智慧书:葛拉西安的人生智慧

智慧书:葛拉西安的人生智慧 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 人生智慧
  • 处世哲学
  • 社交技巧
  • 情商提升
  • 古典智慧
  • 自我修养
  • 成功学
  • 人际关系
  • 巴尔塔萨尔·格拉西安
  • 智慧
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

叔本华说:「这样的书,仅仅读一遍显然是不够的,
它是一本随时都能用上的书,简言之,它是一位终身伴侣。」

  处世不只需要善良,更需要智慧语谋略。

  本书汇集西班牙哲人葛拉西安的300则格言警句,从识人、判断是非、自我成长,乃至防范险恶世道皆有精辟的探讨。自1647年问世以来,深受读者喜爱,历经四百年而仍使人觉得受用无穷,更与《君王论》、《孙子兵法》一同被欧洲学者视为——千百年来人类思想史上具有永恆价值的三大智慧奇书之一。

  想要在混沌世界里保住自己,
  我们都必须拥有,看透现实并与之周旋的方法与勇气。

  -「保持神祕感,凡事需有所保留」
  -「不要轻信、喜欢任何人」
  -「不要与让你黯然失色的人为伍」
智者之鉴:探寻古今世事哲理的航程 (一)文明的脉络与人类的抉择 这部浩瀚的著作,并非聚焦于某一位特定人物的生平片段,亦非局限于某一特定时代背景下的权力斗争或哲学思辨。它更像是一张铺展至数千年文明进程的宏大地图,旨在梳理人类社会在面对永恒命题——生存、发展、道德、信仰——时所做出的关键抉择及其深远影响。 本书的叙事并非线性的时间轴,而是依照人类认知水平的演进,构建了若干个相互关联的“思辨场域”。第一个场域聚焦于“秩序的建立与瓦解”。我们追溯了早期城邦文明的兴衰,探讨了法律、礼仪、宗教如何从最初的混沌中提炼出约束人心的力量。从苏美尔的泥板契约到汉谟拉比法典的刻石箴言,再到古希腊城邦民主的脆弱与辉煌,作者力图揭示任何稳定结构的内部都潜藏着使其自我否定的张力。这里的重点不是谁的智慧更高超,而是“智慧”在不同社会形态下如何被定义和运用。例如,对于亚述帝国而言,智慧体现为工程学的精准和军事力量的组织;而在雅典的黄金时代,智慧则与辩论术、逻辑推理以及对“至善”的永恒追问紧密相连。 第二个重要的思辨场域,是关于“知识的边界与工具的异化”。本书深入探讨了知识在不同文明中传播和积累的路径。我们考察了亚历山大图书馆的焚毁与重生,考察了中世纪修道院对古典文本的艰苦守护,以及文艺复兴时期人文主义思潮如何重新解放了被神学束缚的理性之光。然而,作者的笔触并未停留在赞颂知识的力量上,而是犀利地指出知识的“工具性”陷阱。当理性被完全工具化,为短期功利服务时,它如何反噬人类的道德根基?这部分内容通过对技术革命早期社会影响的分析来阐释,比如印刷术带来的信息爆炸,既是启蒙的号角,也是煽动民粹、制造虚假共识的温床。 (二)精神世界的勘探与人性的多面性 《智者之鉴》的下半部分,将视角转向了更为幽微和内向的领域——人类精神世界的复杂构造。它不讲述具体的修行方法,而是描绘了不同文化对“内在平静”或“自我超越”的理解图景。 我们对比了东方哲学中“无为”与西方宗教传统中“恩典”的差异。在对佛教禅宗思想的探讨中,重点在于其对“执念”的解构过程,而非具体的坐禅姿势;在对早期斯多葛学派的分析中,侧重于他们如何将“接受不可改变之事”发展成一种积极的生活策略,而非消极的宿命论。 本书的一个核心观点是:真正的智慧并非一套放之四海而皆准的公式,而是对个体所处情境的深刻洞察力(Situational Awareness)。为此,我们引入了“情境伦理学”的视角,分析了在历史转折点上,那些看似“不合时宜”的选择如何最终塑造了历史走向。例如,某些在当时被视为软弱或妥协的外交手腕,在长远的视角下,却避免了文明的毁灭性冲突。这并非为绥靖政策辩护,而是要求读者理解,衡量行动的“善恶”或“高下”,必须置于其所处的复杂因果网络中去审视。 在探讨人性时,本书采取了“光谱分析法”,而非简单的“善恶二元对立”。它细致地剖析了人类心理中的“双重性”——创造力与破坏性、同理心与自私的并存。例如,对“英雄主义”的剖析,不再仅仅聚焦于其光辉事迹,而是追问支撑这种行为背后的驱动力,是纯粹的利他主义,还是对名声和永恒记忆的深层渴望?通过对文学和戏剧作品中经典人物的侧面引述(而非直接引用其观点),我们得以一窥人类行为的微妙动机。 (三)对未来语境的审视:永恒的回响 最后,本书将目光投向了当代及未来的挑战。它并不提供任何预言,而是运用历史的参照系,来解析当代社会面临的困境。面对信息过载、身份政治的碎片化以及气候变化的宏大威胁,人类的“智慧”正面临前所未有的考验。 作者强调,现代人最大的挑战或许是“时间感的失真”——即短期利益的诱惑如何扭曲了我们对世代福祉的规划能力。本书的结论部分,更像是一种对读者的“智力邀请”:它没有提供最终答案,而是提供了一套审视问题、过滤噪音、构建独立判断框架的方法论。 《智者之鉴》拒绝提供速成的成功秘诀,它拒绝成为一本“如何更有效率地实现目标”的指南。相反,它是一部关于“理解限制”、“认识复杂性”以及“保持求知谦逊”的沉思录。它引导读者认识到,人类历史的智慧积累,更多在于对“局限性”的深刻理解,而非对“无限可能”的盲目乐观。这是一次深入人类经验深处的考察,旨在磨砺读者的洞察力,使其能够在纷繁复杂的现实世界中,保持清醒的认知和审慎的行动。全书的基调是严肃、沉稳且富于启发性的,旨在引发读者对自身生存境遇的深层次反思。

