种探索跟内、外在和平的关连。而翁达杰在这本书里,拿他对写作的体认,用来支持他照护生命的主张。

书中所谓的「分离」,指的是跟事物维持若即若离的关系。这里的「即」,代表的是一种与漠视或遗忘相对的关怀与尊重;而「离」,指的是时空上审视的距离。在审视事物时,这种时空上的距离,可以保护审视者,使审视者的情绪免于太大的刺激。翁达杰所谓的「分离」,是一种持续不断,而且没有终点的过程。如此,安娜在故事开始前的独白,正是一个说明。安娜説道:「库柏的故事与我姊姊人生的地域,对我而言是无止尽的。它们表示很可能,在午夜过后的深夜时分,当电话铃声突然响起时,我会接起电话,听到暗示是越洋电话的哔哔声和飕飕声,而等待着他的声音,或等待着可蕾发出的深唿吸,然后听到她表明身分。因为我已经让自己脱离跟他们在一起时的我,过去的我。当我的名字叫安娜的时候。」这里位于「分离」这条线上借以审视事物的观点,数目无法预知,也因为观点的不确定性,关怀生命的对象难以逆料,并不侷限在某几个特定的人物之间,或某些特定的群体之上,而是可以无限扩大的。

《分离》的故事开始于美国沛塔鲁玛南方的一座农场。在这里,住着一个鳏夫,他的亲生女儿安娜,养女可蕾,养子库柏,还有一匹马、一只猫等。除了安娜跟可蕾以外,农场上的其他生命,都没有获得这位父亲的尊重,只是受到剥削、利用而已。自从安娜的父亲撞见她和库柏做爱,触发了接下来血腥暴力的行为以后,安娜的家庭破碎。她的父亲、可蕾、库柏,以及她自己,开始以各自不同的方式,逃避现实。仅就这四个农场上的成员来说,最大的问题,在于如何把每个人的现在跟被压抑的过去连接起来,使自己能够过完整的生活。这四个人在骤变后所採取的不同的生活方式,可以依据「分离」这个主题来划分。借由呈现这四种生活,作者既提出了他对应付生命创伤的看法,也传达了他尊重异己的主张。

用户评价

评分

《分離》這本書名,讓我聯想到的是一種「重生」。很多時候,真正的分離,並不是結束,而是另一段生命的開始。就像樹木在冬天落葉,是為了迎接春天的萌芽。在台灣,我們常常可以看到,許多人在經歷了人生的低潮或重大變故後,反而能夠重新找到人生的方向,變得更加堅韌。我希望《分離》能夠傳達一種積極的訊息:每一次的分離,都可能是一次蛻變的契機。它會不會描繪出,角色們是如何在經歷了「分離」的痛苦之後,重新找到自我,並且迎向更美好的未來?我期待這本書能夠給予讀者一種希望的力量,讓大家相信,即使在最黑暗的時刻,也總有一線光明存在。

评分

光是《分離》這兩個字,就足以讓人產生豐富的想像。我認為,它可能是一本關於「斷捨離」的哲學探討。在物質日益豐富,資訊爆炸的時代,我們常常被各種事物所包圍,有時候反而感到窒息。真正懂得「分離」,也許是學會放下不必要的,是從紛繁複雜中抽離出來,找回內心的平靜。這讓我聯想到,在台灣,許多人也會面臨這樣的困擾:職場上的壓力,人際關係的糾葛,甚至是對生活意義的追尋。我希望《分離》能夠提供一些關於如何面對和處理這些「分離」的思路,不是教你如何逃避,而是教你如何勇敢地做出選擇,並且在分離之後,依然能夠找到屬於自己的價值和方向。它可能會探討,如何在失去的同時,也能有所獲得,如何在「分離」之後,讓生命變得更加完整。

评分

我對《分離》這本書的興趣,其實是源於它所能引發的聯想。你說,什麼是「分離」?是戀人分手,家人離散,還是故鄉遙遠?在台灣,我們島嶼的地理位置本身就帶有一種「分離」的意味,既與大陸相連,又隔著海峽。這種天然的地理隔閡,也無形中塑造了一種文化和情感上的獨特性。所以,當我看到《分離》這個名字時,我腦海裡立刻浮現出許多畫面:可能是歷史上的離散,可能是現代人在城市中尋找歸屬感的掙扎,也可能是對於「根」的追尋。我會猜測,這本書裡是否會有對台灣這塊土地上,不同世代人們的情感羈絆和文化認同的細膩描摹?它會不會透過一些具體的故事,來展現「分離」是如何影響著一個人的成長,或者是一個群體的記憶?我希望這本書能夠給我帶來一種深入的思考,讓我能夠更深刻地理解「分離」這個概念,並且從中找到一些關於人生、關於情感,甚至關於我們與這個世界的連結的新視角。

评分

對於《分離》這本書,我腦海裡已經開始描繪出各種場景。我期待它能像一部溫柔的紀錄片,緩緩地攤開一個個關於「分離」的故事。不一定是轟轟烈烈的悲劇,也許是生活中那些微小卻深刻的瞬間:比如,孩子長大了,準備離家求學,父母在送別時眼中的不捨;又或者是,一份長跑多年的感情,因為現實的種種原因,最終走向了各自的道路。這些「分離」,不一定伴隨著尖銳的痛苦,更多的是一種淡淡的惆悵,一種對過去的懷念,以及對未來的迷惘。我特別希望,《分離》能夠捕捉到這樣細膩的情感,用詩意的筆觸,描繪出角色們內心的細微波動。也希望它能觸及到台灣社會中,那些不為人知的角落,記錄下一些正在發生的、關於「分離」的故事,讓讀者能夠感受到一種真實的、有溫度的力量。

