编辑序
全球化时代来临──强化英语力前进外商 根据人力银行指出,将近九成七的大学毕业生与职场人士,想进入外商公司上班,理由不外乎是外商公司给人「高薪资、高福利、高视野」的印象。想当然尔,要拥有如此理想的工作环境,若没有坚强的实力做后盾,恐怕并非轻而易举之事。就一般状况来说,优秀的英语力是必备条件,而其中首重听‧说能力。试想,如果连外籍主管的指示都听不懂,面对海外客户、厂商,无法以流畅的英语介绍公司产品或服务内容,即使通过了面试关卡如愿进入外商,又如何能胜任工作、生存下去?
即见即听即表述──跟读‧跟说锻鍊口语力
普遍而言,台湾英语学习者的读‧写能力优于听‧说能力。许多人阅读英文文章不是问题,但是一遇到必须开口说英文的时刻却支支吾吾,明明用写的、用看的都很简单,化作言语表达出来竟是那么难?其实针对此情况,“Shadowing” 这种英语学习法可收大幅改善之成效。
在本书当中,口译专家郭岱宗老师将 “Shadowing” 细分为「跟读」及「跟说」,再融入难度较高的「同步口译」训练,亲自带领各位读者一字一句破除不敢开口、听不懂老外说的英文、发音不正确等学习瓶颈。在文本方面,从一开始的中英对照、仅看中文句子,进阶到只看中文段落说出英文,难度循序渐进,只要确实练习,就能看到进步!
作者序
Shadowing──极有效的整合式英语学习法 “Shadowing” 这个字有两方面的意义:由老师密切地观察学生,并纠正他们;或由学生密切地模仿老师。本书则适用后者,旨在训练读者快速地将英文学好,并且有能力做即时的口译工作。“Shadow me.” 比传统的英语学习方法 “Repeat after me.” 多了好几项优点:
学习精致:
“Repeat after me.” 是听完一句跟着说一句。这就像我们请一位室内设计师去看一眼装潢极美的房子,然后期望他回来能为你做一模一样的装潢。“Shadow me.” 则是请设计师带着工具(纸、笔、摄影机或照相机),从玄关的形状、颜色、一直到厕所的淋浴间……,全都逐一记录下来,毫无遗漏,然后回来设计。当然,前者设计的相似性必然不如后者。
速度急升:
“Repeat after me.” 的时候,学生可以拖拖拉拉;但是 “Shadow me.” 的时候,学生则完全被速度绑架,因为你第一个字拖拉的话,老师的第二个字又跑出来了;就向排队一样,就算你懒得往前走,后面的人也会推着你走──让你不得不跟着节奏,尽力开口把话说完!
事半功倍:
学习与教学上课都採用 “Shadow me.” 取代 “Repeat after me.”,一字一字地贴着老师说话,不专心也难,不但学习效果好,老师带起来也比较轻松。
Shadowing──从跟读、跟说到同步口译 我写这本书的期望在于「押」着读者跟着我说英文和练习口译,各位不要等我整句说完才跟着说,而是听到我说第一个字的时候,就立刻跟上。这样「半带领」、「半强迫」的教学,可以帮助大家在最短的时间之内,说出极好的英文。
使用本书时有两个重点:第一,眼睛一定要盯着中文,然后一字一字地紧紧贴着我的英文(就像在我的影子里面一样),同时模仿我的发音、语调。第二,除非不知道我的英文在谈些什么,否则,从头到尾绝对不要看英文。
生活中、职场上、面试、简报……所有的英语表述其实都是在做口译。本书所提供的学习方法和一般认知的「Repeat after me 式」跟读略有不同,我期许读者最终能练就「看着中文说出英文」的本领。当到达这个境界时,实际上各位已经在进行口译了!我们不一定要做职业口译员,但是至少要能够「做自己的口译员」,使英语沟通成为我们工作或生活上超越他人的强项!
敬祝各位「教」「学」成功、愉快!
郭岱宗
于淡江大学