著者信息

作者简介

巴尔塔沙.葛拉西安(Baltasar Gracian)


  17世纪西班牙作家、哲学家、思想家、耶稣会教士。一生坎坷,但思想却影响着许多欧洲学者,对宫廷文学和往后的哲学产生不小的影响。

  1647年,《智慧书》问世,因葛拉西安的文笔犀利,被当局视为带有讥讽政治的意味,在当时被禁止出版。

图书目录

Chapter 1
认识自己

诚实地面对自己,不逃避。
你害怕了,谁来替你勇敢?
Be honest and be brave.


知识和勇气需共存
Knowledge and courage are the elements of Greatness.

成就自己的完美
A man at his high point.

凭着「个性」 和「智慧」 做事
Character and intellect are the two poles of our capacity.

不受情绪摆佈
To be without passions.

避免受环境影响
Avoid the faults of your nation.

去体会天然与人工修饰的关系
Nature scarcely ever gives us the very best; for that we must have recourse to art.

努力比能力更重要
What cost little is little worth.

关于生逢其时者
Things have their period; even excellences are subject to fashion.

与其博, 不如精
Prize intensity more than extent.

要脱俗, 超越平凡
Common in nothing.

经营自己的特长
Know your strongest point, your preeminent gift.

丰富的学问必须能够学以致用
More is often taught by a jest than by the most serious teaching.

将幻想的马缰握在手中
Keep the imagination under control; sometimes correcting, sometimes assisting.

具有天生为王的本性
Such magisterial spirits are kings by merit and lions by innate privilege.

成为有深度的人
The interior must be at least as much as the exterior.

既要勤奋果决也要聪明
Diligence promptly executes what intelligence slowly excogitates.

适时展现你的勇气
Give way to the first and you must yield to the second, and so on till the last.

拥有良好的判断力
With age and experience their reason ripens, and thus they attend sound judgement.

率先迈出第一步
To be the first of the kind is an excellence.

远离忧愁烦恼
Avoid worry. Such prudence brings its own reward.

培养高雅的品味
Full knowledge whets desire and increases enjoyment.

时常反省自己
Do not give way to every common impulse.

培养随和的性格
You show a sense of placability, which acts as a magnet on all hearts.

谨慎获取资讯
We live by information, not by sight. We exist by faith in others.

