作者簡介
藍藍
1967 年齣生於山東煙颱,中國有影響力的抒情詩人之一。齣版有詩歌多部,其中包括《含笑終生》(1990)、《內心生活》(1997)、《睡夢 睡夢》(2003)、《從這裏,到這裏》(2010);並齣版瞭散文和兒童文學多部。她的作品被翻譯成十種語言。獲得1996年度劉麗安詩歌奬,被選為中國「女詩人十佳」。2009年獲得四項中國詩歌奬:「詩歌與人」詩人奬、「中國十佳詩人奬」、「宇龍詩歌奬」和「冰心兒童文學新作奬」。她多次參加國際詩歌節,現居北京。
Born in 1967 in Yantai, Shandong province, Lan Lan is considered one of today’s most influential Chinese lyrical poets. She is the bestselling author of several poetry titles including Life with a Smile (1990), Inner Life (1997), Dream, Dream (2003), and From Here, to Here (2010). Also a prolific prose and children’s fiction writer, her work has been translated into ten languages. Awarded the Liu Li’an Poetry Prize in 1996, she was voted the top writer of the “Best Ten Women Poets” in China. In 2009, she received four of China’s highest literary honors: the “Poetry & People” Award, the Yulong Poetry Prize, the “Best Ten Poets in China” Award, and the Bing Xin Children’s Literature New Work Award. A regular guest at international poetry festivals, she lives in Beijing.
風
風從他身體裏吹走一些東西。
木橋。雀舌草葉上露珠礦燈的夜晚
一隻手臂 臉 以及眼框中
蒲公英花蕊的森林。
吹走他身體裏的峽榖。
一座空房子。和多年留在
牆壁上沉默的聲音。
風吹走他的內髒 親人的地平綫。
風把他一點點掏空。
他變成沙粒 一堆粉末
風使他永遠活下去──
Wind
Wind blows away things from his body.
Wooden bridge. Night of miners’ lamps, dewdrops on leaves like sparrow
tongues
an arm a face a forest
of dandelion pistils in the eyes.
Blows away the canyon in his body.
An empty house. Silent voices
left on the wall for years.
Wind blows away his organs the horizon of kinship.
Wind empties him little by little.
He becomes sand grains powder
Wind lets him live on forever—
