新译杜诗菁华(下)

新译杜诗菁华(下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 诗歌
  • 杜甫
  • 唐诗
  • 古典诗词
  • 文学
  • 翻译
  • 诗选
  • 中华文化
  • 名著
  • 经典
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

诗人杜甫爱家、爱国,更是「穷年忧黎元」,其诗歌风格「沉郁顿挫」,向来有「集大成」和「诗史」的美誉。整部杜诗让我们从中看到海立涛翻的盛唐时代,看到曲江歌舞,夔府秋色,更看到杜甫本人!诗中林林总总的事物,都内化为诗人的「动息劳逸,悲欢忧乐,忠愤感激,好贤恶恶」,而感动着一代代有良心的读者。杜诗现存一千四百五十多首,本书採依年编次,精择其中的四百一十一题,五百八十一首,釐为八卷,依循诗人的生命轨迹与所思所感,细腻解读每首诗的精辟所在。注译者着力于透过沟通读者与作者、文本之间的联系,引领读者深入理解古籍经典之深层义涵,喜好杜诗者,切不可错过。
绝代双骄:唐诗中的豪情与细腻 本书收录了唐代两位文学巨匠——李白与杜甫的传世佳作,以精选的篇目,勾勒出盛唐气象的恢弘与由盛转衰的苍凉。它并非是对某部特定选本的重复,而是从更广阔的诗歌海洋中,提炼出最能代表盛唐精神与诗人个人风貌的精品,旨在为读者提供一个既具经典性,又富于时代深度的阅读体验。 第一部:谪仙的狂放与浪漫——李白诗卷 李白,这位被誉为“诗仙”的浪漫主义代表,其诗歌如天马行空,不受羁绊。本卷精选的篇章,着重展现其无与伦比的想象力、对自由的极致追求,以及对山川景物的独特描摹。 一、天际的呼唤与遗世的独立: 我们首先聚焦于李白那些充满神话色彩和夸张手法的作品。这些诗篇往往以“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”为代表,将自然界的壮丽景象,融入诗人对个体生命力的张扬之中。书中的解读会深入探讨李白如何运用道家思想,构建起一个超脱尘世、与天地精神往来的精神世界。例如,对《蜀道难》的解析,将不仅仅停留在对蜀道艰险的描述,更会深入剖析其“噫吁嚱,危乎高哉”背后的社会隐喻——对权力压抑的隐晦反抗,以及对理想抱负难以实现的喟叹。 二、酒中哲思与故友之谊: 酒,是李白诗歌中不可或缺的意象。本部分精选了多首与饮酒相关的作品,但重点不在于“豪饮”,而在于“借酒浇愁,以酒会友”的深层意蕴。通过对《月下独酌》等名篇的细致梳理,读者将看到李白如何在孤独中,与月亮、影子为伴,构建起一个自足的精神宇宙。同时,对友人的思念,如“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”,展现了其真挚而热烈的友情观,这种情感的坦荡直率,正是盛唐气象的鲜明注脚。 三、乐府新声与宫廷的失意: 虽然李白渴望建功立业,但他终究是朝堂中的过客。本卷选取了部分具有乐府民歌遗风的作品,体会其语言的清新自然,以及对民间疾苦的淡淡关注(尽管其主要笔墨仍在描绘个人际遇)。对于他在宫廷的短暂经历,我们将侧重分析其创作风格如何适应或挑战当时的宫廷审美,最终导致他“赐金放还”后的洒脱与不羁,为后半生的漂泊奠定了基调。 第二部:诗史的沉郁与关怀——杜甫诗卷 杜甫,被誉为“诗圣”,他的诗歌以“沉郁顿挫”著称,被后世誉为“诗史”。本卷选取作品,旨在全面展现杜甫如何在安史之乱的时代洪流中,以诗歌记录历史,体察民生,并完成其伟大的人道主义精神升华。 一、安史之乱的时代剪影: 杜甫的伟大,在于他亲身经历了唐朝由盛转衰的巨大历史转折点。本部分集中展示了那些直接反映战争残酷、流离失所的篇章,如著名的“三吏”、“三别”。我们不只是简单翻译这些诗句,而是将其置于具体的历史背景下——德宗时期的苛政、藩镇割据的混乱——来理解诗人笔下每一个家庭的破碎,是如何折射出整个帝国的伤痕。这种近乎新闻记录的精准和深沉的悲悯,是杜甫区别于其他诗人的重要特质。 二、茅屋为秋风所破的民生关怀: 杜甫的仁爱之心,体现在他对贫苦百姓发自肺腑的同情上。其中,《茅屋为秋风所破歌》是核心篇目。本卷的分析将着重于他从个人遭遇(“安得广厦千万间”)上升到“安得茅斋万万间,大庇天下寒士俱欢颜”的哲学飞跃。这不仅是怜悯,更是一种将个体痛苦融入时代悲剧,并渴望以一己之力去改变现实的担当。 三、律诗的格律之美与情感的凝练: 杜甫在格律诗的运用上达到了炉火纯青的境地。本部分将挑选其成熟期的绝妙律诗,如登高怀远之作。通过对仗的工整、声律的和谐,来探讨杜甫如何用最精炼的语言,承载最复杂、最深厚的情感。例如,对“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”的赏析,将揭示其如何通过看似客观的景物描写,来抒发自身对时间流逝、国家衰亡的无可奈何,达到情景交融的最高境界。 结语:双星交辉,照亮唐诗的巅峰 本书的编排结构,旨在让读者清晰地看到李白与杜甫虽然同处一朝,却以截然不同的艺术路径,共同铸就了唐诗的辉煌。李白的“仙气”与杜甫的“人气”,如同并蒂莲花,相互映衬。阅读本书,即是踏上一段穿越盛唐的文化之旅,感受那个时代最极致的浪漫想象与最深沉的人文关怀。它提供的是一套精粹的赏析工具和历史脉络,而非对现有特定选本的简单再现,旨在激发读者对唐诗精神内核的独立思考与深刻共鸣。