敢于重现你的辉煌
The staleness of custom weakens admiration, and a mediocrity that’s new often eclipses the highest excellence grown old.

允许自己犯一些无伤大雅的错误
Allow yourself some venial faults.

展示才华应适度
It is a great misfortune to be of use to nobody; scarcely less to be of use to everybody.

杜绝谣言
The wise accordingly avoid these mischances, guarding against vulgar scandal with sedulous vigilance.

要有教养
Ignorance is very raw; nothing contributes so much to culture as knowledge.

不要在小事上烦恼
To keep hovering around the object or your annoyance is a kind of mania.

人贵有自知之明
Know yourself in talents and capacity, in judgment and inclination.

具备超凡的智慧
The reputation of wisdom is the last triumph of fame.

多才多艺
Variety in excellences is the delight of life.

保持期待的心情
It requires great skill to moderate your forces so as to keep expectation from being dissipated.

良好的判断力是理性的要素
Discretion consists in a natural tendency to the most rational course, combined with a liking for the surest.

名声需要细心呵护
It is expensive to obtain a reputation, for it only attaches to distinguished abilities, which are as rare as mediocrities.

真相与表象
It is not enough to be right, if rights seem false and ill.

莫以一己之见去衡量一切
There is no defect which is not affected by some, nor need we lose heart if things do not please some, for others will appreciate them.

知晓不同工作的要求
Know the demands of different occupations.

少啰嗦! 言谈贵在简明扼要
The man of one business or of on topic is apt to be tiresome.

切勿庸人自扰
Do not make a business of what is no business.

言行应有威信
Distinction in speech and action. By this you gain a position in many places and carry esteem beforehand.

修正自己的判断
Revise your judgements.

不要凡事都唱反调
Do not nourish the spirit of contradiction.

智者自足
The sage should be self-sufficing.

让一切顺其自然
There are hurricanes in human affairs, tempests of passion, when it is wise to retire to a harbor and ride at anchor.

不要只倾听自己的声音
It is no use pleasing yourself if you do not please others, and as a rule general contempt is the punishment for self-satisfaction.

Chapter 2
与人相处

太孤单,怎么办?
有技巧地与人相处、结交朋友吧。
Be friendly and good at making friends.


不要因为固执而护短
Never from obstinacy take the wrong side because your opponent has anticipated you in taking the right one.

三人行, 必有我师焉
Cultivate those who can teach you.

选择和幸运者来往
Select the lucky and avoid the unlucky.

努力使人理解你
It is better to help with intelligence than with memory.

切忌反复无常
Do not let your actions be abnormal either from disposition or affection.

不要成为难以亲近的人
To be inaccessible is the fault of those who distrust themselves, whose honours change their manner.

选择一位伟人做楷模
Choose a heroic ideal; but rather to emulate than to imitate.

和与自己不同特质的人来往
Intercourse works well: manners and taste are shared, good sense and even talent grow insensibly.

留给他人一个解释
A noble nature always knows how to find an excuse for failings, if not in the intention, at least from oversight.

广交朋友
A friend is a second self.

赢得他人的善意
Gain good-will. For thus the first and highest cause foresees and furthers the greatest objects.

容忍熟人的缺点
Get used to the failings of your familiars, as you do to ugly faces.

与有原则的人打交道
Only act with honourable men.

不要谈论自己
Never talk about yourself.

获得恭谦有礼的美名
Acquire the reputation of courtesy; for it is enough to make you liked.

不要引起别人反感
Avoid becoming disliked.

採纳他人的建议
Do not inaccessible.

选择你的朋友
Only after passing the matriculation of experience and the examination of fortune will they be graduates, not only in affection but in discernment.

识人不要出错
Do not make mistakes about character.

善用朋友
Make use of your friends. This requires all the art of discretion.

懂得如何忍受愚蠢的人
Put up with fools.

说话要谨慎
Be careful in speaking. With your rivals from prudence; with others for the sake of appearance.

不要与使你黯然失色者为伴
Never have a companion who casts you in the shade.

Chapter 3
处世要认清现实

透彻了解人心,就知道如何处世,
其实,奸诈并不可耻。
Be smart and excel at reading people’s mind.


万物已近极致
Everything is at its acme.

凡事有所保留, 不必完全公开
Keep matters for a time in suspense.

培养人们对你的依赖感
Create a feeling of dependence.