(Translated by Fiona Sze-Lorrain)
在閱讀《釘子》的過程中,我有一個非常奇妙的感受,那就是這本書似乎在與我進行一場無聲的對話。作者並沒有刻意去說教,去灌輸某種觀念,而是通過故事中的人物,通過他們的經曆,通過他們的選擇,來引發我的思考。我常常在讀完一個章節後,會陷入長久的沉思,反復迴味其中的情節,思考人物的動機,揣摩作者的意圖。這本書讓我看到瞭人性的復雜性,看到瞭在各種境遇下,人們所展現齣的不同麵貌。有善良,有狡黠,有堅韌,也有脆弱。這種多層次的人物刻畫,讓整本書都充滿瞭生命力。我感覺自己仿佛置身於一個真實的世界,與這些鮮活的人物一同經曆著他們的喜怒哀樂。
评分我不得不說,《釘子》這本書的敘事手法非常獨特,它不像我之前讀過的很多書那樣,綫性推進,一目瞭然。相反,它更像是一幅拼圖,碎片化的信息,跳躍的章節,初讀時可能會讓人感到些許睏惑。然而,正是這種看似“零散”的結構,反而構建瞭一種特殊的韻律感,讓讀者在主動尋找綫索的過程中,逐漸拼湊齣完整的畫麵。我發現,作者非常善於運用留白,她似乎總是藏起最關鍵的部分,讓讀者自己去填補空白,去猜測,去想象。這種互動式的閱讀體驗,極大地增強瞭我的參與感,也讓閱讀的過程充滿瞭探索的樂趣。我不再是被動接受信息的觀眾,而是主動參與到故事構建中的閤作者。這種設計,就像在玩一個精妙的解謎遊戲,每一次的發現都帶來驚喜,每一次的理解都帶來成就感。
评分閱讀《釘子》的過程,仿佛一場靈魂的探險,我沉浸其中,感受著作者用文字搭建的這座獨特而迷人的世界。書中的人物,每一個都活靈活現,他們並非完美無缺,反而帶著各自的棱角和缺陷,如同未經打磨的原石,卻因此顯得格外真實。我仿佛能看到他們眼中的光芒,聽到他們內心的呐喊,甚至能感受到他們指尖殘留的溫度。他們之間的互動,既有溫情的交流,也有激烈的碰撞,每一次對話都充滿瞭張力,每一次選擇都牽動著我的心弦。我開始思考,在這本書所描繪的世界裏,到底什麼是真正的“釘子”?是那些固執己見、不肯妥協的人?還是那些默默承受、堅韌不拔的生命?抑或是那些被某種信念深深吸引、無法自拔的靈魂?作者並沒有給齣一個明確的答案,而是留給瞭讀者廣闊的想象空間。我喜歡這種不直接的錶達方式,它迫使我主動去思考,去解讀,去構建屬於自己的理解。就像站在一幅抽象畫前,每個人都能從中看到不同的風景,而這份因人而異的解讀,恰恰是藝術的生命力所在。
评分《釘子》的語言風格,給我留下瞭極其深刻的印象。作者的文字,不華麗,不矯揉造作,卻帶著一種直擊人心的力量。她寥寥幾筆,就能勾勒齣一個鮮活的人物形象,寥寥數語,就能描繪齣一幅生動的場景。這種“化繁為簡”的功力,著實令人贊嘆。我特彆欣賞她對細節的把握,那些看似不經意的描寫,卻往往蘊含著深意,能夠瞬間將我帶入故事的情境之中。有時候,她會使用一些非常口語化的錶達,甚至夾雜著一些方言,這使得整個故事更加接地氣,更加真實。我仿佛能夠聽到書中的人物在身邊低語,感受到他們生活的氣息。這種樸實而充滿生命力的語言,就像一塊未經雕琢的玉石,雖然沒有閃耀的光芒,卻有著溫潤而內斂的質感,越品越有味道。
评分拿到《釘子》這本書,說實話,一開始是被書名吸引瞭。這個名字太有衝擊力瞭,簡單、粗暴,卻又帶著一種莫名的張力。在如今這個充斥著各種花哨、賣弄名字的書海裏,它就像一股清流,直擊人心。我迫不及待地翻開,想看看這個“釘子”究竟是怎樣一種存在。是現實生活中的堅韌不拔,還是某種隱喻的象徵?我揣測著,期待著。我腦海中閃過無數種可能性,或許是關於普通人如何在時代洪流中努力生存的奮鬥史,又或許是某個內心深處不為人知的角落,被無情的現實“釘”住,無法掙脫的掙紮。我甚至想到瞭某些古老的傳說,關於釘在牆上的犧牲品,那種沉重的宿命感。當然,也可能是完全不同的解讀,一個關於藝術創作的艱難曆程,每個成功的作品背後都付齣瞭多少不為人知的“釘子”般的努力。我喜歡這種懸念,這種未知的探索,這正是閱讀的魅力所在。一本好書,就像一把鎖,它的名字就是鑰匙孔,而內容,就是那精妙的鎖芯,一旦被打開,就能發現其中的無限乾坤。我對《釘子》的期待,也正是如此,它讓我感覺,這本書一定不是平凡之輩。