著者信息

作者简介

林继中


  福建漳州人,一九四四年十二月生。中国大陆自己培养的首批文学博士,前漳州师院院长,二级教授,河北大学、福建师大博士生导师;中国辞赋学会顾问,中国杜甫学会副会长,首届福建省古代文学研究会会长。至今已发表学术论文一百四十六篇,专着十六种。

图书目录

下册

卷 五

闻官军收河南河北  五三九
春日梓州登楼二首  五四一
送路六侍御入朝  五四三
登牛头山亭子  五四四
上兜率寺  五四六
舟前小鹅儿  五四八
涪城县香积寺官阁  五四九
喜 雨  五五○
述古三首(选一)(赤骥顿长缨)  五五三
陪章留后侍御宴南楼  五五四
送陵州路使君赴任  五五六
九 日  五五八
倦 夜  五五九
王阆州筵奉酬十一舅惜别之作  五六○
放 船  五六二
严氏溪放歌行  五六四
对 雨  五六六
王 命  五六七
西山三首  五七○
遣 忧  五七四
有感五首  五七六
早 花  五八三
天边行  五八四
冬狩行  五八六
桃竹杖引  五八九
岁 暮  五九二
伤春五首  五九三
释 闷  五九九
忆昔二首  六○一
阆山歌  六○六
阆水歌  六○七
滕王亭子二首  六○九
奉寄章十侍御  六一二
将赴荆南寄别李剑州  六一四
奉寄别马巴州  六一六
奉待严大夫  六一七
别房太尉墓  六一八
将赴成都草堂途中有作先寄严郑公五首  六二一
草 堂  六二六
题桃树  六三二
登 楼  六三三
归 雁  六三六
绝句二首(迟日江山丽)  六三六
绝句六首(选二)(急雨捎溪足)  六三八
绝句四首(堂西长笋别开门)  六三九
丹青引  六四二
院中晚晴怀西郭茅舍  六四七
宿 府  六四九
严郑公宅同咏竹〔得香字〕  六五○
除 草  六五一
春日江村五首  六五三
赤霄行  六五八
去 蜀  六五九

