Chinese in America endured abuse and discrimination in the late nineteenth century, but they had a leader and a fighter in Wong Chin Foo (1847–1898), whose story is a forgotten chapter in the struggle for equal rights in America. The first to use the term "Chinese American," Wong defended his compatriots against malicious scapegoating and urged them to become Americanized to win their rights. A trailblazer and a born showman who proclaimed himself China's first Confucian missionary to the United States, he founded America's first association of Chinese voters and testified before Congress to get laws that denied them citizenship repealed. Wong challenged Americans to live up to the principles they freely espoused but failed to apply to the Chinese in their midst. This evocative biography is the first book-length account of the life and times of one of America's most famous Chinese—and one of its earliest campaigners for racial equality.
作者简介
Scott D. Seligman is a writer, a historian, a genealogist, a retired corporate executive and a career "China hand." He holds an undergraduate degree in history from Princeton University with distinction in American civilization and a master's degree from Harvard University. Fluent in Mandarin and conversant in Cantonese, he lived in Taiwan, Hong Kong, and China for eight years and reads and writes Chinese. He has worked as a legislative assistant to a member of the U.S. Congress, lobbied the Chinese government on behalf of American business, managed a multinational public relations agency in China, served as spokesperson and communications director for a Fortune 50 company and taught English to university students. He is the author of Three Tough Chinamen, Chinese Business Etiquette, and Dealing with the Chinese, and co-author of the best-selling The Cultural Revolution Cookbook, Chinese at a Glance, and Now You’re Talking Mandarin Chinese. He lives in Washington, DC.
哇,光看书名《The First Chinese American:The Remarkable Life of Wong Chin Foo》,就觉得这本书一定不简单! Wong Chin Foo 這個名字聽起來就充滿故事感,讓人好奇他到底是怎樣一個人,又為什麼被稱為「第一位華裔美國人」? 這讓我聯想到很多歷史課本裡只提及寥寥數筆的早期移民,他們的故事往往被淹沒在更大的時代洪流中。 這本書如果能深入挖掘,展現出他在那個時代的奮鬥、掙扎,以及如何在那片新土地上開創自己的事業,那我肯定會非常著迷。 尤其是在19世紀末、20世紀初,華人在美國面臨的種種挑戰,例如歧視、語言隔閡、文化衝擊等等,這些都是非常引人入勝的題材。 我很想知道 Wong Chin Foo 是如何克服這些困難的,他的智慧、勇氣、還有可能帶有的幽默感,是如何幫助他在異鄉站穩腳跟,甚至影響了當時的社會。 這本書聽起來像是為那些被歷史遺忘的個體發聲,讓他們的故事重新回到聚光燈下。 這不只是關於一個人的傳記,更是一扇窗,讓我們得以窺見那個時代華人移民的縮影,了解他們對美國社會發展的貢獻,以及他們所經歷的心路歷程。 我很期待能透過這本書,對這段歷史有更深刻的認識,並且對「華裔美國人」這個身份有更豐富的想像。