不要比上司更优秀
Avoid victories over superiors.

把握好运, 赢得名声
Fortune is desired, at times assisted: fame is earned.

时而三思而行, 时而英明果断
Act sometimes on second thoughts, sometimes on first impulse.

招贤纳士, 为己所用
Such ministering spirits distil the best books and serve up the quintessence of wisdom.

时常变换做事风格
It is easy to kill a bird on the wing that flies straight.

不要一开始就给他人过高期望
Arouse no exaggerated expectations on entering.

幸运的方法
There are rules of luck: it is not all chance with the wise: it can be assisted by care.

学会掩饰缺陷
The highest skill is to transform them into ornament.

善察弦外之音
We must know how to take a hint, especially in disabusing ourselves.

捕捉他人的弱点
Find out each man’s thumbscrew.

懂得适时全身而退
Know how to withdraw.

凡事仔细斟酌、反覆推敲
Think over things, most over the most important.

採取任何行动前, 了解自己的时运吧
In acting or refraining, weigh your luck.

懂得讽刺和挖苦的艺术
Keep a store of sarcasms, and know how to use them. This is the point of greatest tact in human intercourse.

急流勇退, 切莫眷恋好运而贪得无厌
Leave your luck while winning.

思如精英, 口随大众
Think with the few and speak with the many.

利用而不滥用、诈用
Use, but do not abuse, cunning.

控制你的反感情绪
Master your antipathies.

冒险之事不要轻易插手
There is more valour needed not to take up the affair than to conquer it.

学会等待
Wait. It’s a sign of a noble heart dowered with patience, never to be in a hurry, never to be in a passion.

放慢脚步将事情妥善完成
Be slow and sure. Early enough if well.

留一手的艺术
There is no need to show your ability before everyone.

正确选择你的职业
Choose an occupation that wins distinction.

拒绝有方
One ought not to give way in everything nor to everybody.

减少玩笑次数
Do not always be jesting.

调整自我, 投人所好
Be all things to all men a discreet Proteus.

善于利用敌人
You should learn to seize things not by the blade, which cuts, but by the handle, which saves you from harm.

做一个深不可测的人
Keep the extent of your abilities unknown.

不要暴露你的意图
Write your intention in cypher. The passions are the gates of the soul.

不要沉浸于幻觉和欺骗
The discovery of deceit was always thought the true nourishment of a thoughtful mind.

被抛弃前, 先做舍弃
Do not wait till you are a sinking sun.

让人想念你
Get yourself missed.

遮掩自己做的蠢事
Folly consists not in committing folly, but in not hiding it when committed.

不要诉苦抱怨
To complain always brings discredit.

要肯做事, 但也要懂得表现
Do and be seen doing.

宁与人共醉, 不要我独醒
Better mad with the rest of the world than wise alone.

不幸的日子里, 你要知所趋避
Everything is in process of change, even the mind, and no one is always wise.

以退让开始, 以胜利收场
Begin with another’s to end with your own.

藏起受伤的手指
Do not show your wounded finger.

了解人心等于掌握推销技巧
Know how to get your price for things.

不要去填补前人留下的空缺
Beware of entering where there is a great gap to be filled.

要适时行动
Have presence of mind. This is she child of a happy promptitude of spirit.

争取完美结局
In the house of fortune, if you enter by the gate of pleasure you must leave by that of sorrow and vice versa.

在崇高的事业上出类拔萃
It is a great rarity among excellences.

安全地摆脱困境
Use slips. That is how smart people get out of difficulties.

做事巧在试探摸索
Step cautiously where you suspect depth.

还存有疑惑时, 不要贸然行动
Never set to work at anything if you have any doubts of its prudence.

别与对手争斗
Rivalry discloses faults which courtesy would hide.

善作长远之计
Think beforehand.

观察与判断
Keen observation, subtile insight, judicious inference: with these he discovers, notices, grasps, and comprehends everything.

不要失去自尊
Never lose self-respect, or be too familiar with oneself.

选择须有方
Know how to choose well. Most of life depends thereon.

永远保持镇静
It is a great aim of prudence never to be embarrassed.

凡事应有完美结局
At times it is part of the art of life to transgress the rules of the art, if you cannot end well otherwise.

要当机立断
Bad execution of your designs does less harm than irresolution in forming them.