卷 六
狂歌行赠四兄  六六三
题忠州龙兴寺所居院壁  六六五
禹 庙  六六六
拨 闷  六六八
旅夜书怀  六六九
长江二首(选一)(众水会涪万)  六七一
怀锦水居止二首(选一)(万里桥南宅)  六七二
三绝句(前年渝州杀刺史)  六七四
遣 愤  六七六
十二月一日三首  六七八
杜 鹃  六八一
船下夔州,郭宿,雨湿不得上岸别王十二判官  六八三
漫成一绝  六八四
示獠奴阿段  六八五
上白帝城二首  六八六
白帝城最高楼  六八九
八阵图  六九○
古柏行  六九一
滟滪堆  六九四
崃中览物  六九六
忆郑南  六九七
雷  六九八
火  七○一
负薪行  七○四
最能行  七○六
信行远修水筒  七○七
宗武生日  七○九
白 帝  七一一
同元使君舂陵行并序  七一二
殿中杨监见示张旭草书图  七一八
壮 游  七二○
昔 游  七三○
遣 怀(昔我游宋中)  七三三
八哀诗并序  七三七
偶 题  七七四
宿江边阁  七七八
月(四更山吐月)  七七九
夜  七八二
中 宵  七八三
江 月  七八四
江 上  七八五
中 夜  七八七
返 照  七八七
吹 笛  七八九

卷 七
诸将五首  七九一
秋兴八首  七九七
咏怀古迹五首  八一○
解闷十二首(选七)  八一六
存殁口号二首(选一)(郑公粉绘随长夜)  八二一
李潮八分小篆歌  八二一
瞿唐两崖  八二五
阁 夜  八二六
荆南兵马使太常卿赵公大食刀歌  八二八
王兵马使二角鹰  八三一
醉为马坠诸公携酒相看  八三三
缚鸡行  八三六
立 春  八三七
愁  八三八
昼 梦  八三九
遣闷戏呈路十九曹长  八四○
晨 雨  八四二
暮春题瀼西新赁草屋五首  八四三
行官张望补稻畦水归  八四八
暇日小园散病,将种秋菜督勤耕牛,兼书触目  八五一
见萤火  八五三
第五弟丰独在江左,近三四载寂无消息,觅使寄此二首(选一)(闻汝依山寺)  八五五
送李八秘书赴杜相公幕  八五六
别李秘书始兴寺所居  八五七
君不见简苏徯  八五八
寄韩谏议注  八五九
秋日夔府咏怀奉寄郑监李宾客一百韵  八六二
秋野五首(选三)  八七九
洞 房  八八二
历 历  八八三
孤 雁  八八四
麂  八八五
白 小  八八六
八月十五夜月二首(选一)(满目飞明镜)  八八七
十六夜翫月  八八八
十七夜对月  八九○
秋 清  八九一
秋 崃  八九二
九日五首(选一)(重阳独酌杯中酒)  八九三
登 高  八九五
又呈吴郎  八九八
寄柏学士林居  九○○
耳 聋  九○一
戏作俳谐体遣闷二首  九○三
虎牙行  九○五
自 平  九○七
写怀二首(选一)(劳生共干坤)  九○八
夔州歌十绝句(选六)  九一○
观公孙大娘弟子舞剑器行  九一四
冬 至  九一八
舍弟观自蓝田迎妻子到江陵喜寄三首(选一)(马度秦山雪正深)  九二○
夜 归  九二一

卷 八
元日示宗武  九二三
喜闻盗贼蕃寇总退口号五首  九二四
春夜崃州田侍御长史津亭留宴得筵字  九二八
大历三年春,白帝城放船出瞿塘崃。久居夔府,将适江陵,漂泊有诗凡四十韵  九二九
泊松滋江亭  九三七
书堂饮既,夜复邀李尚书下马,月下赋绝句  九三八
暮春江陵送马大卿公恩命追赴阙下  九三八
短歌行赠王郎司直  九四○
秋日荆南述怀三十韵  九四二
暮 归  九四八
江 汉  九四九
哭李尚书之芳  九五○
重 题  九五三
舟中出江陵南浦奉寄郑少尹审  九五三
公安送韦二少府匡赞  九五六
官亭夕坐戏简颜十少府  九五八
呀鹘行  九五九
晓发公安  九六○
岁晏行  九六一
登岳阳楼  九六四
南 征  九六五
宿白沙驿  九六七
祠南夕望  九六八
遣 遇  九六九
酬郭十五受判官  九七一
清明二首(选一)(此身飘泊苦西东)  九七三
岳麓山道林二寺行  九七四
发潭州  九七八
过津口  九七九
望 岳(南岳配朱鸟)  九八○
朱凤行  九八三
白凫行  九八四
客 从  九八五
蚕谷行  九八六
暮秋枉裴道州手札,率尔遣兴,寄近呈苏涣侍御  九八七
追酬故高蜀州人日见寄并序  九九二
风雨看舟前落花戏为新句  九九六
江南逢李龟年  九九八
小寒食舟中作  九九九
白 马  一○○一
逃 难  一○○二
聂耒阳以仆阻水,书致酒肉,疗饥荒江,诗得代怀,兴尽本韵,至县呈聂令。陆路去方田驿四十里,舟行一日,时属江涨,泊于方田  一○○三
暮秋将归秦,留别湖南幕府亲友  一○○八
风疾舟中伏枕书怀三十六韵奉呈湖南亲友  一○○九

