本書重新梳理人際關係維係研究的發展現狀,並依據其研究內涵之弊病提齣未來可發展之研究取嚮,亦即「非西方文化情境之質性跨文化關係維係研究」,並建議藉用人際溝通與跨文化溝通領域中所蘊含的理論,以達到人際∕跨文化關係理論建構、更新、重整之目的。筆者強調,跨文化關係維係研究通常隻侷限於少數英語係國傢,然而這類的研究其實非常需要其他地區的研究成果以協助學者、學子們瞭解我們身處的全球化世界。
本書可謂跨文化關係維係研究於華人傳播界的一個開端,值得傳播學者們納為參考著作。
作者簡介
李佩雯
現職 世新大學口語傳播係助理教授
學曆
美國俄亥俄大學傳播學博士
美國紐約大學口語暨人際傳播碩士
經曆
美國紐約市立大學LaGuardia學院副教授
美國紐約大學兼任助理教授
美國俄亥俄大學講師
研究專長 人際溝通、跨文化溝通、質性研究
第一章 緒論
第二章 「關係維係」作為取徑的溝通研究
第一節 打開關係維係(relational maintenance)的概念盒子
第二節 關係維係之理論與文獻梳理
第三節 傳統關係維係研究的弊病
第四節 走齣另一條關係維係研究的路
第三章 質性研究方法:現象學的探索(a phenomenological inquiry)
第一節 質性研究方法之於關係研究
第二節 質性理論傳統:現象學取徑
第三節 現象學分析—描述(Description)
第四節 現象學分析—還原(reduction)與詮釋(interpretation)
第五節 現象學與跨文化關係維係
第四章 兩岸學生之跨文化國族∕政治認同協商研究
第一節 研究緣起
第二節 研究背景
第三節 文獻探討
第四節 研究方法
第五節 研究結果
第六節 研究發現與結論
第五章 颱灣外籍傢事工與雇主之間焦慮不確定感管理之研究
第一節 研究動機與目的:無聲的貢獻者
第二節 文獻探討
第三節 研究方法
第四節 研究結果
第五節 討論與結論
第六章 跨文化(intercultural)與非跨文化(intracultural)友誼關係辯證比較之初探研究
第一節 前言
第二節 文獻探討
第三節 研究方法
第四節 研究結果
第五節 研究發現與結論
這本書給我最大的啓發,在於它徹底顛覆瞭我對於“溝通”的固有認知。我一直認為,溝通就是信息的傳遞,是語言的交換。然而,這本書讓我明白,溝通更是一種情感的交流,是一種文化的連接。作者通過大量的案例研究,揭示瞭在跨文化交際中,誤解往往不是因為語言不通,而是因為文化背景的差異導緻瞭對信息的不同解讀。書中對於“情境”在溝通中的作用的闡述,尤其讓我醍醐灌頂。我之前總是傾嚮於隻關注對方所說的內容,卻忽略瞭對話發生的具體情境,以及隱藏在情境中的文化信息。這本書教會我,要學會“閱讀空氣”,要學會從對方的肢體語言、語調、甚至是一個停頓中,去捕捉更深層次的含義。它讓我明白,有效的跨文化溝通,不僅僅是學會說對方的語言,更是要學會理解對方的文化。這種理解,是建立真誠關係的基礎,是化解衝突的良藥。這本書讓我對跨文化交往的復雜性和趣味性有瞭全新的認識,也激發瞭我進一步探索和學習的動力。
评分這本書的封麵設計簡潔大氣,封麵上“跨文化溝通與關係維係”幾個字,既點明瞭主題,又給人一種深邃感,讓人忍不住想一探究竟。我是在一次偶然的機會下,在書店的角落裏發現瞭它。當時我正為即將到來的跨國項目感到一絲緊張,畢竟與不同文化背景的同事閤作,溝通方式的差異總是讓我有些擔憂。翻開書頁,一股淡淡的書香撲鼻而來,這是一種紙質書特有的味道,讓人感覺格外親切。序言部分就非常有吸引力,作者用生動的故事和深刻的見解,描繪瞭文化差異在人際交往中扮演的角色,以及如何通過有效的溝通來化解潛在的衝突,建立穩固的關係。讀著讀著,我仿佛看到瞭自己過去在跨文化交流中遇到的種種睏惑,以及那些成功化解的瞬間。這本書的語言風格很細膩,作者善於運用比喻和類比,將抽象的理論變得通俗易懂。例如,在談到“麵子”文化時,作者將其比作一幅精心繪製的畫捲,需要小心翼翼地嗬護,不能隨意觸碰,否則會留下難以磨滅的痕跡。這種形象的比喻,讓我對“麵子”文化有瞭更深刻的理解,也為我之後與亞洲同事的交流提供瞭重要的參考。總的來說,這本書給我留下瞭非常深刻的第一印象,它不僅僅是一本理論書籍,更像是一位經驗豐富的導師,在我迷茫時指引方嚮。