适可而止
Drain nothing to the dregs, neither good nor ill.

生活要讲求实际
Live practically. Even knowledge has to be in the fashion, and where it is not it is wise to affect ignorance.

抓住事情关键
Post yourself in the center of things.

相对于事情本身, 如何去做更重要
A bad manner spoils everything, even reason and justice.

Chapter 4
保持善良

记得,再饱经世故,也别忘了初衷,
保持你的善良,才可能成就一切。
Be kind.


将知识与善良结合
Knowledge and good intentions together ensure continuance of success.

做个正直的人
What a scanty following has rectitude!

不做毁誉之事
Have naught to do with occupations of ill-repute, still less with fads that bring more notoriety than repute.

让乐善好施成为你的品牌形象
Have the reputation of being gracious.

永远不要言过其实
Never exaggerate.

天降大福须有大气度受之
Be able to stomach big slice of luck.

让所有人都保有自己的尊严
Let each keep up his dignity.

不要过分炫耀自己的地位
To outshine in dignity is more offensive than in personal attractions.

勿露自鸣得意之神色
You must neither be discontented with yourself nor self-satisfied.

得意时要为失意时做准备
In prosperity prepare for adversity.

不要总是惦念着别人的过失
Do not be a black list. It is a sign of having a tarnished name to concern oneself with the ill-fame of others.

万事从容优雅
Grace in everything.

要有高远的志向
High-mindedness. This is one of the principal qualifications for a gentleman, for it spurs on to all kinds of nobility.

要有宽广的胸襟
There is a certain distinction of the soul, a highmindedness prompting to gallant acts, that gives and air of grace to the whole character.

善于发现事物的美好
Find the good in a thing at once.
诡辩之术不可用

Never become paradoxical in order to avoid the trite.
善于控制你的激情
If possible, oppose vulgar importunity with prudent reflection.

图书序言

图书试读

用户评价

评分

在阅读《智慧书:葛拉西安的人生智慧》的过程中,我深刻体会到了“少即是多”的哲学。这本书篇幅不算特别长,但每一句话都仿佛经过了千锤百炼,蕴含着沉甸甸的智慧。我常常会一页一页地翻阅,时不时地停下来,合上书本,闭上眼睛,让书中那些简练的句子在脑海中回响。葛拉西安没有像一些畅销书那样,用大段的篇幅来阐述一个观点,而是用极其精炼的语言,将一个深刻的道理浓缩在一两句话里。这反而给了读者更多的思考空间。我发现,正是这种简洁,让他的智慧更具穿透力,更容易被消化和吸收。 我对书中关于“保持适度距离”的论述印象尤为深刻。在现代社会,我们被鼓励建立更紧密的连接,但葛拉西安却提醒我们,过度的亲密有时会带来不必要的麻烦和情感负担。他并非提倡疏离,而是强调一种恰到好处的距离感。这种距离,既能保持人际关系的温暖,又能让我们有足够的空间去独立思考和发展。我反思了自己的一些人际关系,确实发现,有时候因为过于投入,反而让自己失去了自我,或者卷入了不必要的纷争。这本书让我明白,学会保持距离,是一种重要的自我保护,也是一种更成熟的人际交往方式。

评分

说实话,我拿到《智慧书:葛拉西安的人生智慧》这本书时,并没有抱太高的期望。市面上关于“智慧”和“人生哲学”的书太多了,很多都流于表面,看完之后感觉脑子热闹了一阵,但却没留下什么实质性的东西。然而,这本书给了我一个大大的惊喜。葛拉西安的笔触非常独特,他没有试图用华丽的辞藻来包装他的思想,而是用一种近乎朴素的语言,却能直击人心。我感觉自己不是在阅读一本“人生指导手册”,更像是在和一位饱经沧桑的长者进行一次深入的对话。他分享的经验和见解,不是那种高高在上的教诲,而是充满生活气息的观察和感悟。 我尤其被他在处理人际关系方面的一些论述所打动。我一直觉得自己算是比较圆滑的人,能和大多数人打交道,但书中关于“识人”和“用人”的一些观点,让我看到了我之前认识的局限性。葛拉西安的智慧在于,他不仅仅教你如何与人相处,更教你如何看透人性的复杂。他提醒我们要警惕那些过于热情或过于奉承的人,也要学会辨别那些表面和内心不一致的人。这种“读心术”般的洞察,不是为了让我们变得多疑,而是为了让我们能够更理性地评估他人,从而更好地保护自己,也更好地选择与我们真正志同道合的人同行。