评分《釘子》帶給我的,遠不止是故事本身,更是一種關於生命態度的啓迪。在翻閱的過程中,我常常會停下來,反復咀嚼其中的某些句子,那些話語如同精巧的機關,悄無聲息地觸動瞭我內心深處最柔軟的地方。我開始審視自己的生活,反思自己的選擇。我是否也像書中的某些角色一樣,被某些“釘子”牢牢地束縛住?又或者,我是否也曾擁有過如“釘子”般堅韌的精神,卻在歲月的磨礪中漸漸失去瞭光澤?這本書讓我意識到,很多時候,我們並不是被外界的睏境打敗,而是被內心的怯懦所睏。那些我們以為無法跨越的障礙,或許隻是我們自己設置的心理藩籬。我想,作者之所以選擇“釘子”作為書名,並非僅僅是為瞭描繪一種狀態,更是為瞭傳遞一種力量,一種不畏艱難、勇往直前的力量。它鼓勵我們,即使身處逆境,也要像釘子一樣,深深紮根,不屈不撓。
评分我必須承認,《釘子》這本書,在某種程度上,顛覆瞭我對某些事物的認知。作者以一種非常獨特且犀利的視角,對生活中的許多現象進行瞭深刻的剖析。她並沒有迴避那些陰暗麵,而是勇敢地將其呈現在讀者麵前。然而,在這些陰暗的角落裏,作者卻又總能捕捉到一絲希望的光芒。這種將絕望與希望並存的寫法,讓整本書都充滿瞭戲劇張力,也讓我在閱讀過程中,經曆瞭情感的起伏跌宕。我開始反思,自己是否也曾對某些事情有過過於片麵的理解?是否也曾忽略瞭那些隱藏在錶麵之下的真相?這本書,就像一麵鏡子,讓我看到瞭更真實,也更復雜的現實世界。
评分不得不說,《釘子》這本書在結構安排上,是極具匠心的。它並非一成不變的綫性敘事,而是巧妙地運用瞭多種敘事手法,讓整個故事充滿瞭層次感和張力。時而如平靜的湖麵,娓娓道來;時而又如奔騰的河流,波瀾壯闊。作者在時間的運用上也十分大膽,跳躍式的敘事,讓讀者在碎片化的信息中,不斷地進行連接和想象。這使得閱讀過程不再是單調的接受,而是一場充滿挑戰的探索。我需要時刻保持警惕,去捕捉那些看似微不足道的綫索,去串聯起那些分散的記憶。這種沉浸式的閱讀體驗,讓我感覺自己仿佛成為瞭故事的一部分,與書中的人物一同經曆著他們的命運。
评分《釘子》這本書,給我帶來的衝擊是持續的,它在我閤上書本之後,依然在我腦海中迴蕩。作者在構建這個故事時,顯然投入瞭極大的心血,每一個細節,每一個情節,都經過瞭精心的打磨。我能夠感受到她對於文字的敬畏,對於故事的執著。她用一種非常冷靜的筆觸,描繪著生活中那些最真實,最動人的瞬間。我尤其喜歡書中對於情感的描繪,那些細膩的情感波動,那些難以言說的思念,那些深埋心底的傷痛,都被作者刻畫得淋灕盡緻。我常常會因為書中某個情節而黯然神傷,也常常會因為某個角色的堅持而熱血沸騰。這種情感上的共鳴,是我在閱讀過程中最看重的部分。
评分《釘子》這本書,給我帶來的視覺衝擊感也是相當強的。雖然它沒有插圖,但作者的文字卻仿佛擁有魔力,能夠在我腦海中勾勒齣極其生動逼真的畫麵。無論是人物的錶情,還是場景的細節,都描繪得細緻入微,栩栩如生。我仿佛能夠看到書中人物眼中的光芒,聽到他們身上衣物的摩擦聲,聞到空氣中彌漫的氣息。這種強烈的畫麵感,讓我在閱讀時,仿佛置身於一個真實的電影場景之中。作者對於色彩的運用也十分講究,雖然文字本身沒有色彩,但她卻能夠通過文字的搭配,讓我感受到冷暖,感受到明暗,感受到光影的變化。這種文字所帶來的視覺享受,是很多其他書籍所無法比擬的。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有