评分這本《The First Chinese American:The Remarkable Life of Wong Chin Foo》光聽書名就讓人忍不住想一探究竟。 「Remarkable Life」,這個詞精準地捕捉到了我想從這本書裡獲得的感受。 我很好奇,究竟是什麼樣的經歷,讓 Wong Chin Foo 的人生如此「卓越」? 是他做了什麼驚天動地的大事? 還是他在某個領域做出了劃時代的貢獻? 或者,他的「卓越」體現在他如何以一己之力,挑戰當時社會對華人的刻板印象,並為華人爭取應有的權益? 台灣的讀者,尤其是我這樣對歷史人物傳記情有獨鍾的人,總是希望能從書中讀到鼓舞人心、發人深省的故事。 我希望這本書不僅僅是枯燥的史實堆砌,更能透過生動的筆觸,描繪出 Wong Chin Foo 的個人魅力,他的思想、情感,以及他在面對人生起伏時的態度。 如果書中有提到他與家人、朋友的互動,或者他在關鍵時刻的決策過程,那將會更加引人入勝。 畢竟,再偉大的人物,也是有血有肉的凡人,他們的成長軌跡、內心掙扎,往往才是最能打動人心的部分。 我非常期待這本書能帶我進入一個充滿傳奇色彩的個人世界,讓我從中汲取力量,也對「第一位華裔美國人」這個稱謂背後所承載的意義有更深的理解。
评分光是書名《The First Chinese American:The Remarkable Life of Wong Chin Foo》就足夠讓我產生極大的閱讀興趣。 「第一位華裔美國人」這個稱謂本身就充滿了歷史的分量與象徵意義,讓人忍不住想知道,這位 Wong Chin Foo 究竟是何許人也? 在台灣,我們對於「開先河」的人物總有著特殊的崇敬,因為他們的勇氣和遠見,往往為後人鋪平了道路。 這本書如果能詳細描繪出 Wong Chin Foo 在那個充滿未知與挑戰的年代,是如何在異鄉土地上建立自己的事業,並且在那裡紮根、成長,那將會是一段非常振奮人心的故事。 我希望書中不僅能呈現他成功的時刻,更能深入探討他在追求卓越的過程中,所經歷的艱辛、付出的代價,以及他內心的掙扎。 尤其是在19世紀末、20世紀初,華人在美國的處境普遍艱難,充滿了歧視與不公。 在這樣的環境下,Wong Chin Foo 是如何堅持下來,並贏得尊重,這絕對是值得深入挖掘的議題。 我期待這本書能帶我走進一個鮮活的人物生命,透過他的眼睛,去感受那個時代的風貌,去理解「華裔美國人」身份的形成與演變,並且從中獲得一些關於堅持、關於勇氣、關於生命意義的啟示。
评分《The First Chinese American:The Remarkable Life of Wong Chin Foo》這本書的標題,立刻勾起了我對於「開創者」和「第一人」的好奇心。 在台灣,我們也經常討論關於開拓歷史、先驅人物的故事,這些故事總能激勵人心。 我非常想知道,Wong Chin Foo 是如何成為「第一位」華裔美國人的? 這個「第一」究竟是指他在哪個領域,或是扮演了什麼樣的角色? 是政治上的? 商業上的? 還是文化上的? 台灣的讀者對於歷史上的「第一次」總是充滿了想像,尤其是在移民史這樣充滿未知與挑戰的領域。 這本書如果能夠細膩地描寫他在抵達美國後,如何適應環境、學習新語言、建立人脈,甚至是在面對排華法案時,是如何運用智慧和勇氣來為自己和同胞爭取權益,那將會是非常精彩的閱讀體驗。 我希望書中能展現他作為一個個體的獨特性,他的性格特質,他對人生價值的追求,以及他如何在那個特殊的歷史時期,留下濃墨重彩的一筆。 我對書中描寫的細節充滿期待,例如他當時的生活環境、他的社交圈、他所參與的事件,甚至是他當時的穿著打扮、飲食習慣等等,這些微小的細節往往能將人物形象立體化,讓讀者彷彿置身其中。
评分「Remarkable Life」這個詞,讓我對《The First Chinese American:The Remarkable Life of Wong Chin Foo》這本書的期待值瞬間飆升。 這聽起來絕對不是一本平淡無奇的人物傳記,而是一段充滿戲劇性、挑戰與成就的人生史詩。 我腦海中已經開始想像,Wong Chin Foo 可能經歷了怎樣的跌宕起伏,他又是如何從一個普通人,蛻變成一位備受矚目、甚至在歷史上留下印記的「第一位華裔美國人」。 台灣的歷史教育相對著重於本地發展,對於海外華人社群的早期歷史,往往觸及不深。 因此,這樣一本深入描寫早期華裔移民生活的書籍,對我來說具有特別的吸引力。 我希望這本書能打破我對那個時代的刻板印象,讓我看到華人在美國的另一種可能。 我對書中可能會探討的幾個方面特別感興趣:他在美國的早期經歷,是如何累積財富或聲望的? 他在面對主流社會的偏見時,是如何堅持自我,並尋求突破的? 他對華人社群的發展,又起到了怎樣的引領作用? 我甚至會期待書中能包含一些當時的照片、信件、或是訪談記錄,這些第一手資料將會大大增加書籍的可信度和閱讀的沉浸感。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有