*听过江南大叔的骑马舞,那你就不能不知道汉江南边除了建很多高级公寓之外,还有个时尚的中心—狎鸥亭……
*有听过「三顺阶梯」吗?原本一个没没无名的长阶梯,却因为《我叫金三顺》电视剧而爆红,成为搭南山缆车必逛的景点……
*李舜臣将军是谁?他和龟船又有什么关系?
*《双面君王》是韩国最卖座的电影之一,他讲述朝鲜王朝第15代君王的故事……
*《咖啡王子一号店》为什么会跟「洗剑亭」大有关系呢?
你相信这些跟韩语阅读有关吗?韩语阅读遇到裴英姬老师,就是可以这么自然学习。全书40篇深入浅出的文章,结合韩语学习、历史文化、电视剧、电影,从生活中有趣的主题出发,让原本枯燥的韩语阅读变得更有趣,也让你在不知不觉中爱上韩语阅读!
本书5大特点:
1.内容最多元:
全国第一本结合韩国历史、文化、电视剧、电影的韩语阅读教材。
裴英姬老师在书中介绍了首尔必逛的「东大门市场」、韩国情侣牵手必走的「德寿宫石墙路」、一定要认识的韩国君王「世宗大王」、韩国最卖座的电影之一《双面君王》……篇篇精彩。
2.韩语阅读轻松学:
全书40篇主文,透过引人入胜的故事导引,轻松学会三种韩语必学语体:「客气、礼貌的说法」、「正式用法」、「书面用语」。
韩语检定在阅读上有一定的学习目标,裴英姬老师在设计和撰写上都贴心地为学习者设想到了。全书40篇共分成三类语法:
第1~15篇:客气、礼貌的说法
第16~25篇:正式用法,新闻主播播报时、演讲时会用到
第26~40篇:书面用语,写论文时会用到
看完裴英姬老师介绍《初恋筑梦101》、《双面君王》、《成均馆绯闻》……等等文章,一点不夸张,真的就能轻松学会三种韩语学习必学的语体。
3.增进应考实力:
符合韩语检定TOPIC「初级」、「中级」学习者需求,每篇文章皆有与TOPIC相同题型的自我实力检测。
4.累积语文力:
每篇文章皆有相关的单字、句型、例句,让您触类旁通,全方位学好韩语。
例如书中提到时尚中心「狎鸥亭」,此时「时尚」、「流行」、「酷」、「夜生活」、「年轻人」……等等相关单字就跟着一起记起来,这样,是不是很容易学呢!
5.培养好听力:
随书附赠标准首尔腔教学MP3,让您一边学好韩语阅读、一边自然而然练出好听力。
每篇课文独立一轨,衬上柔和的音乐,让你可以自然而然练出好听力。
作者简介
裴英姬
学历
国立台湾大学历史研究所硕士
韩国首尔女子大学历史兼博物馆学学士
韩国首尔大学韩国语教师培训课程毕业
专长
韩语教学(会话、阅读、检定考试)、韩国历史文化、中韩文化交流史、国际会议韩语翻译(口译、笔译)
经历
(现)私立明志科技大学通识教育中心讲师、韩语万花筒文化专栏执笔
国立交通大学语言教学与研究中心讲师、私立东海大学推广部讲师、中华民国国家安全局训练中心讲师、私立东吴大学推广部讲师、教育部赴韩国研习韩语文交换奖学金考试委员、交通部观光局韩语导游考试委员、中央研究院史学与语言研究所国际研讨会翻译、国立师范大学艺术史研究所国际研讨会翻译、中央研究院台湾史研究所国际研讨会翻译
推荐序
前国立故宫博物院院长、中央研究院院士 石守谦
裴英姬是我的韩文老师。看到她最近完成的这本《爱上韩语阅读》韩语学习书,不禁勾起当年一些美好的回忆,并希望以此来向读者推荐这本书。
我的外语能力一向不好,从来没想过要去学习韩文,总以为太难了,不敢尝试。二○○七年我开始执行一个关于东亚山水画史的研究计画,其中需要使用一些韩文资料,才开始兴起学韩文的念头。当时,英姬正在台湾大学历史研究所攻读硕士学位,她的研究重点放在中国与朝鲜在十八世纪的文化交流,正好与我的课题相关,便邀请她来为我与几位研究小组成员的韩文学习作启蒙。本来,我并未抱太高的期望,以为能学学一点基本文法、查查字典就可以了,没想到英姬却不像一般的语文教师,而将我们的韩文入门带到一个趣味盎然的文化学习层次。