图书序言

图书试读

卷 五
 
闻官军收河南河北 (七律)
 
【题 解】此诗作于代宗广德元年(西元七六三年)春,杜甫在梓州。是年正月,史朝义自缢,部将李怀仙斩其首来献,并以幽州降唐,安史之乱告一段落。杜甫听到这一消息,不禁惊喜欲狂,写下这首冲口而出,一往奔腾的七律,被称为是杜甫「生平第一快诗」。
 
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳1。
却看妻子愁何在?漫卷诗书喜欲狂2!
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡3。
即从巴崃穿巫崃,便下襄阳向洛阳4。
 
【注 释】1剑外二句 剑外,即剑南,此指杜甫漂泊的蜀地。蓟北,即河北,为安、史叛军的老巢。《岘佣说诗》:「『剑外忽传收蓟北』,今人动笔,便接『喜欲狂』矣。忽拗一笔云:『初闻涕泪满衣裳』,以曲取势。」此泪,应是悲喜交集之泪,饱含往昔的流离艰辛,当然也倾泻出巨大的惊喜。《读杜心解》曰:「八句诗,其疾如飞,题事只一句,余俱写情。」2却看二句 上句以妻子的心情见出自己相似的心情,这是老杜常见手法,也是患难夫妻情感多默契的真实体现。如「入门依旧四壁空,老妻睹我颜色同。」「老妻书数纸,应悉未归情。」只不过这回是难得的同样高兴。漫卷,随便卷起,意为书也无心看了。3白日二句 放歌,放声高歌。纵酒,开怀痛饮。白日、青春,皆虚写,就好比今人好言「阳光灿烂,春光明媚」,用以衬喜情耳,与「中兴诸将收山东,捷书夕报清昼同」可互训。4即从二句 巴崃,指四川东北部巴江中的崃。《太平御览》引《三巴记》:「阆、白二水合流,自汉中至始宁城下,入武陵,曲折三曲,有如巴字,亦曰巴江,经峻崃中,谓之巴崃。」巫崃,长江三崃之一,在湖北巴东西。襄阳,今湖北襄樊。洛阳,宋刻本《杜工部集》尾句自注:「余田园在东京。」东京即洛阳。《唐诗别裁》评云:「一气流注,不见句法字法之迹。」
 
【语 译】剑南忽传官军收河北,乍闻涕泪洒衣裳。回看老妻愁尽散,诗书胡卷我喜欲狂!朗朗白日高歌须痛饮,浩浩春光伴我好回乡。就从巴崃放舟穿巫崃,直指襄阳去洛阳!

用户评价

评分

最近手上拿到一本《新译杜诗菁华(下)》,光是书名就让我眼睛一亮。我一直都很喜欢杜甫的诗,觉得他的诗歌写出了那个时代的真实面貌,也写出了人世间的种种悲欢离合。有时候读他的诗,会觉得心酸,会觉得痛惜,但更多的是一种深深的感动,因为他用文字记录下了时代的变迁,记录下了无数普通人的命运。 这本“新译”的书,我最期待的就是它在翻译上的创新。我不是中文系出身,有时读杜甫的原文,虽然能大致理解意思,但总觉得少了点什么,特别是那些意象的微妙之处,或者时代背景下的典故,如果没有好的注释和翻译,就很难真正体会到其中的妙处。听说这本书的译者非常用心,力求在保持原文的韵味和意境的同时,让现代读者能够更轻松地理解。我希望这本译本能够像一座桥梁,连接起我和杜甫,让我能够更深入地走进他的内心世界,去感受他那份深沉的情感和宏大的视野。