评分

不得不说,《智慧书:葛拉西安的人生智慧》带给了我一次非常沉浸式的阅读体验。这本书没有跌宕起伏的情节,也没有惊心动魄的冲突,但它所蕴含的智慧,却足以让你在阅读过程中,不断地产生“原来如此”的感叹。葛拉西安的文字,有一种独特的魅力,能够直抵人心的深处,触动你那些隐藏的情感和思考。我发现自己会不自觉地在阅读的过程中,对号入座,反思自己在过去的生活中,是如何处理某些事情的,又是如何看待某些人的。这种自我审视的过程,虽然有时会带来一丝丝的“不舒服”,但却让我感觉自己的认知在不断地拓展和深化。 尤其让我印象深刻的是书中关于“把握时机”的章节。葛拉西安并没有将“时机”描述成一种虚无缥缈的运气,而是将其归结为一种需要深刻洞察和审慎准备的状态。他提醒我们,很多机会并不是凭空出现的,而是我们通过长期的观察、积累和准备,才能在恰当的时机抓住它们。这种“等待”与“行动”的辩证关系,让我对“机会”有了更理性的认识。我不再是那种只知道盲目等待好运降临的人,而是开始明白,真正的机会,往往隐藏在那些你默默耕耘的时光里,等待着你具备了把握它的能力。

评分

《智慧书:葛拉西安的人生智慧》这本书,与其说是一本“教你如何做人”的书,不如说它是一本“帮助你认识自己”的书。葛拉西安的文字,与其说是指导,不如说是引导。他不会直接告诉你“你应该怎么做”,而是通过描绘各种情境,提出各种深刻的观察,让你自己去悟出道理。我感觉这本书就像一位循循善诱的导师,他不会强迫你接受他的观点,而是让你在阅读的过程中,不断地与自己的内心对话,不断地反思自己的行为模式。这种体验非常独特,也很令人受益。 我特别喜欢书中关于“保持清醒”的论述。在信息爆炸的时代,我们很容易被各种外界的声音所裹挟,失去独立思考的能力。葛拉西安提醒我们要警惕那些试图影响我们判断的外部因素,要学会分辨真伪,要保持内心的清明。这让我意识到,很多时候,我们做出不明智的决定,并非因为我们不够聪明,而是因为我们不够清醒,容易被情绪、被舆论、被表象所迷惑。这本书就像一剂强心针,让我重新审视了自己的思维方式,也让我开始有意识地去培养自己的独立判断能力。

评分

这本书真的给我带来了意想不到的启发!我一直觉得自己看过不少关于人生哲理的书,但《智慧书:葛拉西安的人生智慧》却像一股清流,让我重新审视了许多习以为常的观念。作者葛拉西安的文字,没有那些空洞的大道理,也没有故弄玄虚的术语,而是以一种非常接地气的方式,讲述着那些深邃的人生洞察。读的过程中,我常常会停下来,反复咀嚼他提出的观点,然后默默地在脑海中对照自己的经历。很多时候,我发现自己之前的某些决策,或是对人际关系的理解,都有着不小的盲点。这本书就像一面镜子,照出了我内心深处那些潜藏的想法,也让我看到了改进的方向。 比如,葛拉西安在书中提到的关于“审慎”的章节,让我对“小心”这个词有了全新的认识。我以前总觉得,做事情小心翼翼,是不是就意味着畏首畏尾,缺乏魄力?但葛拉西安的解读却让我明白,真正的审慎,不是胆怯,而是一种基于深刻洞察和长远考量的智慧。它要求我们不仅仅看到眼前的利益,更要预见到潜在的风险;不仅仅是倾听表面的话语,更要揣摩背后的动机。这种审慎,是一种主动的、具有预见性的选择,是通往成功和安宁的重要基石。我开始尝试在做一些重要决定时,刻意放慢脚步,多问自己几个“为什么”,多从不同角度去思考,结果发现,虽然过程可能慢了些,但决策的质量却大大提升,也避免了不少不必要的麻烦。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有