英姬对台湾/中国文化的强烈情感,首先便解除了我们之间的距离感。她也十分能体会我们这些具历史癖学员的需求,刻意在教材中融入了许多韩国文化史的资料,例如一些重要文化遗产的介绍,景福宫、德寿宫、《承政院日记》、《朝鲜王朝实录》等都在我们的课堂上出现,非常引人,尤其让我这个高龄学生能舒缓一下那种坐在一个入门课程中的焦虑感。
她的课程设计也与流行同步。在台湾广受欢迎的韩剧,尤其是历史剧,也入了她的教材,让人感到乐趣。从那时开始,我也跟其他年轻学员一起,成为韩国历史剧的爱好者。不过,英姬在我们课上介绍韩国的历史、文化,并非基于单纯的教学需要而已,更根本的理由实在于她对韩国文化的认同与热爱。我还清楚地记得有一节谈到首尔古蹟南大门的大火,她的言语中即充满不舍与悲伤。那个当下,我深感到我所正在学的,不止是语言,而是一个真实存在的文化。
当时我们韩文入门课中的许多主题都成为本书的一个个单元。看到本书的出版,想到许多读者将由之与英姬一起进入韩文与韩国的文化世界,特别感到高兴。我除了在此向大家推荐本书外,也借此向我的英姬老师致谢。
作者序
用韩语遇见的韩国历史与文化
2012年初,我刚好有个机会可以安排韩国历史或文化的相关课程。当时我原本就知道台湾学生对韩国历史很陌生,所以安排透过电视或网路,配合韩国耳熟能详的景点,规划了「韩国史蹟与文化」课程。再加上韩国的古装剧很重视历史考证,因此我在上课时也会搭配相关韩剧,帮助学生理解相关韩国历史与文化。
《爱上韩语阅读》是以「韩国史蹟与文化」为主题编写而成的韩语阅读书,本书可以让读者一边学韩文、一边理解韩国的历史及文化。而适用对象,乃锁定已经学会韩语子母音的初学者、一直到可以参加韩语检定考试第四级左右的中高级程度的学生。本书提及的景点,大部分以位于首尔地区的朝鲜时代相关古蹟为主。除此之外,还辅以介绍相关历史事件或文化现象,以及相关韩剧等。且所有的叙述,一般说来,都是韩国人所认识的基本内容。另外,还结合了韩语文法。就过去的教学经验,我经常会遇到一些比我对韩国变化更加敏感的学生。因此如果读者对本书的介绍有兴趣的话,可以再进一步找相关的资讯。尤其本书可以学到很多历史相关用语,虽然对不熟悉这些用语的学生而言,多少会感到吃力,但是这些用语几乎都是来自汉字,所以大家在阅读时,不妨先读每课专有名词的部分,待读课文时再来推敲这些单字的意思,相信这样的训练,必能提升韩语解读能力。
《爱上韩语阅读》之所以能出版,乃归功于石守谦老师和徐泓老师的影响与鼓励。两位老师钻研于东亚历史、文化、艺术交流等,其成果本是有目共睹。在我念研究所时,两位老师便时时提醒我这些韩国相关史料的重要性。再一次感谢在百忙之中还特意为我写序的中央研究院石守谦老师。除此之外,还要谢谢中央研究院王鸿泰老师、台湾大学苏硕斌老师、故宫博物院陈韵如学姐、交通大学张艺曦学长、以及明志科技大学沈明德老师的鼓励与建议,在此深深感谢。最后,在出版过程中,也得到了瑞兰国际出版王社长的鼓励、像朋友一样的彦萍协助、韩语能力比韩国人还厉害的羽恩帮忙,在此表示谢意。无论如何,因为有每天早上为我祷告的父母亲以及在日本的公婆,还有天天给我喜悦的宝贝女儿Nao,以及为我带来一辈子幸福的老公敬之先生,有了你们在我身边,我才能写完这本书,非常感谢。希望这本书,真的能够扮演让读者了解韩语、以及韩国历史和文化的角色。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有