评分

哇,拿到《新译杜诗菁华(下)》这本书,真是太让我期待了!我一直觉得杜甫的诗歌,虽然深刻沉重,却蕴藏着一种直击人心的力量,每次读都能有新的体会。这次的版本,光是书名就很有诚意,“菁华”二字,点出了要精选杜甫诗歌的精华,而“新译”两个字,更是让人眼前一亮,不知道是怎样新的解读和翻译,会不会让那些我曾经觉得难以理解的诗句,变得更加平易近人,更贴近我们现在的生活呢? 尤其喜欢这套书的装帧设计,拿到手的时候就觉得沉甸甸的,很有质感。封面那种素雅的风格,配上书名,感觉就充满了文化气息,摆在书架上绝对是点睛之笔。我一直对古诗词很有兴趣,但说实话,有时候面对原文,尤其是比较艰深的部分,常常会卡住,这时候一本好的译注本就显得尤为重要了。听说这套书的译者在翻译上花了很多心思,力求在忠实原意的基础上,又能让现代读者更容易理解,甚至能品味出其中的韵味。这对我来说简直是福音,迫不及待想翻开看看,是不是真的能让我对杜甫的诗歌有更深的认识和感悟,甚至能从中汲取到一些生活的智慧和力量。

评分

收到《新译杜诗菁华(下)》这本书,真的让人心情愉悦。我一直以来都对杜甫的诗歌怀有特别的情感,觉得他的诗歌就像一部波澜壮阔的历史画卷,又像是一本深刻的人生哲学书,每一次阅读都能从中获得不同的感悟。 尤其令我好奇的是“新译”这个概念。我之前读过不少杜甫的译本,有些过于古板,有些又过于口语化,总觉得在保留原诗的韵味和气魄上,还有提升的空间。我期待这次的“新译”能够做到恰到好处,既能让现代人轻松理解诗句的含义,又能不失古诗词本身的那种含蓄、隽永的魅力。 这本书的装帧也让我非常满意,拿在手里沉甸甸的,感觉很有分量,而且封面设计简洁大气,充满了文化底蕴。我相信,一本好的译本,不仅是文字的传递,更是文化和情感的交流。我迫不及待地想翻开这本书,去感受杜甫诗歌的“菁华”,去体验这次“新译”带来的全新阅读感受。

评分

我一直以来都对中国古典诗歌情有独钟,特别是唐诗,更是我心中不可逾越的高峰。而杜甫,这位“诗圣”,他的作品更是我反复品读的对象。每次阅读杜甫的诗,我都能感受到他那份忧国忧民的赤子之心,以及他所处的时代背景下,普通百姓生活的艰辛与不易。 这次偶然看到了《新译杜诗菁华(下)》这本书,它的名字就深深地吸引了我。“菁华”二字,暗示着精选和提炼,让人期待能读到最经典、最具代表性的杜甫诗篇。“新译”更是让人充满好奇,不知道这次的翻译会带来怎样的新视角和理解,会不会让那些我曾经觉得遥不可及的诗句,变得更加贴近我们的生活,更能引起共鸣。 我非常期待这本书的出版,希望它能在保留杜甫诗歌原汁原味的基础上,给予我们更多全新的解读和感悟,让我在重温这位伟大诗人的不朽作品时,能够有更深刻的体验和启发。

评分

拿到《新译杜诗菁华(下)》这本之后,我第一时间的感受就是它的印刷质量和纸张触感都非常棒。这种厚实、泛着淡淡米黄色的纸张,在阅读时不容易反光,眼睛也不会那么容易疲劳,尤其是我这种晚上喜欢抱着书窝在沙发上看的人,这一点真的很重要。书的排版也很舒服,字体大小适中,行距也够宽,阅读起来非常流畅。 我尤其关注的是它的“新译”部分。我之前接触过一些杜甫的诗集,有些翻译版本虽然严谨,但读起来总觉得有点生硬,像是把古人的文字硬生生塞进了现代的语法里。希望这次的版本能带来不一样的感受,不是那种过于“白话”而失了古韵的翻译,也不是那种晦涩难懂的注疏,而是能在保留原诗意境和语言美感的同时,用一种温润、自然的方式呈现出来。我期待它能够成为一本让我能够轻松阅读,并且真正理解杜甫心中那些悲悯、壮阔、细腻的情感的好书。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有