发表于2025-01-19
本辞典将廿世纪华人使用最多的──丁福保《佛学大辞典》,与宋.法云《翻译名义集》冶于一炉,重新缮打编排增修而成。
廿世纪初以来,华人使用最多的汉文佛学辞典,非丁福保编的《佛学大辞典》莫属。丁福保医师生于满清末年(1874-1952),有鑑于佛学辞典的重要性,但却从未有华人编出够水准的佛学大辞典,因此于民国元年,开始着手编辑佛学大辞典。主要使用日本.织田得能先生所编的《佛教大辞典》作基础,再加上其他资料,编译成汉文本的《佛学大辞典》。
编成迄今,由于原始版本字体不大,经过一再翻印之后,已经有些模煳不清,对年长的人而言,不太容易阅读。而且,有些笔画繁多的字,辨识不易,容易造成解读错误而影响词条原意。(不过这只是印刷的问题,与内容无关。)此外,还有梵文与悉昙字的问题。在当时,由于国内对悉昙梵字的了解有限,以及铸字与排版的工作人员可能对悉昙字的认识不足,因此错误在所难免,这是无可苛责的。
除了上述理由,我们觉得要重编该辞典,最主要的原因是该辞典内容扎实精彩,又极具时代意义。即使已有电子版问世,但是对于某些读者而言,纸本的书籍,仍有其需要性。
再者,当时的排序方式,与现今通用的编排方式不同,对一些读者而言,它的编法利于全文阅读,却不利于查阅。且当年的研究水准有限,因此有查阅不易与说明不足等缺点。
为适应时代的需求,我们採用新的编辑理念与方法来重编该辞典,设计出较易使用的排列与排版方式,以方便查询与使用,同时校正明显的讹误之处,并订正所有悉昙字。此外,我们再加入《翻译名义集》的内容,相信对于查阅者而言,等于是查一次辞典,同时可以读到两本书的相关资料。因此,《新编佛学大辞典》的编成,无疑是佛学类辞典的又一新历程。
新编佛学大辞典(二册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
新编佛学大辞典(二册) pdf epub mobi txt 电子书 下载