评分

我對《分離》的想像,還有一部分是關於「距離」。這種距離,可以是空間上的,也可以是心理上的。有時候,即使兩個人身處同一屋簷下,心裡卻相隔千里。在台灣,很多家庭都面臨著成員因為工作、求學等原因而分隔兩地的狀況,這種物理上的距離,往往也會加深心理上的疏離感。我希望《分離》能夠深入探討,這種「距離」是如何影響著人與人之間的關係,又該如何去維繫那些因為距離而變得脆弱的連結。它會不會展現,角色們是如何克服這種距離的?又是如何在看似分離的狀態下,尋找到新的情感連結和意義?我期待這本書能夠帶給我一種溫暖的感受,讓我相信,即使有距離,愛和關懷依然能夠跨越一切。

评分

當我看到《分離》這本的書名,我的腦海裡立刻浮現出各種關於「留白」的想像。所謂的「分離」,不一定是被動的遺棄,也可以是一種主動的給予,讓彼此都有空間去呼吸,去成長。在台灣,人與人之間的關係有時候會顯得比較緊密,彼此之間的關心和連結很深。但也正是因為這樣,有時候反而會讓一些人感到窒息,渴望一些個人空間。我希望《分離》能夠探討,如何在緊密的關係中,找到恰當的「留白」;又如何在「分離」之後,依然能夠保持溫柔的連結。它會不會用一種非常細膩的筆觸,來描繪角色們在這樣一種微妙的狀態下的情感互動?我期待這本書能夠讓我領悟到,真正的連結,並不是佔有,而是懂得適時放手,給予彼此自由。

评分

啊,拿到這本《分離》真的有種說不出的感覺。光是書名就讓人開始腦補,會不會是講什麼心靈的掙扎,或者人際關係的疏離?台灣這幾年大家好像都比較感嘆,生活壓力大,人與人之間的距離似乎也變得越來越難以捉摸。有時候走在台北街頭,看著熙熙攘攘的人潮,每個人臉上都帶著匆忙,好像都有自己的小世界,不太容易被別人輕易闖入。這種無形的「分離感」在現代社會裡,好像變得越來越普遍了。我對這本書的期待,就是希望它能觸及到這種現代人內心深處的共鳴,也許是關於成長的陣痛,也許是關於離別的無奈,又或者是一種對獨立自我的渴望。而且,我一直覺得,書的封面設計也能透露不少訊息,我期待《分離》的封面能有種獨特的視覺衝擊力,或者是一種引人深思的意境,讓人一看就想翻開它,去探索書裡面到底藏著什麼樣的故事。畢竟,一本好書,從裡到外都應該是充滿魅力的。我特別喜歡那種能夠讓我反覆咀嚼,每次讀都有新體會的作品,希望《分離》能夠達到這樣的境界。

评分

這本《分離》的標題,在我看來,可以有很多層次的解讀。它不一定侷限於情感上的斷裂,更可以是一種自我的抽離,一種從過往的框架中跳脫出來的過程。尤其是在台灣,我們經歷了快速的社會變遷,從早期的農業社會到現在高度發展的科技社會,很多價值觀和生活方式都在不斷地被挑戰、被重塑。這種「分離」,也許是年輕一代與傳統觀念的分離,也許是個體對於社會主流期望的選擇性「不跟隨」。我想,《分離》或許會探討這樣一種主題:我們如何在不斷變化的環境中,找到屬於自己的定位,並且不被過度的牽絆所束縛。更進一步說,這種「分離」也可能是一種成全,就像許多人為了追求夢想,不得不離開熟悉的生活圈,去一個全然陌生的地方。這種過程充滿了未知與挑戰,但也孕育著無限的可能。我很想知道,作者將如何描繪這樣一個複雜的心境,以及書中的角色們,他們又是如何面對並處理這些「分離」的時刻。

评分

我對《分離》的期待,在於它能否觸及到「告別」這個生命中永恆的主題。告別,是一種必然,也是一種成長。有時候,我們不得不與某些人、某些事、甚至某些版本的自己告別,才能迎向新的開始。台灣的社會氛圍,總有種淡淡的離愁別緒,可能是對過往歲月的眷戀,也可能是對即將到來的未知的忐忑。我希望《分離》能夠深刻地描繪出,角色們在告別時的心情,那種複雜交織著不捨、懷念、卻又帶有一絲解脫的複雜情緒。它會不會探討,我們是如何學會告別的?又是如何從一次次的告別中,變得更加堅強和成熟?我非常期待,這本書能夠帶給我一種治癒的力量,讓我能夠更好地理解和接納生命中那些無法避免的「分離」。

评分

《分離》這個書名,總讓我想到一種「界線」的設定。在人際關係中,我們需要劃定清晰的界線,才能保護自己,也尊重他人。但有時候,界線又是模糊的,讓人難以辨別。在台灣,人們的感情比較細膩,有時候礙於情面,難以直言拒絕,或是難以表達真實的感受,這往往會造成一些不必要的困擾。我希望《分離》能夠探討,如何在維持關係的同時,也能保持自己的獨立性,如何學會溫和而堅定地劃定個人界線。它會不會透過一些生動的對話和情節,來展現不同角色之間的互動模式,以及他們在處理「分離」或「界線」問題上的不同方式?我期待這本書能夠給我帶來一些啟發,讓我能夠在日常生活中,更有效地處理人際關係中的界線問題。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有