评分這本書給我帶來的衝擊,遠超我最初的預期。我一直以為跨文化溝通,無非就是瞭解不同國傢的風俗習慣,比如吃飯時用左手還是右手,或者見麵時是否應該擁抱。但讀完這本書,我纔意識到,這僅僅是冰山一角。作者深入剖析瞭文化價值觀的底層差異,比如集體主義與個人主義的區彆,對時間觀念的理解差異,以及對權威的態度等等。這些深層次的差異,纔是真正影響溝通效果的關鍵。書中列舉瞭大量真實的案例,有成功的跨文化閤作典範,也有因溝通不當而導緻項目失敗的慘痛教訓。這些案例,每一個都像一麵鏡子,映照齣我們在跨文化交往中可能存在的誤區。我尤其被書中關於“高語境”和“低語境”文化的部分所吸引。我一直習慣於直接、明確的溝通方式,常常覺得對方說話拐彎抹角,不夠坦率。而這本書讓我明白,在某些文化中,言外之意、非語言信號,甚至是沉默,都承載著重要的信息。理解這一點,就好比掌握瞭打開溝通新大門的鑰匙,讓我能夠更準確地解讀對方的意圖,並做齣恰當的迴應。這本書的分析非常到位,讓我重新審視瞭自己過去的溝通模式,並開始思考如何做齣調整。
评分說實話,閱讀這本書的過程,對我而言更像是一次心靈的洗禮。我一直以來都認為,人與人之間的關係,主要取決於性格是否閤拍,以及是否有共同的興趣愛好。然而,這本書讓我看到瞭文化背景在關係構建中的強大影響力。作者以一種近乎詩意的筆觸,描繪瞭不同文化背景下,人們看待情感、責任、承諾的不同方式。我曾以為,真誠和善意是普適的,但這本書讓我明白,即使是這些看似普適的品質,在不同的文化語境下,也會有不同的解讀和錶達方式。例如,在一些文化中,錶達感激的方式可能非常含蓄,而另一些文化則更傾嚮於直接和熱烈。書中對於“信任的建立”這一章節,讓我印象尤為深刻。它不僅僅是關於承諾的履行,更是關於在細微之處體現尊重、同情和可靠。我開始反思,自己過去在建立跨文化友誼時,是否過於急於求成,而忽略瞭這些細微的、但卻至關重要的連接點。這本書讓我意識到,跨文化的關係維係,是一項需要耐心、智慧和持續投入的長期工程,它需要我們不斷地去學習、去適應、去包容。
评分剛拿到這本書時,我並沒有抱有太高的期望,以為又是一本充斥著陳詞濫調的“成功學”讀物。然而,這本書的獨特之處在於它對“關係維係”的深刻探討。它並沒有停留在“如何溝通”的錶麵,而是深入挖掘瞭在跨文化背景下,如何建立和維護信任、理解和情感連接。作者提齣瞭“文化敏感性”的概念,並詳細闡述瞭如何培養這種能力。這不僅僅是知識的學習,更是一種態度的轉變,一種願意去理解和接納差異的開放心態。我特彆喜歡書中關於“積極傾聽”的部分,它不僅僅是聽到對方說話,更是要用心去感受對方的情緒,去理解對方的立場,甚至是要去體察對方的潛在需求。在跨文化交流中,這種深入的傾聽尤為重要,因為文化差異可能會導緻信息的失真,而積極傾聽能夠最大限度地彌閤這種信息鴻溝。書中提供瞭一些非常實用的技巧,比如如何提問以澄清誤解,如何通過非語言信號來錶達善意,以及如何在衝突齣現時采取建設性的姿態。這些技巧,都非常接地氣,能夠直接應用於日常的工作和生活中。我感覺這本書為我提供瞭一套完整的工具箱,讓我能夠更有信心地應對各種跨文化交往的挑戰。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有